| Unua Dimensio: | |
|---|---|
| Elektrofonto: | |
| Naturo de Komerco: | |
| Servoferto: | |
| Havebleco: | |
NB-1101
Joytech/OEM
La NB-1101 Compressor Nebulizer estas desegnita por liveri efikan kaj uzant-amikan spiran terapion por pacientoj de ĉiuj aĝoj.
Realigita por altprodukta nebulizado , ĝi generas grandan kvanton da fajnaj nebulpartikloj, kiuj estas facile sorbeblaj en la spiran sistemon, signife reduktante la tempon de kuracado kaj certigante efikan liveron de medikamento.
Kun sia unu-butona operacio , la NB-1101 estas escepte facila por uzi, igante ĝin taŭga por infanoj, maljunuloj kaj unuafojaj uzantoj.
La superlonga aerdukto disponigas moviĝ-liberecon dum enspiro, dum la duoblaj enspirreĝimoj - masko kaj buŝpeco - ofertas flekseblecon por akomodi malsamajn traktadpreferojn.
La atomiga ĉambro de la nebulizilo estas desegnita por malaltaj medikamentaj restaĵoj , certigante pli altan utiligon kaj reduktante malŝparon, dum ĝia mallaŭtbrua agado kreas pli trankvilan kaj komfortan medion por terapiaj sesioj.
Kompakta sed potenca, la NB-1101 kombinas efikecon, simplecon kaj fidindecon, farante ĝin praktika solvo por hejma kuracado kaj klinika uzo.
Granda kvanto da nebulo, ŝparante tempon
Fajna atomigo, facile sorbita
Malalta operacia bruo
Alĝustigebla nebuliza indico
Enkonstruita porta tenilo
Facila uzebla, unu-butona operacio
Anstataŭigebla aerfiltrilo
AK nutrado

Modelo |
NB-1101 |
Tajpu |
Kompresoro |
Potenca rimedo |
Potenca Ŝnuro |
Litio-jona kuirilaro |
Ne |
Elektroprovizo |
AC 120V~230V |
On-off Reĝimo |
Mekanika Boat-speca Ŝaltilo |
Elektrokonsumo |
≤80VA |
Fuzeo |
Jes |
Nebuliza indico |
≥0.3mL/min |
Resta Volumo |
≤1.0mL |
Bruo |
≤65dB(A) |
Gasflua Volumo-Indico |
≥6.5L/min |
Partiklograndeco (MMAD) |
3.0μm±25% |
Akcesoraĵa Stokado |
Ne |
Stokado de Elektroŝnuro |
Ne |
Power-on Indikilo |
Ne |
Luma Indikilo |
Ne |
Tempigo de nebulizado |
Ne |
Bipisto |
Ne |
Operacia Medio |
Temperaturo: 5°C~40°C, Humideco: 15%RH~90%RH. Premo: 86kPa ĝis 106kPa |
Stokado Medio |
Temperaturo: –20°C~+55°C, Humideco: 5%~93% RH, Premo: 70kPa ĝis 106kPa |
Unua Dimensio |
17,0 x 14,4 x 11,8 cm |
Unua Pezo |
Proks. 1238 g |
Pakado |
1-peco/Donaco, 10-peco/Katono |
Kartonaj Dimensioj |
67X44X24,5cm |
Kartona Pezo (GW) |
Proks. 17,4 kg |
1.1 Celita celo
La Compressor Nebulizer inkluzivas aeran kompresoron, kiuj provizas fonton de kunpremita aero per jeta (Pneŭmatika) nebulizilo por konverti certajn enspireblajn drogojn en aerosolan formon por enspiro de paciento.
1.2 Indikoj por uzo
La Compressor Nebulizer inkluzivas aeran kompresoron, kiuj provizas fonton de kunpremita aero per jeta (Pneŭmatika) nebulizilo por konverti certajn enspireblajn drogojn en aerosolan formon por enspiro de paciento. La aparato povas esti uzata kun plenkreskaj aŭ pediatriaj pacientoj (2 jaroj kaj pli aĝaj) en la hejmo, hospitalo, kaj sub-akutaj agordoj.
2. Kontraŭindikoj
Neniu
3. Indikoj
Astmo, Kronika obstrukca pulmomalsano (COPD), Kistika fibrozo, Spira vojo infekto, ktp malsano de spira sistemo.
4. Intencita pacienca loĝantaro
4.1 Intencita paciento
Plenkreskuloj aŭ infanoj (2 jaroj kaj pli aĝaj)
4.2 Atendita uzanto
Sankuracisto aŭ laiko (infanoj sub 12-jaraj devas uzi sub plenkreska superrigardo)
5. Averto
1) Ĉi tiu produkto ne estas ludilo, bonvolu ne permesi al infanoj ludi kun ĝi.
2) Bonvolu serĉi medicinan atenton tuj, se vi havas iun alergian reagon.
3) La nebulizilo povas funkcii nur kun la solvo aŭ suspendoj, sed ne kun emulsioj aŭ altaj viskozecaj drogoj.
4) Funkcii la aparaton nur kiel celite. Ne uzu la nebulizilon por iu ajn alia celo aŭ en maniero nekongrua kun ĉi tiuj instrukcioj.
5) Por tipo, dozo kaj reĝimo de medikamento sekvu la instrukciojn de via kuracisto aŭ licencita kuracisto.
6) Neniam uzu ajnan likvaĵon en la nebulizilo krom tiuj preskribitaj de via kuracisto. Likvaĵoj kiel tusmedicinoj aŭ esencaj oleoj povas damaĝi kaj la maŝinon kaj la pacienton.
7) Ne mergu la kompresoron en likvaĵon kaj ne uzu dum banado. Se la aparato falas en akvon, ne tuŝu la aparaton krom se ĝi estas malkonektita, alie ekzistas risko de elektra ŝoko.
8) Ne uzu la unuon se ĝi estas faligita, elmontrita al ekstremaj temperaturoj aŭ alta humideco aŭ iel ajn damaĝita.
9) Tenu la aparaton kaj infanajn akcesoraĵojn ekster la atingo de nekontrolitaj beboj kaj infanoj. La aparato povas enhavi malgrandajn akcesoraĵojn, kiuj povas prezenti danĝeron de sufokado.
10) Ne uzu en anestezikaj aŭ ventolilaj spiraj cirkvitoj.
11) Neniam uzu dum dormo aŭ dormema.
12) Ne taŭga por uzo en ĉeesto de brulema anestezika miksaĵo kun aero aŭ oksigeno aŭ nitrooksido.
13) Ne funkciigu la aparaton kie oksigeno estas administrita en fermita medio.
14) Ne faldu aŭ faldu la aertubon.
15) Profunda superrigardo estas necesa kiam ĉi tiu produkto estas uzata de, sur aŭ proksime de infanoj pli ol 2-jaraj aŭ handikapuloj.
16) Bonvolu ĉesi uzi la aparaton tuj se la nebulizilo ne funkcias ĝuste kiel : kiam ĝi faras nekutimajn sonojn, aŭ se vi sentas doloron aŭ malkomforton dum vi uzas.
17) Ne elmontru la aparaton al rekta sunlumo, varmigitaj aŭ varmaj surfacoj, humidaj medioj, ekstremaj temperaturoj, forta statika elektro aŭ elektromagnetaj ondoj. Nepre uzu la aparaton en loko kie la elektra ŝtopilo estas facile atingebla dum kuracado.
18) Silentu kaj malstreĉu dum la traktado, kaj evitu moviĝi aŭ paroli.
19) Uzo de akcesoraĵoj aŭ forpreneblaj partoj krom tiuj specifitaj de la fabrikanto povas rezultigi nesekuran aŭ difektitan agadon.
20) Bonvolu ne konekti aliajn partojn ne rekomenditajn de la fabrikanto al la atomigilo por eviti nenecesan malĝustan konekton.
21) Bonvolu foriri de infanoj por malhelpi strangoladon pro kabloj kaj tuboj.
22) Ne uzu la kompresoron (ĉefa unuo) aŭ elektran ŝnuron dum ili estas malsekaj.
23) Ne uzu dum banado aŭ kun malsekaj manoj.
24) Ne tuŝu la ĉefan unuon por alia ol necesa operacio kiel malŝalti la potencon dum nebulizado.
25) Ne funkciigu la aparaton kun difektita elektra ŝnuro aŭ ŝtopilo.
26) Malŝaltu la elektran ŝnuron de la elektra ellasejo antaŭ purigi la aparaton.
27) Se la elektra ŝnuro estas difektita aŭ en aliaj cirkonstancoj, kaj bezonas anstataŭigi la elektran ŝnuron, kontaktu la profesian dungiton de la fabrikanto. Ne anstataŭigu la elektran ŝnuron mem.
28) Uzo de ĉi tiu ekipaĵo najbara aŭ stakigita kun aliaj ekipaĵoj devus esti evitita ĉar ĝi povus rezultigi netaŭgan funkciadon. Se tia uzo estas necesa, ĉi tiu ekipaĵo kaj la alia ekipaĵo devas esti observitaj por kontroli, ke ili funkcias normale.
29) PORTEBLA RF-komunika ekipaĵo (inkluzive de ekstercentraj kiel ekzemple antenaj kabloj kaj eksteraj antenoj) devas esti uzata ne pli proksime ol 30 cm (12 coloj) al iu ajn parto de la Kompresora Nebulizilo, inkluzive de kabano estas specifita de la fabrikado. Alie, degenero de la rendimento de ĉi tiu ekipaĵo povus rezulti.
30) Neniam mergu la unuon en akvon por purigi, ĉar ĝi povas damaĝi la unuon.
31) Ne metu aŭ provu sekigi la aparaton, komponantojn aŭ iun ajn el la nebulizilaj partoj en mikroondan fornon.
32) Ĉi tiu produkto ne devas esti uzata de pacientoj, kiuj estas senkonsciaj aŭ ne spiras spontane.
• 24 jaroj da kompetenteco de OEM & ODM.
• 3 fabrikcentroj kun 260,000㎡ aŭtomatigitaj instalaĵoj kaj 2000㎡ aŭtomatigitaj magazenoj.
• 30+ produktadlinioj & 100+ patentitaj novigoj.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI atestitaj kvalito-sistemoj.
• Plena personigo por tutmondaj markoj, inkluzive de Fortune 500 partneroj.

• WHX Dubajo (antaŭe Arab Health), Dubajo
• WHX Miami (antaŭe FIME), Miamo, Usono
• Hong Kong Electronics Fair, Honkongo
• ABC Kids Expo, Usono
• KIMES, Seulo, Koreio
• MEDITEX Bangladeŝo, Dako
• Hospitalar, San-Paŭlo, Brazilo
• Kantona Foiro, Ĉinio
• MEDICA, Duseldorfo, Germanujo
Ni kompromitas renkonti partnerojn tutmonde ĉe gvidaj internaciaj medicinaj kaj konsumantaj sanekspozicioj.

Q: Ĉu la nebulizilo taŭgas por infanoj kaj plenkreskuloj?
Jes, ĝia alĝustigebla nebuliza indico kaj duoblaj enspirreĝimoj (masko kaj buŝpeco) igas ĝin diverstalenta por pacientoj de ĉiuj aĝoj, de junaj infanoj ĝis maljunaj plenkreskuloj.
Q: Kiel la unu-butona operacio profitigas uzantojn?
La simpla unu-butona kontrolo ŝaltas la aparaton kaj tuj komencas kuracadon, faciligante ĝin por maljunuloj, infanoj aŭ iu ajn, kiu preferas simplan, senĝenan sperton.
Q: Kio faras ĉi tiun modelon daŭrema kaj funkcia elekto por hejma prizorgado?
Ĝia fortika konstruo, anstataŭigebla aerfiltrilo kaj efika malalt-restaĵa dezajno certigas fidindan longtempan agadon, dum la enkonstruita tenilo kaj kompakta grandeco ofertas praktikan porteblon kaj stokadon.
Por personecigitaj solvoj aŭ partnerecaj enketoj, bonvolu kontakti nin ĉe marketing@sejoygroup.com por diskuti viajn specifajn bezonojn.