| Dimensión de la unidad: | |
|---|---|
| Fuente de energía: | |
| Naturaleza del negocio: | |
| Oferta de servicios: | |
| Disponibilidad: | |
NB-1100
Joytech/OEM
El nebulizador compresor NB-1100 es una solución práctica y eficiente para terapia respiratoria, cuidadosamente diseñada teniendo en cuenta tanto el rendimiento como la conveniencia.
Con una salida de niebla ajustable , permite a los usuarios personalizar la tasa de nebulización según sus necesidades de tratamiento, garantizando comodidad y flexibilidad para diferentes grupos de edad y condiciones.
El dispositivo produce un gran volumen de finas partículas de niebla , lo que permite sesiones de tratamiento rápidas con una absorción eficaz de la medicación.
Un punto destacado del NB-1100 es su compartimento de almacenamiento incorporado , que proporciona un amplio espacio para organizar ordenadamente los accesorios del nebulizador, como máscaras, boquillas y tubos. Este diseño inteligente mantiene todo en un solo lugar, reduciendo el desorden y mejorando la portabilidad para uso doméstico o de viaje.
El conducto de aire súper largo brinda a los usuarios una mayor libertad de movimiento durante la terapia, mientras que las opciones de inhalación dual (máscara o boquilla) agregan versatilidad para las diferentes preferencias del usuario.
Con bajos residuos de medicamentos para maximizar la utilización, un sistema rápido de disipación de calor para una mayor durabilidad y un funcionamiento silencioso para crear un ambiente de tratamiento silencioso en el hogar, el NB-1100 logra el equilibrio perfecto entre rendimiento, practicidad y comodidad del usuario. Es una opción ideal para familias que buscan atención respiratoria confiable y organizada.
Gran cantidad de niebla, ahorrando tiempo
Atomización fina, fácil absorción.
Tasa de nebulización ajustable
Asa de transporte incorporada
Almacenamiento del cable de alimentación
Fácil de usar, operación con un solo botón
Filtro de aire reemplazable
fuente de alimentación de CA

Modelo |
NB-1100 |
Tipo |
Compresor |
recurso de energía |
Cable de alimentación |
Funciona con batería de iones de litio |
No |
Fuente de alimentación |
CA 120V~230V |
Modo encendido-apagado |
Interruptor mecánico tipo barco |
Consumo de energía |
≤80VA |
Fusible |
Sí |
Tasa de nebulización |
≥0,3 ml/min |
Volumen residual |
≤1,0 ml |
Ruido |
≤65dB(A) |
Tasa de volumen de flujo de gas |
≥6,5 l/min |
Tamaño de partícula (MMAD) |
3,0μm±25% |
Almacenamiento de accesorios |
Sí |
Almacenamiento del cable de alimentación |
Sí |
Indicador de encendido |
No |
Indicador luminoso |
No |
Tiempo de nebulización |
No |
Localizador |
No |
Entorno operativo |
Temperatura: 5°C~40°C, Humedad: 15%RH~90%RH. Presión: 86kPa a 106kPa |
Entorno de almacenamiento |
Temperatura: –20°C~+55°C, Humedad: 5%~93% RH, Presión: 70kPa a 106kPa |
Dimensión de la unidad |
26,8x15,7x10,5cm |
Peso unitario |
Aprox. 1554g |
Embalaje |
1 unidad/caja de regalo, 10 unidades/caja de cartón |
Dimensiones del cartón |
69,5X31,5X40,5cm |
Peso del cartón (GW) |
Aprox. 17,4 kilos |
• 24 años de experiencia en OEM y ODM.
• 3 centros de fabricación con instalaciones automatizadas de 260.000㎡ y almacenes automatizados de 2000㎡.
• Más de 30 líneas de producción y más de 100 innovaciones patentadas.
• Sistemas de calidad certificados ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personalización completa para marcas globales, incluidos los socios de Fortune 500.

• WHX Dubai (anteriormente Arab Health), Dubai
• WHX Miami (antes FIME), Miami, EE.UU.
• Feria de Electrónica de Hong Kong, Hong Kong
• Exposición ABC Kids, EE. UU.
• KIMES, Seúl, Corea
• MEDITEX Bangladesh, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brasil
• Feria de Cantón, China
• MEDICA, Düsseldorf, Alemania
Estamos comprometidos a reunirnos con socios de todo el mundo en las principales exposiciones internacionales de medicina y salud del consumidor.

P: ¿Cómo mejora la comodidad el compartimento de almacenamiento incorporado?
R: El compartimento integrado proporciona un espacio dedicado para guardar mascarillas, boquillas y tubos de forma ordenada dentro de la propia unidad, manteniendo todos los accesorios organizados, protegidos y listos para usar en casa o de viaje.
P: ¿Es fácil de ajustar para diferentes usuarios, como adultos y niños?
R: Sí. La salida de niebla ajustable le permite configurar la tasa de nebulización para su comodidad e incluye una máscara y una boquilla para adaptarse a diferentes grupos de edad y preferencias de terapia.
P: ¿Qué hace que esta sea una opción práctica para uso familiar habitual?
R: Su combinación de entrega eficiente de niebla fina, funcionamiento silencioso, almacenamiento incorporado para reducir el desorden y la flexibilidad de un conducto de aire súper largo lo convierte en una solución confiable y fácil de usar para administrar el cuidado respiratorio en el hogar.
Para soluciones personalizadas o consultas sobre asociaciones, contáctenos en marketing@sejoygroup.com para analizar sus necesidades específicas.
1.1 Propósito previsto
El nebulizador compresor incluye un compresor de aire que proporciona una fuente de aire comprimido con un nebulizador de chorro (neumático) para convertir ciertos medicamentos inhalables en forma de aerosol para que un paciente los inhale.
1.2 Indicaciones de uso
El nebulizador compresor incluye un compresor de aire que proporciona una fuente de aire comprimido con un nebulizador de chorro (neumático) para convertir ciertos medicamentos inhalables en forma de aerosol para que un paciente los inhale. El dispositivo se puede utilizar con pacientes adultos o pediátricos (de 2 años en adelante) en el hogar, el hospital y en entornos subagudos.
2. Contraindicaciones
Ninguno
3. Indicaciones
Asma, enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC), fibrosis quística, infección del tracto respiratorio, etc., enfermedades del sistema respiratorio.
4. Población de pacientes prevista
4.1 Paciente previsto
Adultos o niños (2 años y mayores)
4.2 esperado Usuario
Persona sanitaria o lego (los niños menores de 12 años deben utilizarlo bajo la supervisión de un adulto)
5. Aviso de seguridad
1) Este producto no es un juguete, no permita que los niños jueguen con él.
2) Busque atención médica de inmediato si tiene alguna reacción alérgica.
3) El nebulizador puede funcionar únicamente con la solución o suspensiones, pero no con emulsiones ni fármacos de alta viscosidad.
4) Utilice el dispositivo únicamente según lo previsto. No utilice el nebulizador para ningún otro propósito o de manera inconsistente con estas instrucciones.
5) Para el tipo, dosis y régimen de medicamento, siga las instrucciones de su médico o profesional de la salud autorizado.
6) Nunca utilice ningún líquido en el nebulizador que no sea el prescrito por su médico. Líquidos como medicamentos para la tos o aceites esenciales pueden dañar tanto a la máquina como al paciente.
7) No sumerja el compresor en líquido y no lo utilice mientras se baña. Si la unidad cae al agua, no toque el dispositivo a menos que esté desenchufado, de lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica.
8) No utilice la unidad si se ha caído, ha sido expuesta a temperaturas extremas o alta humedad o si ha sufrido algún daño.
9) Mantenga el dispositivo y los accesorios para niños fuera del alcance de bebés y niños sin supervisión. El dispositivo puede contener pequeños accesorios que pueden representar un peligro de asfixia.
10) No utilizar en circuitos respiratorios de anestesia o ventilador.
11) Nunca lo use mientras duerme o tiene sueño.
12) No apto para uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire u oxígeno u óxido nitroso.
13) No opere el dispositivo donde se administra oxígeno en un ambiente cerrado.
14) No arrugue ni doble el tubo de aire.
15) Es necesaria una estrecha supervisión cuando este producto es utilizado por, sobre o cerca de niños mayores de 2 años o personas discapacitadas.
16) Deje de usar el dispositivo inmediatamente si el nebulizador no funciona correctamente, como cuando emite sonidos inusuales o si siente dolor o malestar mientras lo usa.
17) No exponga la unidad a la luz solar directa, superficies calentadas o calientes, ambientes húmedos, temperaturas extremas, electricidad estática fuerte u ondas electromagnéticas. Asegúrese de utilizar el dispositivo en un lugar donde el enchufe sea fácilmente accesible durante el tratamiento.
18) Mantenga silencio y relájese durante el proceso de tratamiento, y evite moverse o hablar.
19) El uso de accesorios o piezas desmontables distintos de los especificados por el fabricante puede provocar un rendimiento inseguro o degradado.
20) No conecte otras piezas no recomendadas por el fabricante al atomizador para evitar conexiones incorrectas innecesarias.
21) Mantener alejado de los niños para evitar estrangulamiento por cables y mangueras.
22) No utilice el compresor (unidad principal) ni el cable de alimentación mientras estén mojados.
23) No utilizar al bañarse o con las manos mojadas.
24) No toque la unidad principal para operaciones que no sean necesarias, como apagar la alimentación mientras se nebuliza.
25) No opere el dispositivo con un cable de alimentación o enchufe dañado.
26) Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar el dispositivo.
27) Si el cable de alimentación está dañado o en otras circunstancias, y necesita reemplazar el cable de alimentación, comuníquese con el personal profesional del fabricante. No reemplace el cable de alimentación usted mismo.
28) Se debe evitar el uso de este equipo adyacente o apilado con otro equipo porque podría resultar en un funcionamiento inadecuado. Si dicho uso es necesario, se debe observar este equipo y los demás equipos para verificar que estén funcionando normalmente.
29) Los equipos de comunicaciones RF PORTÁTILES (incluidos periféricos como cables de antena y antenas externas) deben usarse a no menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del nebulizador compresor, incluida la cabina especificada por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
30) Nunca sumerja la unidad en agua para limpiarla, ya que podría dañarla.
31) No coloque ni intente secar el dispositivo, los componentes o cualquiera de las piezas del nebulizador en un horno microondas.
32) Este producto no debe ser utilizado por pacientes que estén inconscientes o no respiren espontáneamente.