Framboð: | |
---|---|
Xm-111
OEM í boði
Líkan | Xm-111 | |
Sýna | 0,96 'skjár | |
SPO2 | Sýningarsvið | 0%~ 100% |
Mælingarsvið | 70%~ 100% | |
Nákvæmni | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% Engin skilgreining | |
Lausn | 1% | |
Púlshraði | Sýningarsvið | 0 ~ 240BPM |
Mælingarsvið | 30 ~ 240BPM | |
Nákvæmni | 30 ~ 100bpm, ± 2bpm; 101 ~ 240bpm, ± 2% | |
Lausn | 13:00 | |
Aflgjafa | 2x1.5VAAA rafhlöður | |
Þyngd | U.þ.b.54g | |
Mál | U.þ.b.60.2mm*35mm*35,5mm | |
Rekstrarumhverfi | Hitastig | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Rakastig | 15%~ 93%RH | |
Þrýstingur | 700HPA ~ 1060HPa | |
Geymsluumhverfi | Hitastig | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Rakastig | 15%~ 93%RH | |
Þrýstingur | 700HPA ~ 1060HPa | |
Innrásarvörn | IP22 | |
Flokkun | Innri knúinn búnaður tegund BF | |
Uppfærslutímabil gagna | Minna en 12s |
1. Einfaldar til að starfa og þægilegt að bera.
2. Lítil rúmmál, létt þyngd og lítil orkunotkun.
3. Displays SPO2, PR, Pulse Bar og bylgjuform.
4. Mældu 1-5 stillanlegri birtustig.
5.5 Sýna stillingar.
6. Viðvörun um lágspennu verður sýnd í sjónræna glugga þegar rafhlöðuspenna er svo lítil að eðlileg notkun oximeter gæti haft áhrif.
7. Þegar það sýnir „Finger Out “ mun púlsoximeter slökkva sjálfkrafa á 10 sekúndum.
8.Beep.
9. Þegar kveikt er á buzzer og áminningaraðgerðinni munu tölurnar á skjánum blikka þegar áminningin á sér stað og buzzerinn pípaði.
10.Perfusion vísitala (gildi í prósentum).
1.. Lestu handbókina vandlega.
2. Ekki nota púlsoximeter:
-Ef þú ert með ofnæmi fyrir gúmmívörum.
-Ef tækið eða fingurinn er rakur.
-Aðs Hafrannsóknastofnun eða CT skönnun.
-Það að taka blóðþrýstingsmælingu á handlegginn.
-Kaflalakk, óhreinir, húðandi fingur og rangar neglur beittar fingur.
-Fingers með líffærafræðilegum breytingum, edemas, ör eða bruna.
-Too Big Finger: Breidd fingursins er yfir 20 mm og þykktin er yfir en 15 mm.
-To lítill fingur: Breidd fingursins er minni en 10 mm og þykktin er minni en 5 mm.
-Minors yngri en 18 ára.
-Umhverfisljósið breytist mjög.
-Ent eldfim eða sprengiefni gasblöndur.
3. Langvarandi notkun getur valdið verkjum fyrir fólk með blóðrásartruflanir. Ekki nota púlsoximeter lengur en tvær klukkustundir á einum fingri.
4. Mælingar eru eingöngu til upplýsingar þínar - þær koma ekki í staðinn fyrir læknisskoðun. Ef óvænt lestur á sér stað getur rekstraraðilinn tekið nokkrar mælingar í viðbót og haft samráð við lækni.
5. Athugaðu púlsoximeter reglulega fyrir notkun til að tryggja að það sé ekkert sýnilegt tjón og rafhlöðurnar séu enn nægilega hlaðnar. Ef vafi er á, ekki nota tækið og hafðu samband við þjónustu við viðskiptavini eða heimild
Söluaðili.
6. Ekki nota neina viðbótarhluta sem framleiðandinn mælir ekki með.
7. Allar kringumstæður opna ekki eða gera við tækið sjálfur. Ef ekki fylgir því mun leiða til þess að ábyrgðin er ógild. Fyrir viðgerðir, vinsamlegast hafðu samband við þjónustu við viðskiptavini eða viðurkenndan smásölu.
8. Ekki líta beint inn í húsið meðan á mælingunni stendur. Rauða ljósið og ósýnilega innrauða ljósið í púlsoxímetrinum eru skaðleg fyrir augun.
9. Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar hjá fólki (þ.m. Börn ættu að hafa eftirlit með tækinu til að tryggja að þau leiki ekki með það.
10. Ef einingin hefur verið geymd við hitastig undir 0 ℃, láttu hana vera á heitum stað í um það bil tvo klukkustundir áður en hún er notuð.
11. Ef einingin hefur verið geymd við hitastig yfir 40 ℃, láttu hana vera á köldum stað í um það bil tvær klukkustundir áður en hún er notuð.
12. Hvorugur skjásins fyrir púlsbylgjuna og púlsstöngina gerir kleift að meta styrk púlsins eða blóðrásina á mælitímabilinu. Frekar, þeir eru eingöngu notaðir til að sýna núverandi sjónræn merki á mælingasíðunni og gera ekki kleift að greina púlsinn.
13. Notkun fingurgómpúls oximeter getur haft áhrif á notkun rafskautasjúkdóms (ESU).
14. Fylgdu staðbundnum helgiathöfnum og endurvinnsluleiðbeiningum varðandi förgun eða endurvinnslu eða íhluti tækisins og tækisins, þ.mt rafhlöður.
15. Þessi búnaður er í samræmi við IEC 60601-1-2 fyrir rafsegulfræðilegan eindrægni fyrir læknisfræðilega rafbúnað og kerfi. Í heilsugæslustöðinni eða öðru umhverfi getur útvarps flutningsbúnaður þeirra og rafsegul truflun haft áhrif á afköst oximeter.
16. Þessi búnaður er ekki ætlaður til notkunar við flutning sjúklinga utan heilsugæslunnar.
17. Þegar merkið er ekki stöðugt getur lesturinn ónákvæm. Vinsamlegast ekki vísa.
18. Færanlegur og farsíma RF samskiptabúnaður getur haft áhrif á læknisfræðilega rafbúnað.
19. Viðvörun: Forðast skal notkun þessa búnaðar við eða staflað með öðrum búnaði vegna þess að hann gæti leitt til óviðeigandi notkunar. Ef slík notkun er nauðsynleg ætti að fylgjast með þessum búnaði og öðrum búnaði til að sannreyna að hann starfar venjulega.
20. VIÐVÖRUN: Færanlegur RF samskiptabúnaður (fela í sér jaðartæki eins og loftnetstreng og ytri loftnet) ætti að nota ekki nær 30 cm (12 tommur) við hvaða hluta fingurgráps púlsoxímetrar, þ.mt snúrur sem framleiðandi er tilgreindur. Annars, niðurbrot afkösts afkösts þessa búnaðar gæti leitt til þess.
21. Skynsamlega ber að tilkynna um allt alvarlegt atvik sem hefur átt sér stað í tengslum við tækið og lögbært yfirvald aðildarríkisins þar sem notandinn og/eða sjúklingurinn er staðfestur.
Líkan | Xm-111 | |
Sýna | 0,96 'skjár | |
SPO2 | Sýningarsvið | 0%~ 100% |
Mælingarsvið | 70%~ 100% | |
Nákvæmni | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% Engin skilgreining | |
Lausn | 1% | |
Púlshraði | Sýningarsvið | 0 ~ 240BPM |
Mælingarsvið | 30 ~ 240BPM | |
Nákvæmni | 30 ~ 100bpm, ± 2bpm; 101 ~ 240bpm, ± 2% | |
Lausn | 13:00 | |
Aflgjafa | 2x1.5VAAA rafhlöður | |
Þyngd | U.þ.b.54g | |
Mál | U.þ.b.60.2mm*35mm*35,5mm | |
Rekstrarumhverfi | Hitastig | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Rakastig | 15%~ 93%RH | |
Þrýstingur | 700HPA ~ 1060HPa | |
Geymsluumhverfi | Hitastig | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Rakastig | 15%~ 93%RH | |
Þrýstingur | 700HPA ~ 1060HPa | |
Innrásarvörn | IP22 | |
Flokkun | Innri knúinn búnaður tegund BF | |
Uppfærslutímabil gagna | Minna en 12s |
1. Einfaldar til að starfa og þægilegt að bera.
2. Lítil rúmmál, létt þyngd og lítil orkunotkun.
3. Displays SPO2, PR, Pulse Bar og bylgjuform.
4. Mældu 1-5 stillanlegri birtustig.
5.5 Sýna stillingar.
6. Viðvörun um lágspennu verður sýnd í sjónræna glugga þegar rafhlöðuspenna er svo lítil að eðlileg notkun oximeter gæti haft áhrif.
7. Þegar það sýnir „Finger Out “ mun púlsoximeter slökkva sjálfkrafa á 10 sekúndum.
8.Beep.
9. Þegar kveikt er á buzzer og áminningaraðgerðinni munu tölurnar á skjánum blikka þegar áminningin á sér stað og buzzerinn pípaði.
10.Perfusion vísitala (gildi í prósentum).
1.. Lestu handbókina vandlega.
2. Ekki nota púlsoximeter:
-Ef þú ert með ofnæmi fyrir gúmmívörum.
-Ef tækið eða fingurinn er rakur.
-Aðs Hafrannsóknastofnun eða CT skönnun.
-Það að taka blóðþrýstingsmælingu á handlegginn.
-Kaflalakk, óhreinir, húðandi fingur og rangar neglur beittar fingur.
-Fingers með líffærafræðilegum breytingum, edemas, ör eða bruna.
-Too Big Finger: Breidd fingursins er yfir 20 mm og þykktin er yfir en 15 mm.
-To lítill fingur: Breidd fingursins er minni en 10 mm og þykktin er minni en 5 mm.
-Minors yngri en 18 ára.
-Umhverfisljósið breytist mjög.
-Ent eldfim eða sprengiefni gasblöndur.
3. Langvarandi notkun getur valdið verkjum fyrir fólk með blóðrásartruflanir. Ekki nota púlsoximeter lengur en tvær klukkustundir á einum fingri.
4. Mælingar eru eingöngu til upplýsingar þínar - þær koma ekki í staðinn fyrir læknisskoðun. Ef óvænt lestur á sér stað getur rekstraraðilinn tekið nokkrar mælingar í viðbót og haft samráð við lækni.
5. Athugaðu púlsoximeter reglulega fyrir notkun til að tryggja að það sé ekkert sýnilegt tjón og rafhlöðurnar séu enn nægilega hlaðnar. Ef vafi er á, ekki nota tækið og hafðu samband við þjónustu við viðskiptavini eða heimild
Söluaðili.
6. Ekki nota neina viðbótarhluta sem framleiðandinn mælir ekki með.
7. Allar kringumstæður opna ekki eða gera við tækið sjálfur. Ef ekki fylgir því mun leiða til þess að ábyrgðin er ógild. Fyrir viðgerðir, vinsamlegast hafðu samband við þjónustu við viðskiptavini eða viðurkenndan smásölu.
8. Ekki líta beint inn í húsið meðan á mælingunni stendur. Rauða ljósið og ósýnilega innrauða ljósið í púlsoxímetrinum eru skaðleg fyrir augun.
9. Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar hjá fólki (þ.m. Börn ættu að hafa eftirlit með tækinu til að tryggja að þau leiki ekki með það.
10. Ef einingin hefur verið geymd við hitastig undir 0 ℃, láttu hana vera á heitum stað í um það bil tvo klukkustundir áður en hún er notuð.
11. Ef einingin hefur verið geymd við hitastig yfir 40 ℃, láttu hana vera á köldum stað í um það bil tvær klukkustundir áður en hún er notuð.
12. Hvorugur skjásins fyrir púlsbylgjuna og púlsstöngina gerir kleift að meta styrk púlsins eða blóðrásina á mælitímabilinu. Frekar, þeir eru eingöngu notaðir til að sýna núverandi sjónræn merki á mælingasíðunni og gera ekki kleift að greina púlsinn.
13. Notkun fingurgómpúls oximeter getur haft áhrif á notkun rafskautasjúkdóms (ESU).
14. Fylgdu staðbundnum helgiathöfnum og endurvinnsluleiðbeiningum varðandi förgun eða endurvinnslu eða íhluti tækisins og tækisins, þ.mt rafhlöður.
15. Þessi búnaður er í samræmi við IEC 60601-1-2 fyrir rafsegulfræðilegan eindrægni fyrir læknisfræðilega rafbúnað og kerfi. Í heilsugæslustöðinni eða öðru umhverfi getur útvarps flutningsbúnaður þeirra og rafsegul truflun haft áhrif á afköst oximeter.
16. Þessi búnaður er ekki ætlaður til notkunar við flutning sjúklinga utan heilsugæslunnar.
17. Þegar merkið er ekki stöðugt getur lesturinn ónákvæm. Vinsamlegast ekki vísa.
18. Færanlegur og farsíma RF samskiptabúnaður getur haft áhrif á læknisfræðilega rafbúnað.
19. Viðvörun: Forðast skal notkun þessa búnaðar við eða staflað með öðrum búnaði vegna þess að hann gæti leitt til óviðeigandi notkunar. Ef slík notkun er nauðsynleg ætti að fylgjast með þessum búnaði og öðrum búnaði til að sannreyna að hann starfar venjulega.
20. VIÐVÖRUN: Færanlegur RF samskiptabúnaður (fela í sér jaðartæki eins og loftnetstreng og ytri loftnet) ætti að nota ekki nær 30 cm (12 tommur) við hvaða hluta fingurgráps púlsoxímetrar, þ.mt snúrur sem framleiðandi er tilgreindur. Annars, niðurbrot afkösts afkösts þessa búnaðar gæti leitt til þess.
21. Skynsamlega ber að tilkynna um allt alvarlegt atvik sem hefur átt sér stað í tengslum við tækið og lögbært yfirvald aðildarríkisins þar sem notandinn og/eða sjúklingurinn er staðfestur.