| Vieneto matmenys: | |
|---|---|
| Maitinimo šaltinis: | |
| Verslo pobūdis: | |
| Paslaugų pasiūlymas: | |
| Prieinamumas: | |
XM-111
Joytech / OEM
XM-111 pirštų galiukų pulso oksimetras yra kompaktiškas, lengvas ir energiją taupantis prietaisas, skirtas greitai ir tiksliai stebėti kraujo prisotinimą deguonimi (SpO₂), , pulso dažnį (PR), , perfuzijos indeksą (PI) ir bangos formą.
Dėl paprasto valdymo vienu mygtuko ir nešiojamo dizaino patogu kasdien tikrintis sveikatą namuose ar keliaujant.
Įrengtas ekranas ir reguliuojami šviesumo lygiai (1–5) , XM-111 užtikrina aiškius ir lanksčius rodmenis įvairiose aplinkose.
Įrenginyje yra vaizdinis žemos įtampos įspėjimas , primenantis naudotojams, kai akumuliatoriaus energijos nepakanka. Jame taip pat yra automatinio išjungimo funkcija , kuri automatiškai išsijungia per 10 sekundžių, kai aptinkamas 'Ištrauktas pirštas' ir padeda taupyti energiją.
Siekiant papildomo funkcionalumo, XM-111 sukurtas su pyptelėjimo ir priminimo sistema : suaktyvinus ekranas mirksės ir skambės garsinis signalas, reaguojant į perspėjimus.
Patikimas, nešiojamas ir paprastas naudoti, XM-111 yra puikus pasirinkimas efektyviam namų sveikatos stebėjimui ir asmeninės gerovės valdymui.
Pyptelėjimas ir patarimai
Automatinis išjungimas
Lengvas svoris ir patogus nešiotis
Reguliuojamas ryškumas
Sumanus energiją taupantis dizainas, 2 'AAA' baterijos
Dviejų spalvų ekranas, 360° pasukamas vaizdas
Modelis |
XM-111 |
Tipas |
Pirštų galiukų pulsoksimetras |
Matavimo metodas |
Transmisijos tipas |
Ekrano tipas |
Dviejų spalvų ekranas |
SpO2 ekrano diapazonas |
0–100 % |
SpO2 matavimo diapazonas |
70–100 % |
Pulso dažnio rodymo diapazonas |
0-240 bpm |
Pulso dažnio matavimo diapazonas |
30-240 bpm |
Važiavimo sąlygos |
5-40 ℃ |
Ekrano dydis |
0,96 colio |
Drėgmė |
15–93 % RH |
Spaudimas |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Taip |
Pulso dažnis |
Taip |
Reguliuojamas ryškumas |
Taip |
Automatinis maitinimo išjungimas |
Taip |
Pypsi |
Taip |
Mažas deguonies kiekis |
Taip |
Bluetooth |
Neprivaloma |
Maitinimo šaltinis |
2 'AAA' baterijos |
Nutraukite pirštą Priminti |
Taip |
Galios išsklaidymas |
< 60 mA |
Duomenų ATNAUJINIMO laikotarpis |
< 12S |
RAUDONA |
apytiksliai 660nm apytiksliai. 3,2 mW |
IR |
apytiksliai 905nm apytiksliai. 2,4 mW |
Vieneto matmenys |
60,2x35x35,5 mm |
Vieneto svoris |
apytiksliai 54g |
Pakavimas |
1 vnt / Dovanų dėžutė; 60 vnt / dėžutė |
Dėžutės matmenys |
36x22,5x35 cm |
Dėžutės svoris (GW) |
6,7 kg |
• 24 metų OĮG ir ODM patirtis.
• 3 gamybos centrai su 260 000 ㎡ automatizuotomis patalpomis ir 2 000 ㎡ automatizuotais sandėliais.
• Daugiau nei 30 gamybos linijų ir 100 patentuotų naujovių.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI sertifikuotos kokybės sistemos.
• Visiškas pritaikymas pasauliniams prekių ženklams, įskaitant Fortune 500 partnerius.

• WHX Dubai (buvęs Arabų sveikata), Dubajus
• WHX Miami (anksčiau FIME), Majamis, JAV
• Honkongo elektronikos mugė, Honkongas
• ABC Kids Expo, JAV
• KIMES, Seulas, Korėja
• MEDITEX Bangladešas, Daka
• Hospitalar, San Paulas, Brazilija
• Kantono mugė, Kinija
• MEDICA, Diuseldorfas, Vokietija
Esame įsipareigoję susitikti su partneriais visame pasaulyje pirmaujančiose tarptautinėse medicinos ir vartotojų sveikatos parodose.

K: Kuo reguliuojamos ekrano funkcijos yra praktiškos?
A: 5 reguliuojami ryškumo lygiai užtikrina aiškų matomumą įvairiomis apšvietimo sąlygomis, dieną ar naktį.
Kl.: Ar tai skirta retkarčiais atliekamiems patikrinimams vietoje ar reguliariam stebėjimui?
A: Tinka abiem. Intuityvi sąsaja suteikia gilesnių įžvalgų apie reguliarų stebėjimą, o vienu mygtuko valdymas leidžia greitai atlikti kasdienius patikrinimus.
K: Kokie yra pagrindiniai šio modelio privalumai, skirti naudoti namuose?
A: Tai sujungia ligoninės lygio tikslumą su išskirtiniu naudojimo paprastumu. Dėl automatinių funkcijų jis yra patikimas ir patogus kasdieniniam sąmoningumui apie sveikatą.
Dėl pritaikytų sprendimų ar užklausų dėl partnerystės susisiekite su mumis el marketing@sejoygroup.com ir aptarti jūsų konkrečius poreikius.
1. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite vadovą.
2. Nenaudokite pulso oksimetro:
-Jei esate alergiškas gumos gaminiams.
-Jei prietaisas arba pirštas drėgnas.
- Atliekant MRT ar kompiuterinę tomografiją.
- Matuojant kraujospūdį ant rankos.
-Nagų lakas, nešvarūs, padengti pirštai ir dirbtiniais nagais užtepti pirštai.
-Pirštai su anatominiais pakitimais, edemomis, randais ar nudegimais.
- Per didelis pirštas: piršto plotis didesnis nei 20 mm, o storis didesnis nei 15 mm.
- Per mažas pirštas: piršto plotis yra mažesnis nei 10 mm, o storis mažesnis nei 5 mm.
- Nepilnamečiai iki 18 metų.
- Aplinkos šviesa stipriai keičiasi.
- Šalia degių ar sprogių dujų mišinių.
3. Ilgalaikis naudojimas gali sukelti skausmą žmonėms, turintiems kraujotakos sutrikimų. Nenaudokite pulsoksimetro ilgiau nei dvi valandas ant vieno piršto.
4. Išmatavimai skirti tik jums – jie neatstoja medicininės apžiūros. Atsiradus netikėtam rodmeniui, operatorius gali atlikti dar kelis matavimus ir kreiptis į gydytoją.
5. Prieš naudodami reguliariai tikrinkite pulso oksimetrą, kad įsitikintumėte, jog nėra matomų pažeidimų ir ar akumuliatoriai vis dar pakankamai įkrauti. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba arba įgaliotuoju pardavėju.
6. Nenaudokite jokių papildomų dalių, kurių nerekomenduoja gamintojas.
7. Jokiomis aplinkybėmis neatidarykite ir netaisykite įrenginio patys. Nesilaikant garantijos bus anuliuota. Dėl remonto kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba įgaliotąjį pardavėją.
8. Matuodami nežiūrėkite tiesiai į korpuso vidų. Raudona šviesa ir nematoma infraraudonųjų spindulių šviesa pulsoksimetre kenkia jūsų akims.
9. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai įgūdžiai yra riboti arba neturi patirties ar žinių, nebent jie būtų prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba iš šio asmens gautų instrukcijų, kaip naudotis įrenginiu. Vaikai turi būti prižiūrimi aplink prietaisą, kad jie nežaistų su juo.
10. Jei įrenginys buvo laikomas žemesnėje nei 0 ℃ temperatūroje, prieš naudodami palikite jį šiltoje vietoje maždaug dvi valandas.
11. Jei įrenginys buvo laikomas aukštesnėje nei 40 °C temperatūroje, prieš naudodami palikite jį vėsioje vietoje maždaug dvi valandas.
12. Pulso juostos ekranai neleidžia įvertinti pulso ar cirkuliacijos stiprumo matavimo vietoje. Atvirkščiai, jie naudojami tik dabartiniam regėjimo signalo pokyčiui matavimo vietoje rodyti ir neleidžia atlikti impulso diagnostikos.
13. Elektrochirurginio įrenginio (ESU) naudojimas gali turėti įtakos piršto galiuko pulsoksimetro veikimui.
14. Laikykitės vietinių potvarkių ir perdirbimo instrukcijų, susijusių su įrenginio ir prietaiso komponentų, įskaitant baterijas, šalinimu ar perdirbimu.
15. Ši įranga atitinka IEC 60601-1-2 dėl medicininės elektrinės įrangos ir sistemų elektromagnetinio suderinamumo. Sveikatos priežiūros centre ar kitoje aplinkoje jų radijo perdavimo įranga ir elektromagnetiniai trukdžiai gali turėti įtakos oksimetro veikimui.
16. Ši įranga nėra skirta naudoti pacientus vežant už sveikatos priežiūros įstaigos ribų.
17. Kai signalas nėra stabilus, rodmenys gali būti netikslūs. Prašome nenurodyti.
18. Nešiojamoji ir mobilioji RD ryšio įranga gali turėti įtakos medicinos elektros įrangai.
19. ĮSPĖJIMAS: Reikėtų vengti naudoti šią įrangą šalia kitos įrangos arba sukrautą su ja, nes tai gali sukelti netinkamą veikimą. Jei toks naudojimas yra būtinas, reikia stebėti šią ir kitą įrangą, kad įsitikintumėte, jog jos veikia normaliai.
20. ĮSPĖJIMAS: Nešiojamoji RF ryšio įranga (įskaitant periferinius įrenginius, pvz., antenos kabelius ir išorines antenas) turi būti naudojama ne arčiau kaip 30 cm (12 colių) nuo bet kurios pirštų galiukų pulso oksimetro dalies, įskaitant GAMINTOJO nurodytus laidus. Priešingu atveju gali pablogėti šios įrangos veikimas.
21. Apie bet kokį rimtą incidentą, susijusį su prietaisu, reikia pranešti gamintojui ir valstybės narės, kurioje yra įsisteigęs naudotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai institucijai.