Please Choose Your Language
Produits 页面
Maison » Produits » Nébuliseur » Nébuliseur de compresseur » Forme de voiture Migne Baby Nebuliser Cartoon Compressor Nebulizer for Pneumonia

chargement

Partager à:
Bouton de partage Facebook
Bouton de partage Twitter
bouton de partage de ligne
bouton de partage de WeChat
Bouton de partage LinkedIn
Bouton de partage Pinterest
Bouton de partage WhatsApp
Bouton de partage Sharethis

Forme de voiture Migne Baby Nebuliser Cartoon Compressor Nebulizer for Pneumonia

Atomiseur de voiture compact avec stockage de coffre pratique pour la fraîcheur sur le pouce!
Disponibilité:
  • NB-1103

  • OEM disponible

Description du produit

1.1 Objectif prévu

Le nébuliseur de compresseur comprend un compresseur d'air qui fournit une source d'air comprimé avec un nébuliseur à jet (pneumatique) pour convertir certains médicaments inhalables en une forme d'aérosol pour l'inhalation par un patient.

1.2 Indications d'utilisation

Le nébuliseur de compresseur comprend un compresseur d'air qui fournit une source d'air comprimé avec un nébuliseur à jet (pneumatique) pour convertir certains médicaments inhalables en une forme d'aérosol pour l'inhalation par un patient. L'appareil peut être utilisé avec des patients adultes ou pédiatriques (2 ans et plus) à la maison, à l'hôpital et à des établissements sous-aigus.

2. Contre-indications

Aucun

3. Indications

Asthme, maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), fibrose kystique, infection des voies respiratoires, etc maladie du système respiratoire.

4. Population de patients prévue

4.1 Patient prévu

Adultes ou enfants (2 ans et plus)

4.2 attendu Utilisateur

Personne de santé ou laïc (les enfants de moins de 12 ans doivent être utilisés sous la supervision des adultes)

5. Avertissement

1) Ce produit n'est pas un jouet, veuillez ne pas autoriser les enfants à jouer avec.

2) Veuillez consulter un médecin immédiatement, si vous avez une réaction allergique.

3) Le nébuliseur peut fonctionner avec la solution ou les suspensions uniquement, mais pas avec
des émulsions ou des médicaments à forte viscosité.

4) Faire fonctionner le périphérique uniquement comme prévu. N'utilisez pas le nébuliseur à d'autres fins ou d'une manière incompatible avec ces instructions.

5) Pour le type, la dose et le régime de médicaments, suivez les instructions de votre médecin ou de votre professionnel de santé agréé.

6) N'utilisez jamais de liquide dans le nébuliseur autres que ceux prescrits par votre médecin. Des liquides tels que la toux ou les huiles essentielles peuvent nuire à la machine et au patient

7) Ne plongez pas le compresseur dans le liquide et n'utilisez pas pendant le bain. Si l'unité tombe dans l'eau, ne touchez pas l'appareil à moins qu'il ne soit débranché, sinon il y a un risque de choc électrique.

8) N'utilisez pas l'unité si elle a été abandonnée, exposée à des températures extrêmes ou à une humidité élevée ou endommagée de quelque manière que ce soit.

9) Gardez l'appareil et les accessoires pour enfants hors de portée des nourrissons et des enfants non supervisés. L'appareil peut contenir de petits accessoires qui peuvent afficher un risque d'étouffement.

10) N'utilisez pas dans les circuits respiratoires anesthésiques ou de ventilateur.

11) Ne jamais utiliser en dormant ou en somnolent.

12) Pas adapté à une utilisation en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air ou de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.

13) Ne faites pas fonctionner l'appareil où l'oxygène est administré dans un environnement fermé.

14) Ne pliez pas et ne pliez pas le tube d'air.

15) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par les enfants ou les enfants à proximité ou à proximité de plus de 2 ans ou des personnes handicapées.

16) Veuillez arrêter d'utiliser l'appareil immédiatement si le nébuliseur ne fonctionne pas correctement comme: quand il fait des sons inhabituels, ou si vous ressentez de la douleur ou de l'inconfort pendant l'utilisation.

17) n'exposez pas l'unité à la lumière directe du soleil, à des surfaces chauffées ou chaudes, à des environnements humides, à des températures extrêmes, à une puissante électricité statique ou à des ondes électro-gnitiques. Soyez sûr d'utiliser l'appareil à un endroit où le bouchon d'alimentation est facilement accessible pendant le traitement.

18) Gardez le silence et détendez-vous pendant le processus de traitement et évitez de bouger ou de parler.

19) L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachables autres que celles spécifiées par le fabricant peut entraîner des performances dangereuses ou dégradées.

20) Veuillez ne pas connecter d'autres pièces non recommandées par le fabricant à l'atomiseur pour éviter une mauvaise connexion inutile.

21) S'il vous plaît loin des enfants pour prévenir l'étrangulation en raison des câbles et des tuyaux.

22) N'utilisez pas le compresseur (unité principale) ou le cordon d'alimentation pendant qu'ils sont mouillés.

23) N'utilisez pas lorsque vous vous baignez ou avec des mains humides.

24) Ne touchez pas l'unité principale pour un fonctionnement autre que nécessaire, comme désactiver l'alimentation tout en nébulisant.

25) Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une prise endommagée.

26) Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil.

27) Si le cordon d'alimentation est endommagé ou dans d'autres circonstances et que vous devez remplacer le cordon d'alimentation, contactez le personnel professionnel du fabricant. Ne remplacez pas le cordon d'alimentation vous-même.

28) L'utilisation de cet équipement adjacente ou empilé avec d'autres équipements doit être évitée car elle pourrait entraîner un fonctionnement inapproprié. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l'autre équipement doivent être observés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement.

29) L'équipement de communication RF portable (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doit être utilisé pas plus près de 30 cm (12 pouces) à une partie du nébuliseur de compresseur, y compris la CAB est spécifiée par la fabrication. Sinon, la dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.

30) Ne plongez jamais l'unité dans l'eau pour nettoyer car elle peut endommager l'unité.

31) Ne placez pas et ne tentez pas de sécher l'appareil, les composants ou l'une des pièces de nébuliseur dans un four à micro-ondes.

32) Ce produit ne doit pas être utilisé par les patients, qui ne sont pas conscients, ne respirent pas.



Données techniques

Modèles

NB-1103

Alimentation électrique

AC 230V, 50 Hz

Puissance d'entrée

120VA

Mode opérateur

Pas continu

Fonctionnement (30min-on, 30 minutes de reprise)

Niveau sonore

≤70 dB (a)

Taux de volume de débit de gaz

≥4,5 L / min

Pression de travail normale

50-180kpa

Condition de fonctionnement

+ 5 ° C à + 40 ° C

(+ 41 ° F à + 104 ° F)

15% à 90% Rh

86 kPa à 106 kPa

Condition de stockage et de transport

-20 ° C à 55 ° C

(-4 ° F à + 131 ° F)

5% à 93% Rh

86 kPa à 106 kPa

Fonctions

Fonction d'atomisation

indicateur d'éclairage

Fonction de buzzer

Ajustement du temps d'atomisation

Pause / redémarrage de travail

Stockage du cordon d'alimentation

Stockage de kit de nébuliseur



Caractéristiques

  1. Temps de nébulisation réglable : le temps de nébulisation peut être librement défini en fonction des besoins des utilisateurs, en répondant à différents plans de traitement et scénarios d'utilisation.

  2. Stockage du cordon d'alimentation : La conception innovante du stockage permet une organisation et un stockage faciles du cordon d'alimentation, en gardant l'environnement bien rangé et en le rendant pratique pour la portabilité.

Cette conception améliore non seulement la fonctionnalité du produit, mais reflète également une considération réfléchie pour la commodité des utilisateurs.


NB-1103 Nébuliseur de compresseur

NB-1103 Nébuliseur de compresseur avec espace de stockage pour le cordon


Précédent: 
Suivant: 
Contactez-nous pour une vie plus saine

Produits connexes

Le lait électronique LD-2010 est conçu pour la maman de la fin de la nuit avec la lampe à LED. Conception biphasée, facile à stimuler et à expression. Le tire-lait unique est utile pour l'allaitement maternel et sucer en même temps.
0
0
L'oxymètre d'impulsion du doigt XM-114 est avec l'affichage LED. Un oxymètre d'impulsion utilise deux fréquences de lumière (rouge et infrarouge) pour déterminer le pourcentage (%) d'hémoglobine dans le sang saturé d'oxygène.
0
0
  • NB-1104 est un nébuliseur de compresseur avec un moteur stable et de haute qualité et des matériaux sûrs de masque et de buses.
  • Applicable aux enfants.
  • Factory Direct avec les services OEM.
0
0
Le thermomètre de type Pacificier DMT-455 est pratique pour un usage domestique lorsque le bébé est malade et refusera la mesure de la température orale ou mesurera la température sous les bras.
N ° de modèle: DMT-455
Plage de mesure: 32,0 ° C à 42,9 ° C
Précision de mesure: ± 0,1 ° C entre 35,5 ° C et 42,0 ° C
Batterie: batterie de 1,5 V, taille LR41, SR41 ou UCC 392
Affichage: Affichage LCD, taille 16,2 × 7,0 mm
0
0
 No.365, Wuzhou Road, Hangzhou, Province du Zhejiang, 311100, Chine

 No.502, Shunda Road, Hangzhou, Province du Zhejiang, 311100, Chine
 

Liens rapides

Produits

WhatsApp nous

Marché de l'Europe: Mike Tao 
+86 - 15058100500
Marché de l'Asie et de l'Afrique: Eric Yu 
+86 - 15958158875
Marché d'Amérique du Nord: Rebecca Pu 
+86 - 15968179947
Amérique du Sud et australie Market: Freddy Fan 
+86 - 18758131106
Service utilisateur final: Doris. hu@sejoy.com
Laisser un message
Rester en contact
Copyright © 2023 Joytech Healthcare. Tous droits réservés.   Sitemap  | Technologie Leadong.com