| Enhetsmått: | |
|---|---|
| Strömkälla: | |
| Affärstyp: | |
| Serviceerbjudande: | |
| Tillgänglighet: | |
XM-111
Joytech / OEM
XM-111 fingertoppspulsoximeter är en kompakt, lätt och energieffektiv enhet utformad för att ge snabb och exakt övervakning av blodsyremättnad (SpO₂), , pulsfrekvens (PR) , , perfusionsindex (PI) och vågform.
Med sin enkla enknappsmanövrering och bärbara design är den bekväm för dagliga hälsokontroller hemma eller på resa.
Utrustad med display och justerbara ljusstyrkanivåer (1–5) , säkerställer XM-111 tydliga och flexibla avläsningar i olika miljöer.
Enheten har en visuell lågspänningsvarning för att påminna användare när batteriströmmen är otillräcklig. Den innehåller också en automatisk avstängningsfunktion , som stängs av automatiskt inom 10 sekunder när 'Finger ut' detekteras, vilket hjälper till att spara energi.
För extra funktionalitet är XM-111 designad med ett pip- och påminnelsesystem : när den är aktiverad blinkar skärmen och summern ljuder som svar på varningar.
XM-111 är pålitlig, bärbar och lätt att använda och är ett utmärkt val för effektiv hälsoövervakning i hemmet och personlig välbefinnande.
Pip och tips
Automatisk avstängning
Lätt vikt och lätt att bära
Justerbar ljusstyrka
Intelligent energisparande design, 2 'AAA'-batterier
Dubbelfärgsskärm, 360° vridbar vy
Modell |
XM-111 |
Typ |
Pulsoximeter i fingertopparna |
Mätmetod |
Transmissionstyp |
Visningstyp |
Tvåfärgad display |
SpO2 visningsområde |
0%-100% |
SpO2-mätområde |
70%-100% |
Visningsintervall för pulsfrekvens |
0-240 bpm |
Mätområde för pulsfrekvens |
30-240 bpm |
Driftförhållanden |
5-40 ℃ |
Displaystorlek |
0,96 tum |
Fuktighet |
15%-93%RH |
Tryck |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Ja |
Pulsfrekvens |
Ja |
Justerbar ljusstyrka |
Ja |
Automatisk avstängning |
Ja |
Piper |
Ja |
Lågt syreinnehåll |
Ja |
Bluetooth |
Frivillig |
Strömkälla |
2'AAA'batterier |
Finger av Påminn |
Ja |
Kraftförlust |
< 60mA |
DataUPPDATERINGSperioden |
< 12S |
RÖD |
Ca. 660nm ca. 3,2mW |
IR |
Ca. 905nm ca. 2,4mW |
Enhet Dimension |
60,2x35x35,5mm |
Enhetsvikt |
Ca. 54g |
Förpackning |
1 st / presentförpackning; 60 st / Kartong |
Kartongmått |
36x22,5x35cm |
Kartongvikt (GW) |
6,7 kg |
• 24 års OEM & ODM expertis.
• 3 tillverkningscenter med 260 000㎡ automatiserade anläggningar och 2000㎡ automatiserade lager.
• 30+ produktionslinjer & 100+ patenterade innovationer.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI certifierade kvalitetssystem.
• Fullständig anpassning för globala varumärken, inklusive Fortune 500-partners.

• WHX Dubai (tidigare Arab Health), Dubai
• WHX Miami (tidigare FIME), Miami, USA
• Hong Kong Electronics Fair, Hong Kong
• ABC Kids Expo, USA
• KIMES, Seoul, Korea
• MEDITEX Bangladesh, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brasilien
• Kantonmässan, Kina
• MEDICA, Düsseldorf, Tyskland
Vi är fast beslutna att träffa partners över hela världen på ledande internationella medicinska och konsumenthälsoutställningar.

F: Vad gör de justerbara displayfunktionerna praktiska?
S: De 5 justerbara ljusstyrkorna säkerställer tydlig synlighet under olika ljusförhållanden, dag som natt.
F: Är detta utformat för enstaka stickprov eller regelbunden övervakning?
A: Det är lämpligt för båda. Det intuitiva gränssnittet ger djupare insikter för regelbunden spårning, medan dess enknappsmanövrering gör det enkelt för snabba dagliga kontroller.
F: Vilka är de viktigaste fördelarna med denna modell för hemmabruk?
S: Den kombinerar noggrannhet av sjukhusklass med exceptionell användarvänlighet. De automatiska funktionerna gör den tillförlitlig och användarvänlig för vardaglig hälsomedvetenhet.
För skräddarsydda lösningar eller partnerskapsförfrågningar, vänligen kontakta oss på marketing@sejoygroup.com för att diskutera dina specifika behov.
1. Läs bruksanvisningen noggrant före användning.
2. Använd inte pulsoximetern:
-Om du är allergisk mot gummiprodukter.
-Om enheten eller fingret är fuktigt.
-Under MR eller datortomografi.
-Medan du gör en blodtrycksmätning på armen.
-Nagellack, smutsiga, beläggningsfingrar och lösnaglar applicerade fingrar.
-Fingrar med anatomiska förändringar, ödem, ärr eller brännskador.
-För stort finger: fingrets bredd är över 20 mm och tjockleken är över 15 mm.
-För litet finger: fingrets bredd är mindre än 10 mm och tjockleken är mindre än 5 mm.
- Minderåriga under 18 år.
-Omgivningsljuset förändras kraftigt.
-Nära brandfarliga eller explosiva gasblandningar.
3. Långvarig användning kan orsaka smärta för personer med cirkulationsstörningar. Använd inte pulsoximetern längre än två timmar på ett finger.
4. Mätningar är endast för din information - de ersätter inte en läkarundersökning. Om en oväntad avläsning inträffar kan operatören göra flera mätningar till och konsultera en läkare.
5. Kontrollera pulsoximetern regelbundet före användning för att säkerställa att det inte finns några synliga skador och att batterierna fortfarande är tillräckligt laddade. I tveksamma fall, använd inte enheten och kontakta kundtjänst eller auktoriserad återförsäljare.
6. Använd inga extra delar som inte rekommenderas av tillverkaren.
7. Inga omständigheter öppna eller reparera enheten själv. Underlåtenhet att följa kommer att resultera i att garantin upphävs. Kontakta kundtjänst eller auktoriserad återförsäljare för reparationer.
8. Titta inte direkt in i höljet under mätningen. Det röda ljuset och det osynliga infraröda ljuset i pulsoximetern är skadliga för dina ögon.
9. Den här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter eller bristande erfarenhet eller bristande kunskap, såvida de inte övervakas av en person som har ansvar för deras säkerhet eller om de får instruktioner från denna person om hur enheten ska användas. Barn bör övervakas runt enheten för att säkerställa att de inte leker med den.
10. Om enheten har förvarats vid temperaturer under 0℃, lämna den på en varm plats i cirka två timmar innan du använder den.
11. Om enheten har förvarats vid temperaturer över 40 °C, lämna den på en sval plats i cirka två timmar innan du använder den.
12. Displayerna för pulsstapeln tillåter inte att styrkan på pulsen eller cirkulationen utvärderas på mätplatsen. Snarare används de uteslutande för att visa den aktuella visuella signalvariationen på mätplatsen och möjliggör inte diagnostik för pulsen.
13. Funktionen av fingertoppspulsoximetern kan påverkas av användningen av en elektrokirurgisk enhet (ESU).
14. Följ lokala föreskrifter och återvinningsinstruktioner angående kassering eller återvinning eller enheten och enhetens komponenter, inklusive batterier.
15. Denna utrustning överensstämmer med IEC 60601-1-2 för elektromagnetisk kompatibilitet för medicinsk elektrisk utrustning och system. I vårdcentraler eller annan miljö kan deras radiosändningsutrustning och elektromagnetiska störningar påverka oximeterns prestanda.
16. Denna utrustning är inte avsedd att användas under patienttransport utanför vårdinrättningen.
17. När signalen inte är stabil kan avläsningen bli felaktig. Vänligen referera inte.
18. Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka medicinsk elektrisk utrustning.
19. VARNING: Användning av denna utrustning intill eller staplad med annan utrustning bör undvikas eftersom det kan leda till felaktig användning. Om sådan användning är nödvändig bör denna utrustning och den andra utrustningen observeras för att verifiera att de fungerar normalt.
20. VARNING: BÄRBAR RF-kommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning som antennkablar och externa antenner) bör inte användas närmare än 30 cm (12 tum) från någon del av fingertoppspulsoximetern, inklusive kablar som specificerats av TILLVERKAREN. Annars kan försämring av utrustningens prestanda bli resultatet.
21. Varje allvarlig incident som har inträffat i samband med produkten bör rapporteras till tillverkaren och den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad.