Certificats: | |
---|---|
Méthode de mesure: | |
Source d'alimentation: | |
Nature des affaires: | |
Disponibilité: | |
DBP-6675B
Joytech / OEM
Le DBP-6675B est plus qu'un simple moniteur de pression artérielle à bras supérieur - c'est un outil de dépistage cardiovasculaire complet. Avec intégrée la fonctionnalité ECG , ce modèle permet aux utilisateurs d'effectuer des contrôles de santé cardiaque rapides à tout moment, n'importe où. L'appareil se connecte parfaitement à une application mobile via Bluetooth® 5.0 , permettant une synchronisation de données en temps réel, des visualisations intuitives et un partage sans effort avec les fournisseurs de soins de santé. Conçu pour une utilisation personnelle et une surveillance à distance professionnelle, le DBP-6675B garantit que les utilisateurs ont accès à des analyses de santé avancées au-delà des mesures standard de la pression artérielle.
· Mesurer sur l'inflation
· Fonction ECG
· Connexion rapide via Bluetooth ® 5.0
· Gestion et partage faciles des données par application mobile
· Indicateur de risque de pression artérielle
· Détection de battements cardiaques irréguliers
· Détection AFIB
· Rétroéclairage facultatif
· Parler facultatif
· Parler facultatif
· Bluetooth facultatif
· Détection de la bradycardie et de la tachycardie
· Affichage X-Large
· 2 × 150 souvenirs avec la date et l'heure
· Détection de batterie faible
· 3 × ' Aaa ' Batteries ou Type-C
· 3 derniers résultats moyens
· Poste-off automatique
FAQ
Q1: Qu'est-ce qui rend ce modèle différent des moniteurs de pression artérielle standard?
Le DBP-6675B intègre la mesure de l'ECG dans un moniteur BP traditionnel, offrant un double outil de diagnostic pour la santé cardiovasculaire.
Q2: À quelle application l'appareil se connecte-t-il et est-il gratuit?
Il se connecte à notre application mobile propriétaire gratuite via Bluetooth ® 5.0. L'application est disponible sur Android et iOS pour le suivi, la visualisation et l'exportation des données. Pour les partenaires OEM / ODM, nous proposons également des services de développement d'applications personnalisés .
Q3: Puis-je l'utiliser sans l'application?
Absolument. Toutes les fonctions principales fonctionnent indépendamment de l'application. Les utilisateurs peuvent directement lire / la pression diastolique systolique et le taux d'impulsion sur le grand écran d'affichage de l'appareil. L'application est facultative mais offre une valeur ajoutée, comme de visualisation de l'ECG , le stockage de l'historique et l'analyse des données à long terme.
Nos expositions
Description du produit |
Moniteur de pression artérielle ECG |
|
Modèle |
DBP- 6675B |
|
Afficher |
Taille d'affichage numérique LCD: 118 mm × 65 mm (4,65 'x 2,56 ') |
|
Méthode de mesure |
Méthode oscillométrique |
|
Pressurisation |
Pressurisation automatique |
|
Plage de mesure BP |
Pression systolique |
60 ~ 260 mmhg |
Pression diastolique |
40 ~ 200 mmhg |
|
Impulsion |
30 ~ 180Beats / Minute |
|
Précision de mesure BP |
Précision de pression |
± 3 mmHg ou ± 2% au-dessus de 200 mmHg |
Précision de pouls |
30 ~ 39beats / minute ± 5bpm |
|
40 ~ 180beats / minute ± 5% |
||
Méthode de mesure ECG |
ECG monocanal |
|
Plage de mesure ECG |
bande passante |
0,67 ~ 40 Hz |
Rythme cardiaque |
30 ~ 199 battements / minute |
|
Temps de mesure |
30 secondes |
|
Précision de la mesure ECG |
Rythme cardiaque |
± 5% |
Mémoire |
2x150 BP Memories en deux groupes avec la date et l'heure 2x20 Memories ECG en deux groupes avec la date et l'heure |
|
Fonction BP |
Détection de battements cardiaques irréguliers |
|
Indicateur de classification de l'OMS |
||
Moyenne des 3 derniers tests |
||
Fonction ECG |
Indicateur de fibrillation auriculaire |
|
Rythme des sinus normaux, bradycardie, tachycardie |
||
Autre fonction |
Puissance automatique |
|
Détection de batterie faible |
||
Voix |
||
Rétro-éclairage |
||
Source d'énergie |
3pcs de batteries AAA / batterie au lithium facultative |
|
Durée de vie de la batterie |
Environ 2 mois à 3 tests par jour |
|
Poids unitaire |
Environ 426g (16,3 oz) (y compris la batterie) |
|
Dimensions de l'unité |
Environ 128 x 130 x 44 mm (5.04 'x 5.12 ' x 1,73 ') (l x w x h) |
|
Circonférence de la manche en option |
Convient la circonférence du bras 22 cm ~ 36 cm Convient la circonférence du bras 22 cm ~ 42 cm Convient la circonférence du bras 32 cm ~ 48 cm, sélectionnez-en un. |
|
Matériau de feuille d'électrode |
Acier inoxydable |
|
Environnement de fonctionnement |
Température |
10 ℃ ~ 40 ℃ (50 ℉ ~ 104 ℉) |
Humidité |
15% ~ 93% Rh |
|
Pression |
Pression atmosphérique, 800hpa ~ 1060hpa |
|
Environnement de stockage |
Température: |
-25 ℃ ~ 55 ℃ (-13 ℉ ~ 131 ℉) |
Humidité |
≤ 93% rh |
|
Bluetooth |
Fréquence |
2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) |
Type d'antenne |
Antenne intégrée intégrée |
|
Puissance de transmission |
Environ 3dbm |
|
Classification: |
Équipement alimentaire interne, |
|
Note de protection entrante |
Utilisation intérieure IP21 uniquement |
Instructions importantes avant utilisation
1. Ne confondez pas l'auto-surveillance avec l'autodiagnostic. Les mesures de la pression artérielle ne doivent être interprétées que par un professionnel de la santé qui connaît vos antécédents médicaux.
2. Contactez votre médecin si les résultats des tests indiquent régulièrement des lectures anormales.
3. Si vous prenez des médicaments, consultez votre médecin pour déterminer le temps le plus approprié pour mesurer votre tension artérielle. Ne changez jamais un médicament prescrit sans consulter d'abord avec votre médecin.
4. Les personnes ayant de graves problèmes de circulation peuvent éprouver une gêne. Consultez votre médecin avant l'utilisation.
5. Pour les personnes atteintes de circulation irrégulière ou instable résultant du diabète, d'une maladie du foie, d'une artériosclérose ou d'autres conditions médicales, il peut y avoir des variations des valeurs de la pression artérielle mesurées au poignet par rapport au bras supérieur. La surveillance des tendances de votre tension artérielle prise au bras ou au poignet est néanmoins utile et importante.
6. Les personnes atteintes de vasoconstriction, de maladie du foie ou de diabète, femmes avec un impulsion faible
S, les femmes enceintes devraient consulter leur médecin avant de mesurer leur propre tension artérielle, différentes valeurs peuvent être obtenues en raison de leur état.
7. Les personnes souffrant d'arythmies telles que des battements prématurés auriculaires ou ventriculaires ou une fibrillation auriculaire n'utilisent ce moniteur de la pression artérielle ECG en consultation avec votre médecin. Dans certains cas, la méthode de mesure oscillométrique peut produire des lectures incorrectes.
8. Des mesures trop fréquentes peuvent causer des blessures au patient en raison de l'interférence du flux sanguin.
9. Le brassard ne doit pas être appliqué sur une blessure car cela peut entraîner d'autres blessures.
10. Ne fixez pas la manchette à un membre utilisé pour les perfusions IV ou tout autre accès intravasculaire, thérapie ou shunt artério-veineux (AV). L'inflation du brassard peut bloquer temporairement la circulation sanguine, causant potentiellement du mal au patient.
11. Le brassard ne doit pas être placé sur le bras sur le côté d'une mastectomie. Dans le cas d'une double mastectomie, utilisez le côté du bras le moins dominant.
12. La pressurisation de la manchette peut temporairement provoquer une perte de fonction de l'équipement de surveillance simultanément utilisé sur le même membre.
13. Un tuyau de connexion comprimé ou plié peut provoquer une pression continue de la manchette entraînant une interférence du flux sanguin et des blessures potentiellement nocives pour le patient.
14. Vérifier que le fonctionnement de l'unité n'entraîne pas une altération prolongée de la circulation du patient.
15. Le produit est conçu pour son utilisation prévue uniquement. N'abaissez en aucune façon.
16. Le produit n'est pas destiné aux nourrissons ou aux personnes qui ne peuvent pas exprimer leurs intentions.
17. Problème prolongé sur l'inflation de la vessie peut provoquer un ecchymome de votre bras.
18. Ne démontez pas l'unité ou le brassard. N'essayez pas de réparer.
19. Utilisez uniquement le brassard approuvé pour cette unité. L'utilisation d'autres manchettes de bras peut entraîner des résultats de mesure incorrects.
20. Ce produit n'est pas destiné aux utilisateurs portant des stimulateurs implantables
21. Le système peut produire des lectures incorrectes si elles sont stockées ou utilisées en dehors des gammes de température et d'humidité spécifiées du fabricant.
22. N'utilisez pas l'appareil près de champs électriques ou électromagnétiques solides générés par des téléphones portables ou d'autres appareils, ils peuvent provoquer des lectures et des interférences incorrectes ou devenir une source d'interférence à l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pendant le transport des patients en dehors de l'établissement de soins de santé pour une source d'interférence existant également.
23. Ne mélangez pas simultanément les batteries nouvelles et anciennes.
24. Remplacez les piles lorsque 'Indicateur de batterie faible ' apparaît à l'écran. Remplacez les deux batteries en même temps.
25. Ne mélangez pas les types de batterie. Des batteries alcalines à longue durée de vie sont recommandées.
26. Retirez les batteries de l'appareil lorsqu'ils ne fonctionnent pas pendant plus de 3 mois.
27. N'insérez pas les batteries avec leurs polarités incorrectement alignées.
28. Déliger correctement les batteries; observer les lois et réglementations locales.
29. Ne touchez pas l'électrode de ce produit à d'autres conducteurs (y compris la mise à la terre).
30. Pendant la mesure de l'ECG, si votre peau ou vos mains sont trop sèches, veuillez l'humidifier avec une serviette humide. Mettre en œuvre la mesure.
31. Lorsque la surface de l'électrode est sale, veuillez l'essuyer avec un chiffon humide ou un coton d'alcool, au moins une fois par mois.
32. Pendant la mesure de l'ECG, veuillez ne pas utiliser le produit dans les directions inverses avec vos mains gauche et droite.
33. Les performances du sphygmomanomètre ECG automatique peuvent être affectées par la température, l'humidité et l'altitude extrêmes.
34. Conseiller l'opérateur que le manuel / livret d'instructions doit être consulté.
35.
36.Le temps requis pour que l'appareil refroidisse à partir de la température de stockage maximale (70 ° C) entre l'utilisation jusqu'à ce que le dispositif soit prêt à être utilisé à température ambiante (20 ° C): environ 2 heures.
dans 2002, Co Healthcare Établir Joytech .
Notre excellence innovante et technologique soutient la production de dispositifs de haute qualité tels que le thermomètre numérique et le thermomètre infrarouge, le moniteur de pression artérielle, la pompe mammaire, le nébuliseur de compresseur, l'oxymètre de pouls et etc.
Où vous situez-vous en usine? Comment puis-je y visiter?
Notre usine est située à Hangzhou, province du Zhejiang, en Chine, environ 1 heure en train de Shanghai. Tous nos clients de la maison ou de l'étranger sont chaleureusement les bienvenus!
Combien de branches ont-elle des branches, Ltd, Ltd?
Joytech Healthcare Co., Ltd possède trois succursales situées en Chine, au Cambodge et en Amérique. Le siège est à Hangzhou, en Chine.
Combien d'employés a Joytech Healthcare Co., Ltd et quels sont leurs rôles?
Joytech Healthcare Co., Ltd compte plus de 2000 employés, dont 100 membres de la R&D et 100 membres du QC, qui contribuent au développement et au contrôle de la qualité des produits de l'entreprise.