| Certificats : | |
|---|---|
| Méthode de mesure : | |
| Source d'alimentation : | |
| Nature de l'activité : | |
| Disponibilité: | |
DBP-6675B
Joytech / OEM

Le Joytech DBP-6675B redéfinit l'expérience de surveillance de la santé à domicile en fusionnant le suivi de la pression artérielle de qualité professionnelle avec de qualité clinique la fonctionnalité ECG dans un seul appareil convivial pour le haut du bras. Il transcende les mesures standards pour offrir aux utilisateurs un outil complet de dépistage cardiovasculaire qui facilite une prise de conscience précoce. L'intégration transparente avec une application mobile dédiée via une connectivité Bluetooth® 5.0 stable transforme les données brutes en informations exploitables sur la santé, prenant en charge à la fois une gestion proactive de la santé personnelle et des scénarios professionnels efficaces de surveillance à distance des patients.
1. Au-delà de la mesure de la pression artérielle et du pouls, le DBP-6675B dispose d' une capacité ECG intégrée . Cela permet aux utilisateurs de capturer un tracé ECG à dérivation unique de qualité médicale en seulement 30 secondes, aidant ainsi à identifier les signes d'arythmies courantes comme la fibrillation auriculaire. Il fournit un contrôle de première intention puissant et accessible pour l’évaluation du bien-être cardiovasculaire à domicile.
2. L'appareil utilise à faible consommation d'énergie et haute stabilité Bluetooth® 5.0 pour un transfert de données fiable et instantané vers l'application compagnon. L'application fournit des visualisations intuitives des tendances historiques de la pression artérielle et de l'ECG, génère des rapports de santé partageables et peut faciliter le partage direct de données avec les membres de la famille ou les professionnels de la santé pour des consultations éclairées.
3. Conçu pour la polyvalence, le DBP-6675B sert de tableau de bord de santé personnel sophistiqué pour les personnes gérant des maladies chroniques ou un bien-être général. Simultanément, ses données précises et ses fonctionnalités de connectivité en font un outil précieux pour les cliniciens et les soignants dans les programmes de télémédecine et de surveillance des patients à distance, permettant des interventions rapides en dehors des contextes cliniques.
4. Cet appareil offre une vision globale de l’état cardiovasculaire. Les utilisateurs obtiennent non seulement des informations sur la pression systolique/diastolique et la fréquence cardiaque , mais reçoivent également une analyse automatisée du rythme ECG. Cette approche multiparamétrique favorise un dialogue plus éclairé avec les prestataires de soins de santé et encourage une gestion proactive de la santé cardiaque.
· Mesure sur l'inflation
· Fonction ECG
· Connexion rapide via Bluetooth ® 5.0
· Gestion et partage faciles des données par application mobile
· Indicateur de risque de tension artérielle
· Détection irrégulière du rythme cardiaque
· Détection de fibrillation auriculaire
· Rétroéclairage en option
· Parler facultatif
· Parler facultatif
· Bluetooth en option
· Détection de bradycardie et de tachycardie
· Écran X-Large
· 2 × 150 mémoires avec date et heure
· Détection de batterie faible
· 3 × Piles ' AAA ' ou Type-C
· Moyenne des 3 derniers résultats
· Mise hors tension automatique
NOTRE EXPOSITION
Description du produit |
Tensiomètre ECG |
|
Modèle |
DBP- 6675B |
|
Afficher |
Taille de l'écran numérique LCD : 118 mm × 65 mm (4,65' x 2,56') |
|
Méthode de mesure |
Méthode oscillométrique |
|
Pressurisation |
Pressurisation automatique |
|
Plage de mesure de la pression artérielle |
Pression systolique |
60 ~ 260 mmHg |
Pression diastolique |
40 ~ 200 mmHg |
|
Impulsion |
30 ~ 180 battements/minute |
|
Précision de la mesure de la pression artérielle |
Précision de la pression |
±3 mmHg ou ±2 % au-dessus de 200 mmHg |
Précision du pouls |
30 ~ 39 battements/minute ± 5 BPM |
|
40 ~ 180 battements/minute ± 5 % |
||
Méthode de mesure ECG |
ECG monocanal |
|
Plage de mesure ECG |
bande passante |
0,67 ~ 40 Hz |
Fréquence cardiaque |
30 ~ 199 battements/minute |
|
Mesurer le temps |
30 secondes |
|
Précision des mesures ECG |
Fréquence cardiaque |
±5% |
Mémoire |
2x150 mémoires BP en deux groupes avec date et heure 2x20 mémoires ECG en deux groupes avec date et heure |
|
Fonction BP |
Détection de battements cardiaques irréguliers |
|
Indicateur de classification de l'OMS |
||
Moyenne des 3 derniers tests |
||
Fonction ECG |
Indicateur de fibrillation auriculaire |
|
Rythme sinusal normal, bradycardie, tachycardie |
||
Autre fonction |
Mise hors tension automatique |
|
Détection de batterie faible |
||
Voix |
||
Rétroéclairage |
||
Source d'alimentation |
3 piles AAA/batterie au lithium en option |
|
Autonomie de la batterie |
Environ 2 mois à raison de 3 tests par jour |
|
Poids unitaire |
Environ 426 g (16,3 oz) (batterie incluse) |
|
Dimensions de l'unité |
Environ 128 x 130 x 44 mm (5,04' x 5,12' x 1,73' )(L x L x H) |
|
Circonférence du brassard en option |
Convient à un tour de bras de 22 cm à 36 cm Convient à un tour de bras de 22 cm à 42 cm Convient à une circonférence de bras de 32 cm à 48 cm, sélectionnez-en un. |
|
Matériau de la feuille d'électrode |
Acier inoxydable |
|
Environnement opérationnel |
Température |
10 ℃ ~ 40 ℃ (50 ℉ ~ 104 ℉) |
Humidité |
15 % ~ 93 % HR |
|
Pression |
Pression atmosphérique, 800hPa~1060hPa |
|
Environnement de stockage |
Température: |
-25 ℃ ~ 55 ℃ (-13 ℉ ~ 131 ℉) |
Humidité |
≤93% HR |
|
Bluetooth |
Fréquence |
2,4 GHz (2 400-2 483,5 MHz) |
Type d'antenne |
Antenne embarquée intégrée |
|
Puissance d'émission |
À propos de 3dbm |
|
Classification: |
Équipement alimenté interne, |
|
Indice de protection contre la pénétration |
Utilisation intérieure IP21 uniquement |
|
Instructions importantes avant utilisation
1. Ne confondez pas autosurveillance et autodiagnostic. Les mesures de tension artérielle ne doivent être interprétées que par un professionnel de la santé qui connaît vos antécédents médicaux.
2. Contactez votre médecin si les résultats des tests indiquent régulièrement des lectures anormales.
3. Si vous prenez des médicaments, consultez votre médecin pour déterminer le moment le plus approprié pour mesurer votre tension artérielle. NE JAMAIS modifier un médicament prescrit sans consulter au préalable votre médecin.
4. Les personnes ayant de graves problèmes de circulation peuvent ressentir une gêne. Consultez votre médecin avant utilisation.
5. Pour les personnes ayant une circulation irrégulière ou instable résultant du diabète, d'une maladie du foie, de l'artériosclérose ou d'autres problèmes médicaux, il peut y avoir des variations dans les valeurs de pression artérielle mesurées au poignet par rapport au haut du bras. Surveiller l'évolution de votre tension artérielle prise soit au bras soit au poignet est néanmoins utile et important.
6. Personnes souffrant de vasoconstriction, de maladie du foie ou de diabète, femmes ayant un pouls faible
s, les femmes enceintes doivent consulter leur médecin avant de mesurer leur propre tension artérielle, différentes valeurs peuvent être obtenues en raison de leur état.
7. Les personnes souffrant d'arythmies telles que des extrasystoles auriculaires ou ventriculaires prématurées ou une fibrillation auriculaire n'utilisent ce tensiomètre ECG qu'en consultation avec votre médecin. Dans certains cas, la méthode de mesure oscillométrique peut produire des lectures incorrectes.
8. Des mesures trop fréquentes peuvent causer des blessures au patient en raison d'une interférence avec la circulation sanguine.
9. Le brassard ne doit pas être appliqué sur une plaie car cela pourrait provoquer des blessures supplémentaires.
10. NE PAS attacher le brassard à un membre utilisé pour des perfusions IV ou tout autre accès intravasculaire, thérapie ou shunt artério-veineux (AV). Le gonflement du brassard peut bloquer temporairement la circulation sanguine, ce qui pourrait nuire au patient.
11. Le brassard ne doit pas être placé sur le bras du côté de la mastectomie. Dans le cas d’une double mastectomie, utiliser le côté du bras le moins dominant.
12. La pressurisation du brassard peut temporairement entraîner une perte de fonction des équipements de surveillance utilisés simultanément sur le même membre.
13. Un tuyau de raccordement comprimé ou plié peut provoquer une pression continue sur le brassard, entraînant une interférence avec la circulation sanguine et des blessures potentiellement dangereuses pour le patient.
14. Vérifiez que le fonctionnement de l'appareil n'entraîne pas de perturbations prolongées de la circulation du patient.
15. Le produit est conçu uniquement pour l’usage auquel il est destiné. N’en abusez en aucune façon.
16. Le produit n'est pas destiné aux nourrissons ou aux personnes qui ne peuvent pas exprimer leurs intentions.
17. Un gonflement excessif et prolongé de la vessie peut provoquer un ecchymome au bras.
18. Ne démontez pas l’appareil ou le brassard. N'essayez pas de réparer.
19. Utilisez uniquement le brassard approuvé pour cet appareil. L’utilisation d’autres brassards peut entraîner des résultats de mesure incorrects.
20. Ce produit n'est pas destiné aux utilisateurs portant un stimulateur cardiaque implantable.
21. Le système peut produire des lectures incorrectes s'il est stocké ou utilisé en dehors des plages de température et d'humidité spécifiées par le fabricant.
22. N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs électriques ou électromagnétiques puissants générés par des téléphones portables ou d'autres appareils, ils pourraient provoquer des lectures incorrectes et des interférences ou devenir une source d'interférence pour l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pendant le transport du patient à l'extérieur d'un établissement de santé en raison d'une source d'interférence existante.
23. Ne mélangez pas simultanément des piles neuves et anciennes.
24. Remplacez les piles lorsque « Indicateur de batterie faible » apparaît à l'écran. Remplacez les deux piles en même temps.
25. Ne mélangez pas les types de batteries. Des piles alcalines longue durée sont recommandées.
26. Retirez les piles de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant plus de 3 mois.
27. N'insérez pas les piles avec leurs polarités mal alignées.
28. Jetez les piles correctement ; respecter les lois et réglementations locales.
29. Ne touchez pas l'électrode de ce produit à d'autres conducteurs (y compris la mise à la terre).
30. Pendant la mesure ECG, si votre peau ou vos mains sont trop sèches, humidifiez-les avec une serviette humide. Mettre en œuvre la mesure.
31. Lorsque la surface de l'électrode est sale, veuillez l'essuyer avec un chiffon humide ou un coton imbibé d'alcool, au moins une fois par mois.
32. Pendant la mesure ECG, veuillez ne pas utiliser le produit dans le sens inverse avec vos mains gauche et droite.
33. Les performances du tensiomètre ECG automatique peuvent être affectées par des températures, une humidité et une altitude extrêmes.
34.
Informer l’opérateur que le manuel d’instructions/le livret doit être consulté.
35. Le temps nécessaire pour que l'appareil se réchauffe depuis la température minimale de stockage (-25°C) entre deux utilisations jusqu'à ce que l'appareil soit prêt à être utilisé à une température ambiante de 20°C : environ 2 heures.
36.Le temps nécessaire pour que l'appareil refroidisse depuis la température maximale de stockage (70°C) entre chaque utilisation jusqu'à ce que l'appareil soit prêt à l'emploi à température ambiante (20°C) : environ 2 heures.
• 24 ans d'expertise OEM & ODM.
• 3 centres de fabrication avec 260 000㎡ d'installations automatisées et 2000㎡ d'entrepôts automatisés.
• 30+ lignes de production et 100+ innovations brevetées.
• Systèmes qualité certifiés ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personnalisation complète pour les marques mondiales, y compris les partenaires Fortune 500.

• WHX Dubaï (anciennement Arab Health), Dubaï
• WHX Miami (anciennement FIME), Miami, États-Unis
• Salon de l'électronique de Hong Kong, Hong Kong
• ABC Kids Expo, États-Unis
• KIMES, Séoul, Corée
• MEDITEX Bangladesh, Dacca
• Hospitalar, São Paulo, Brésil
• Foire de Canton, Chine
• MEDICA, Düsseldorf, Allemagne
Nous nous engageons à rencontrer des partenaires du monde entier lors des principaux salons internationaux consacrés à la médecine et à la santé grand public.

Q1 : Comment l'application connectée m'aide-t-elle à gérer ma santé cardiovasculaire ?
A1 : L'application fait office de centre de santé numérique centralisé. Il synchronise et organise automatiquement toutes vos mesures, affichant des graphiques de tendance clairs pour la pression artérielle et les données ECG au fil du temps. Il peut générer des rapports PDF résumés pour les visites chez le médecin et, avec votre consentement, permet un partage sécurisé de données avec les prestataires de soins de santé, permettant ainsi des décisions de soins à distance et une gestion des maladies chroniques plus éclairées.
Q2 : Cet appareil peut-il être intégré à un service professionnel de télésanté ?
A2 : Absolument. Le DBP-6675B est parfaitement adapté aux programmes de surveillance à distance des patients et de télésanté. La précision de ses données, combinée à une connectivité transparente des applications, permet aux prestataires de soins de santé de surveiller à distance les patients souffrant d'hypertension ou de problèmes cardiaques. Cela favorise des interventions cliniques rapides, une meilleure observance des patients et une gestion plus efficace des soins chroniques.
Q3 : Qui est l'utilisateur idéal pour ce moniteur avancé ?
A3 : Ce moniteur est idéal pour les personnes soucieuses de leur santé et les patients souffrant d'hypertension, d'arythmies ou d'autres risques cardiovasculaires qui recherchent des informations plus approfondies. Il s'agit également d'un outil puissant pour les soignants, les cardiologues et les médecins généralistes qui cherchent à améliorer leurs capacités de surveillance à distance et à impliquer les patients dans leurs propres soins avec des données tangibles.
Pour des solutions personnalisées ou des demandes de partenariat, veuillez nous contacter à marketing@sejoygroup.com pour discuter de vos besoins spécifiques.