Certificati: | |
---|---|
Metodo di misurazione: | |
Caratteristiche di precisione: | |
imballaggio: | |
disponibilità: | |
DBP-6679B
Joytech / OEM
DBP-6679B è con una nuova tecnologia di misurazione sull'inflazione, il che rende la misurazione della tua BP rapida e indolore.
Il display LCD di grandi dimensioni e la retroilluminazione opzionale lo rendono facile da leggere per gli anziani. Chi indicatore ti aiuta a determinare il livello di pressione sanguigna.
Puoi anche personalizzare la tua lingua per la funzione di parlare, che dovrebbe essere amichevole per quelli con vista scarsa.
Puoi registrare e gestire i dati di misurazione sul telefono tramite Bluetooth, puoi misurare il tuo ECG con il nostro DBP-6679B e l'ECG verrà mostrato sul telefono.
L'indicatore di scossa del braccio e l'indicatore sciolto della cuffia rendono accurata la misurazione.
Descrizione del prodotto | Monitor della pressione sanguigna ECG | |
Modello | DBP- 6679b | |
Display | Dimensione del display digitale LCD: 112mm × 62mm (4.41 'x 2.44 ') | |
Metodo di misurazione | Metodo oscillometrico | |
Pressurizzazione | Pressurizzazione automatica | |
Intervallo di misurazione BP | Pressione sistolica | 60 ~ 260 mmHg |
Pressione diastolica | 40 ~ 200 mmHg | |
Impulso | 30 ~ 180beat/minuto | |
Precisione della misurazione BP | Precisione della pressione | ± 3 mmHg o ± 2% sopra i 200 mmHg |
Accuratezza del polso | 30 ~ 39beat/minuto ± 5bpm | |
40 ~ 180beat/minuto ± 5% | ||
Metodo di misurazione ECG | ECG a canale singolo | |
Intervallo di misurazione ECG | larghezza di banda | 0,67 ~ 40Hz |
Frequenza cardiaca | 30 ~ 199 battiti/minuto | |
Tempo di misurazione | 30 secondi | |
Precisione della misurazione dell'ECG | Frequenza cardiaca | ± 5% |
Memoria | Ricordi 2x150 bp in due gruppi con data e ora 2x20 ricordi ECG in due gruppi con data e ora | |
Funzione bp | Rilevamento del battito cardiaco irregolare | |
Indicatore di classificazione Who | ||
Ultimi 3 test in media | ||
Funzione ECG | Indicatore di fibrillazione atriale | |
Ritmo sinusale normale, bradicardia, tachicardia | ||
Altra funzione | Power-off automatico | |
Bassa rilevamento della batteria | ||
Voce | ||
Retroilluminazione | ||
Fonte di energia | 3A batterie AA | |
Durata della batteria | Circa 2 mesi a 3 test al giorno | |
Peso unitario | Circa 578 g (20,4 once) (inclusa la batteria) | |
Dimensioni dell'unità | Circa 142,5 x 107,2 x 44mm (5.61 'x 4.22 ' x 1.73 ') (l x w x h) | |
Circonferenza del cuffia opzionale | Adatto alla circonferenza del braccio 22 cm ~ 36 cm Adatta alla circonferenza del braccio 22 cm ~ 42 cm Adatto alla circonferenza del braccio 32 cm ~ 48 cm, selezionuno. | |
Materiale del foglio di elettrodi | ||
Ambiente operativo | Temperatura | 10 ℃ ~ 40 ℃ (50 ℉ ~ 104 ℉) |
Umidità | 15% ~ 93% RH | |
Pressione | Pressione atmosferica, 800HPA ~ 1060HPA | |
Ambiente di stoccaggio | Temperatura: | -25 ℃ ~ 55 ℃ (-13 ℉ ~ 131 ℉) |
Umidità | ≤93%RH | |
Bluetooth | Frequenza | 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) |
Tipo di antenna | Antenna integrata a bordo | |
Potenza di trasmissione | Circa 3dbm | |
Classificazione: |
Apparecchiature alimentate interne, tipo BF | |
Valutazione della protezione dell'ingresso | IP21 solo uso interno |
Misura sull'inflazione
Funzione di test ECG
Funzione bluetooth
Parlare facoltativo
Retroilluminazione opzionale
Rilevamento del battito cardiaco irregolare
Indicatore di rischio di pressione sanguigna
2x150 ricordi con data e ora
Bassa batteria Dete ction
3 'AAA ' batterie o tipo C
Ultimi 3 risultati
Display di grandi dimensioni
Power-off automatico
ISO 81060-2: 2018
Istruzioni importanti prima dell'uso
1. Non confondere l'auto-monitoraggio con l'autodiagnosi. Le misurazioni della pressione sanguigna dovrebbero essere interpretate solo da un professionista della salute che ha familiarità con la tua storia medica.
2. Contattare il medico se i risultati del test indicano regolarmente letture anormali.
3. Se stai assumendo farmaci, consulta il tuo medico per determinare il momento più appropriato per misurare la pressione sanguigna. Non cambiare mai un farmaco prescritto senza prima consultare il tuo medico.
4. Le persone con gravi problemi di circolazione possono provare disagio. Consulta il tuo medico prima dell'uso.
5. Per le persone con circolazione irregolare o instabile derivante da diabete, malattia epatica, arteriosclerosi o altre condizioni mediche, potrebbero esserci variazioni dei valori della pressione arteriosa misurati al polso rispetto al braccio superiore. Il monitoraggio delle tendenze della pressione sanguigna prese al braccio o al polso è comunque utile e importante.
6. Persone con vasocostrizione, malattie epatiche o diabete, donne con impulsi deboli, le donne in gravidanza dovrebbero consultare il proprio medico prima di misurare la propria pressione sanguigna, possono essere ottenuti valori diversi a causa della loro condizione.
7. Le persone che soffrono di aritmie come battiti prematuri atrici o ventricolari o fibrillazione atriale usano solo questo monitor della pressione arteriosa ECG in consultazione con il medico. In alcuni casi il metodo di misurazione oscillometrica può produrre letture errate.
8. Misure troppo frequenti possono causare lesioni al paziente a causa dell'interferenza del flusso sanguigno.
9. Il bracciale non deve essere applicato su una ferita in quanto ciò può causare ulteriori lesioni.
10. Non attaccare il bracciale a un arto utilizzato per infusioni endovenose o qualsiasi altro accesso intravascolare, terapia o uno shunt arterio-venoso (AV). L'inflazione della cuffia può bloccare temporaneamente il flusso sanguigno, causando potenzialmente danni al paziente.
11. Il bracciale non deve essere posizionato sul braccio sul lato di una mastectomia. Nel caso di una doppia mastectomia usa il lato del braccio meno dominante.
12. La pressurizzazione del bracciale può causare temporaneamente la perdita della funzione delle apparecchiature di monitoraggio utilizzate simultaneamente sullo stesso arto.
13. Un tubo di connessione compresso o piegata può causare una pressione continua del bracciale con conseguente interferenza del flusso sanguigno e lesioni potenzialmente dannose al paziente.
14. Verificare che il funzionamento dell'unità non comporti una compromissione prolungata della circolazione del paziente.
15. Il prodotto è progettato solo per l'uso previsto. Non abusare in alcun modo.
16. Il prodotto non è destinato a neonati o individui che non possono esprimere le loro intenzioni.
17. L'eccessiva inflazione prolungata della vescica può causare occhymoma del braccio.
18. Non smontare l'unità o il bracciale. Non tentare di riparare.
19. Utilizzare solo il bracciale a braccio approvato per questa unità. L'uso di altri polsini a braccio può comportare risultati di misurazione errati.
20. Questo prodotto non è destinato agli utenti che indossano pacemaker impiantabili
21. Il sistema potrebbe produrre letture errate se conservato o utilizzato al di fuori delle intervalli di temperatura e umidità specificati del produttore.
22. Non utilizzare il dispositivo vicino a forti campi elettrici o elettromagnetici generati da telefoni cellulari o altri dispositivi, possono causare letture e interferenze errate o diventare fonte di interferenza sul dispositivo. Non utilizzare il dispositivo durante il trasporto dei pazienti al di fuori della struttura sanitaria per la fonte di interferenza anche esistente.
23. Non mescolare contemporaneamente batterie nuove e vecchie
24. Sostituire le batterie quando viene visualizzato lo schermo dell'indicatore della batteria bassa ''. Sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
25. Non mescolare i tipi di batterie. Si consigliano batterie alcaline di lunga durata.
26. Rimuovere le batterie dal dispositivo quando non sono in funzione per più di 3 mesi.
27. Non inserire le batterie con le loro polarità allineate in modo errato.
28. Smaltire le batterie correttamente; Osservare le leggi e i regolamenti locali.
29. Non toccare l'elettrodo di questo prodotto ad altri conduttori (compresa la messa a terra).
30. Durante la misurazione dell'ECG, se la pelle o le mani sono troppo asciutte, inumidilo con un asciugamano umido. Implementare la misurazione.
31. Quando la superficie dell'elettrodo è sporca, ti per favore pulizia con un panno umido o cotone alcolico, almeno una volta al mese.
32. Durante la misurazione dell'ECG, non utilizzare il prodotto in direzioni inverse con le mani sinistro e destro.
33. Le prestazioni dello sfidmomanometro automatico ECG possono essere influenzate da temperatura estrema, umidità e altitudine.
34.Consulenza all'operatore che il manuale/ opuscolo di istruzioni deve essere consultato
35. Il tempo richiesto per il dispositivo riscalda dalla temperatura di conservazione minima (-25 ° C) tra l'uso fino a quando il dispositivo è pronto per l'uso a temperatura ambiente 20 ° C: circa 2 ore.
36. Il tempo necessario per il dispositivo di raffreddare dalla massima temperatura di conservazione (70 ° C) tra l'uso fino a quando il dispositivo è pronto per l'uso a temperatura ambiente (20 ° C): circa 2 ore
DBP-6679B è con una nuova tecnologia di misurazione sull'inflazione, il che rende la misurazione della tua BP rapida e indolore.
Il display LCD di grandi dimensioni e la retroilluminazione opzionale lo rendono facile da leggere per gli anziani. Chi indicatore ti aiuta a determinare il livello di pressione sanguigna.
Puoi anche personalizzare la tua lingua per la funzione di parlare, che dovrebbe essere amichevole per quelli con vista scarsa.
Puoi registrare e gestire i dati di misurazione sul telefono tramite Bluetooth, puoi misurare il tuo ECG con il nostro DBP-6679B e l'ECG verrà mostrato sul telefono.
L'indicatore di scossa del braccio e l'indicatore sciolto della cuffia rendono accurata la misurazione.
Descrizione del prodotto | Monitor della pressione sanguigna ECG | |
Modello | DBP- 6679b | |
Display | Dimensione del display digitale LCD: 112mm × 62mm (4.41 'x 2.44 ') | |
Metodo di misurazione | Metodo oscillometrico | |
Pressurizzazione | Pressurizzazione automatica | |
Intervallo di misurazione BP | Pressione sistolica | 60 ~ 260 mmHg |
Pressione diastolica | 40 ~ 200 mmHg | |
Impulso | 30 ~ 180beat/minuto | |
Precisione della misurazione BP | Precisione della pressione | ± 3 mmHg o ± 2% sopra i 200 mmHg |
Accuratezza del polso | 30 ~ 39beat/minuto ± 5bpm | |
40 ~ 180beat/minuto ± 5% | ||
Metodo di misurazione ECG | ECG a canale singolo | |
Intervallo di misurazione ECG | larghezza di banda | 0,67 ~ 40Hz |
Frequenza cardiaca | 30 ~ 199 battiti/minuto | |
Tempo di misurazione | 30 secondi | |
Precisione della misurazione dell'ECG | Frequenza cardiaca | ± 5% |
Memoria | Ricordi 2x150 bp in due gruppi con data e ora 2x20 ricordi ECG in due gruppi con data e ora | |
Funzione bp | Rilevamento del battito cardiaco irregolare | |
Indicatore di classificazione Who | ||
Ultimi 3 test in media | ||
Funzione ECG | Indicatore di fibrillazione atriale | |
Ritmo sinusale normale, bradicardia, tachicardia | ||
Altra funzione | Power-off automatico | |
Bassa rilevamento della batteria | ||
Voce | ||
Retroilluminazione | ||
Fonte di energia | 3A batterie AA | |
Durata della batteria | Circa 2 mesi a 3 test al giorno | |
Peso unitario | Circa 578 g (20,4 once) (inclusa la batteria) | |
Dimensioni dell'unità | Circa 142,5 x 107,2 x 44mm (5.61 'x 4.22 ' x 1.73 ') (l x w x h) | |
Circonferenza del cuffia opzionale | Adatto alla circonferenza del braccio 22 cm ~ 36 cm Adatta alla circonferenza del braccio 22 cm ~ 42 cm Adatto alla circonferenza del braccio 32 cm ~ 48 cm, selezionuno. | |
Materiale del foglio di elettrodi | ||
Ambiente operativo | Temperatura | 10 ℃ ~ 40 ℃ (50 ℉ ~ 104 ℉) |
Umidità | 15% ~ 93% RH | |
Pressione | Pressione atmosferica, 800HPA ~ 1060HPA | |
Ambiente di stoccaggio | Temperatura: | -25 ℃ ~ 55 ℃ (-13 ℉ ~ 131 ℉) |
Umidità | ≤93%RH | |
Bluetooth | Frequenza | 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) |
Tipo di antenna | Antenna integrata a bordo | |
Potenza di trasmissione | Circa 3dbm | |
Classificazione: |
Apparecchiature alimentate interne, tipo BF | |
Valutazione della protezione dell'ingresso | IP21 solo uso interno |
Misura sull'inflazione
Funzione di test ECG
Funzione bluetooth
Parlare facoltativo
Retroilluminazione opzionale
Rilevamento del battito cardiaco irregolare
Indicatore di rischio di pressione sanguigna
2x150 ricordi con data e ora
Bassa batteria Dete ction
3 'AAA ' batterie o tipo C
Ultimi 3 risultati
Display di grandi dimensioni
Power-off automatico
ISO 81060-2: 2018
Istruzioni importanti prima dell'uso
1. Non confondere l'auto-monitoraggio con l'autodiagnosi. Le misurazioni della pressione sanguigna dovrebbero essere interpretate solo da un professionista della salute che ha familiarità con la tua storia medica.
2. Contattare il medico se i risultati del test indicano regolarmente letture anormali.
3. Se stai assumendo farmaci, consulta il tuo medico per determinare il momento più appropriato per misurare la pressione sanguigna. Non cambiare mai un farmaco prescritto senza prima consultare il tuo medico.
4. Le persone con gravi problemi di circolazione possono provare disagio. Consulta il tuo medico prima dell'uso.
5. Per le persone con circolazione irregolare o instabile derivante da diabete, malattia epatica, arteriosclerosi o altre condizioni mediche, potrebbero esserci variazioni dei valori della pressione arteriosa misurati al polso rispetto al braccio superiore. Il monitoraggio delle tendenze della pressione sanguigna prese al braccio o al polso è comunque utile e importante.
6. Persone con vasocostrizione, malattie epatiche o diabete, donne con impulsi deboli, le donne in gravidanza dovrebbero consultare il proprio medico prima di misurare la propria pressione sanguigna, possono essere ottenuti valori diversi a causa della loro condizione.
7. Le persone che soffrono di aritmie come battiti prematuri atrici o ventricolari o fibrillazione atriale usano solo questo monitor della pressione arteriosa ECG in consultazione con il medico. In alcuni casi il metodo di misurazione oscillometrica può produrre letture errate.
8. Misure troppo frequenti possono causare lesioni al paziente a causa dell'interferenza del flusso sanguigno.
9. Il bracciale non deve essere applicato su una ferita in quanto ciò può causare ulteriori lesioni.
10. Non attaccare il bracciale a un arto utilizzato per infusioni endovenose o qualsiasi altro accesso intravascolare, terapia o uno shunt arterio-venoso (AV). L'inflazione della cuffia può bloccare temporaneamente il flusso sanguigno, causando potenzialmente danni al paziente.
11. Il bracciale non deve essere posizionato sul braccio sul lato di una mastectomia. Nel caso di una doppia mastectomia usa il lato del braccio meno dominante.
12. La pressurizzazione del bracciale può causare temporaneamente la perdita della funzione delle apparecchiature di monitoraggio utilizzate simultaneamente sullo stesso arto.
13. Un tubo di connessione compresso o piegata può causare una pressione continua del bracciale con conseguente interferenza del flusso sanguigno e lesioni potenzialmente dannose al paziente.
14. Verificare che il funzionamento dell'unità non comporti una compromissione prolungata della circolazione del paziente.
15. Il prodotto è progettato solo per l'uso previsto. Non abusare in alcun modo.
16. Il prodotto non è destinato a neonati o individui che non possono esprimere le loro intenzioni.
17. L'eccessiva inflazione prolungata della vescica può causare occhymoma del braccio.
18. Non smontare l'unità o il bracciale. Non tentare di riparare.
19. Utilizzare solo il bracciale a braccio approvato per questa unità. L'uso di altri polsini a braccio può comportare risultati di misurazione errati.
20. Questo prodotto non è destinato agli utenti che indossano pacemaker impiantabili
21. Il sistema potrebbe produrre letture errate se conservato o utilizzato al di fuori delle intervalli di temperatura e umidità specificati del produttore.
22. Non utilizzare il dispositivo vicino a forti campi elettrici o elettromagnetici generati da telefoni cellulari o altri dispositivi, possono causare letture e interferenze errate o diventare fonte di interferenza sul dispositivo. Non utilizzare il dispositivo durante il trasporto dei pazienti al di fuori della struttura sanitaria per la fonte di interferenza anche esistente.
23. Non mescolare contemporaneamente batterie nuove e vecchie
24. Sostituire le batterie quando viene visualizzato lo schermo dell'indicatore della batteria bassa ''. Sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
25. Non mescolare i tipi di batterie. Si consigliano batterie alcaline di lunga durata.
26. Rimuovere le batterie dal dispositivo quando non sono in funzione per più di 3 mesi.
27. Non inserire le batterie con le loro polarità allineate in modo errato.
28. Smaltire le batterie correttamente; Osservare le leggi e i regolamenti locali.
29. Non toccare l'elettrodo di questo prodotto ad altri conduttori (compresa la messa a terra).
30. Durante la misurazione dell'ECG, se la pelle o le mani sono troppo asciutte, inumidilo con un asciugamano umido. Implementare la misurazione.
31. Quando la superficie dell'elettrodo è sporca, ti per favore pulizia con un panno umido o cotone alcolico, almeno una volta al mese.
32. Durante la misurazione dell'ECG, non utilizzare il prodotto in direzioni inverse con le mani sinistro e destro.
33. Le prestazioni dello sfidmomanometro automatico ECG possono essere influenzate da temperatura estrema, umidità e altitudine.
34.Consulenza all'operatore che il manuale/ opuscolo di istruzioni deve essere consultato
35. Il tempo richiesto per il dispositivo riscalda dalla temperatura di conservazione minima (-25 ° C) tra l'uso fino a quando il dispositivo è pronto per l'uso a temperatura ambiente 20 ° C: circa 2 ore.
36. Il tempo necessario per il dispositivo di raffreddare dalla massima temperatura di conservazione (70 ° C) tra l'uso fino a quando il dispositivo è pronto per l'uso a temperatura ambiente (20 ° C): circa 2 ore