| Certificados: | |
|---|---|
| Fonte de enerxía: | |
| Características de precisión: | |
| Natureza do negocio: | |
| Dispoñibilidade: | |
DBP-6673B
Joytech / OEM
DBP-6673B é un monitor intelixente de presión arterial do brazo superior con incorporada función de ECG , deseñado para proporcionar medicións de presión arterial e ECG dun só canal nun dispositivo. Coa conectividade Bluetooth® 5.0 e a compatibilidade con aplicacións, os usuarios poden gravar, ver e compartir facilmente os datos de ECG e BP. Ideal para uso doméstico, telesaúde ou monitorización de enfermidades crónicas, o DBP-6673B admite a personalización de OEM para marcas sanitarias globais.
Medida sobre a inflación
Función ECG
Conexión rápida mediante Bluetooth® 5.0
Fácil xestión e uso compartido de datos mediante a aplicación móbil
Indicador de risco de presión arterial
Detección de latidos cardíacos irregulares
Detección de AFib
Detección de bradicardia e taquicardia
Medidas triples
• 24 anos de experiencia en OEM e ODM.
• 3 centros de fabricación con 260.000㎡ instalacións automatizadas e 2000㎡ almacéns automatizados.
• Máis de 30 liñas de produción e máis de 100 innovacións patentadas.
• Sistemas de calidade certificados ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personalización total para marcas globais, incluídos os socios de Fortune 500.

• WHX Dubai (anteriormente Arab Health), Dubai
• WHX Miami (antes FIME), Miami, EUA
• Feira electrónica de Hong Kong, Hong Kong
• ABC Kids Expo, EUA
• KIMES, Seúl, Corea
• MEDITEX Bangladesh, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brasil
• Feira de Cantón, China
• MEDICA, Düsseldorf, Alemaña
Comprometémonos a coñecer socios de todo o mundo nas principais exposicións internacionais de saúde do consumidor e médica.

Descrición do produto |
Monitor de presión arterial ECG |
|
Modelo |
DBP- 6673B |
|
Mostrar |
Tamaño da pantalla dixital LCD: 95,5 mm × 54,5 mm (3,76 'x 2,15') |
|
Método de medición |
Método oscilométrico |
|
Presurización |
Presurización automática |
|
Rango de medición de BP |
Presión sistólica |
60~260 mmHg |
Presión diastólica |
40~200 mmHg |
|
Pulso |
30~180 pulsacións/minuto |
|
Precisión de medición de BP |
Precisión da presión |
±3 mmHg ou ±2% por riba de 200 mmHg |
Precisión do pulso |
30~39 pulsacións/minuto ± 5 BPM |
|
40 ~ 180 pulsacións/minuto ± 5 % |
||
Método de medición de ECG |
ECG monocanal |
|
Rango de medición ECG |
ancho de banda |
0,67 ~ 40 Hz |
Frecuencia cardíaca |
30 ~ 199 pulsacións/minuto |
|
Tempo de medición |
30 segundos |
|
Precisión de medición de ECG |
Frecuencia cardíaca |
±5 % |
Memoria |
2x150 BP Memorias en dous grupos con data e hora Memorias ECG de 2x20 en dous grupos con data e hora |
|
Función BP |
Detección de latidos cardíacos irregulares |
|
Indicador de clasificación da OMS |
||
Media das 3 últimas probas |
||
Función ECG |
Indicador de fibrilación auricular |
|
Ritmo sinusal normal, bradicardia, taquicardia |
||
Outra función |
Apagado automático |
|
Detección de batería baixa |
||
Voz |
||
Retroiluminación |
||
Fonte de enerxía |
3 pilas 'AAA' ou tipo C |
|
Duración da batería |
Aproximadamente 2 meses con 3 probas por día |
|
Peso unitario |
Aproximadamente 549 g (19,4 oz) (incluída a batería) |
|
Dimensións da unidade |
Aproximadamente 142,5 x 107,2 x 44 mm (5,61' x 4,22' x 1,73')(L x W x H) |
|
Circunferencia do manguito opcional |
Se adapta a circunferencia do brazo de 22 cm ~ 36 cm Se adapta a circunferencia do brazo de 22 cm ~ 42 cm Se adapta a circunferencia do brazo de 32 cm ~ 48 cm, seleccione un. |
|
Material de folla de electrodo |
||
Entorno operativo |
Temperatura |
10 ℃ ~ 40 ℃ (50 ℉ ~ 104 ℉) |
Humidade |
15% ~ 93% RH |
|
Presión |
Presión atmosférica, 800 hPa ~ 1060 hPa |
|
Ambiente de almacenamento |
Temperatura: |
-25 ℃ ~ 55 ℃ (-13 ℉ ~ 131 ℉) |
Humidade |
≤ 93% RH |
|
Bluetooth |
Frecuencia |
2,4 GHz (2400-2483,5 Mhz) |
Tipo de antena |
Antena integrada |
|
Potencia de transmisión |
Uns 3dbm |
|
Clasificación |
Equipo de alimentación interna, o manguito tipo BF |
|
Clasificación de protección de entrada |
IP21 só para uso en interiores |
|
Un conxunto que inclúe:
Un monitor de presión arterial ECG DBP-6673B
Un manual de usuario en inglés
Unha peza de manguito
Unha caixa de almacenamento

P: Que diferencia este modelo dos monitores de presión arterial estándar?
O DBP-6673B integra a medición de ECG nun monitor tradicional de PA, ofrecendo unha ferramenta de diagnóstico dual para a saúde cardiovascular.
P: Que pode detectar a función ECG incorporada máis aló dun monitor de presión arterial normal?
R: Captura un ECG dun só canal para identificar anomalías do ritmo cardíaco, incluíndo fibrilación auricular (AFib), bradicardia e taquicardia, proporcionando unha instantánea máis completa da saúde do corazón xunto coa lectura da presión arterial.
P: Como mellora a compatibilidade con Bluetooth® 5.0 e aplicacións a monitorización das enfermidades crónicas?
R: A conexión rápida e estable sincroniza automaticamente os datos de PA e ECG cunha aplicación dedicada. Isto crea informes integrados e marcados de tempo que son fáciles de compartir cos médicos para o seguimento remoto e a xestión da condición a longo prazo.
P: Para quen é máis axeitado este monitor combinado?
R: É ideal para persoas que necesitan monitorización cardiovascular simultánea, como aqueles con hipertensión que xestionan os riscos do ritmo cardíaco ou usuarios de programas de telesaúde que requiren datos fiables e compartibles de PA e ECG desde casa.
Para solucións personalizadas ou consultas de asociación, póñase en contacto connosco en marketing@sejoygroup.com para discutir as súas necesidades específicas.
Instrucións importantes antes do uso
1. Non confunda o autocontrol co autodiagnóstico. As medicións da presión arterial só deben ser interpretadas por un profesional da saúde que estea familiarizado co seu historial médico.
2. Póñase en contacto co seu médico se os resultados das probas indican regularmente lecturas anormais.
3. Se está a tomar medicamentos, consulte co seu médico para determinar o momento máis axeitado para medir a súa presión arterial. NUNCA cambie un medicamento prescrito sen antes consultar co seu médico.
4. As persoas con graves problemas de circulación poden experimentar molestias. Consulte o seu médico antes de usar.
5. Para as persoas con circulación irregular ou inestable derivada de diabetes, enfermidade hepática, arteriosclerose ou outras afeccións médicas, pode haber variacións nos valores de presión arterial medidos no pulso fronte á parte superior do brazo. Non obstante, o seguimento das tendencias da presión arterial tomada tanto no brazo como no pulso é útil e importante.
6. Persoas con vasoconstricción, enfermidade hepática ou diabetes, mulleres con pulso débil
s, as mulleres embarazadas deben consultar co seu médico antes de medir a súa propia presión arterial, pódense obter diferentes valores debido ao seu estado.
7. As persoas que padecen arritmias como latexos prematuros auriculares ou ventriculares ou fibrilación auricular só usan este monitor de presión arterial ECG en consulta co seu médico. En certos casos, o método de medición oscilométrica pode producir lecturas incorrectas.
8. As medicións demasiado frecuentes poden causar lesións ao paciente debido á interferencia do fluxo sanguíneo.
9. O manguito non debe aplicarse sobre unha ferida xa que isto pode causar máis lesións.
10. NON conecte o manguito a un membro que se use para infusións IV ou calquera outro acceso intravascular, terapia ou derivación arteriovenosa (AV). A inflación do manguito pode bloquear temporalmente o fluxo sanguíneo, podendo causar danos ao paciente.
11. O manguito non debe colocarse no brazo do lado dunha mastectomía. No caso dunha dobre mastectomía utilizar o lado do brazo menos dominante.
12. A presurización do manguito pode causar temporalmente a perda de función dos equipos de vixilancia usados simultaneamente no mesmo membro.
13. Unha mangueira de conexión comprimida ou torcida pode provocar unha presión continua do manguito que provoca interferencias no fluxo sanguíneo e lesións potencialmente prexudiciais para o paciente.
14. Comprobar que o funcionamento da unidade non provoca un deterioro prolongado da circulación do paciente.
15. O produto está deseñado só para o uso previsto. Non o fagas mal de ningún xeito.
16. O produto non está destinado a bebés ou persoas que non poidan expresar as súas intencións.
17. O exceso de inflado prolongado da vexiga pode causar equimoma do brazo.
18. Non desmonte a unidade nin o manguito. Non intente reparalo.
19. Use só o manguito aprobado para esta unidade. O uso doutros puños pode producir resultados de medición incorrectos.
20. Este produto non está destinado a usuarios que levan marcapasos implantables
21. O sistema pode producir lecturas incorrectas se se almacena ou se usa fóra dos intervalos de temperatura e humidade especificados polo fabricante.
22. Non use o dispositivo preto de campos eléctricos ou electromagnéticos fortes xerados por teléfonos móbiles ou outros dispositivos, xa que poden causar lecturas incorrectas e interferencias ou converterse nunha fonte de interferencias para o dispositivo. Non utilice o dispositivo durante o transporte do paciente fóra da instalación sanitaria para a fonte de interferencia existente tamén.
23. Non mesture pilas novas e antigas á vez.
24. Substitúe as baterías cando apareza o indicador de batería baixa na pantalla. Substitúe as dúas baterías ao mesmo tempo.
25. Non mesturar tipos de batería. Recoméndase pilas alcalinas de longa duración.
26. Retire as baterías do dispositivo cando non estea en funcionamento durante máis de 3 meses.
27. Non insira as pilas coas súas polaridades mal aliñadas.
28. Desbotar as pilas correctamente; observar as leis e regulamentos locais.
29. Non toque o electrodo deste produto con outros condutores (incluída a toma de terra).
30. Durante a medición do ECG, se a túa pel ou as mans están demasiado secas, humedeceo cunha toalla húmida. Implementar medición.
31. Cando a superficie do electrodo estea sucia, límpea cun pano húmido ou algodón con alcohol, polo menos unha vez ao mes.
32. Durante a medición do ECG, non use o produto en dirección inversa coas mans esquerda e dereita.
33. O rendemento do esfigmomanómetro automático ecg pode verse afectado por temperaturas extremas, humidade e altitude.
34.
Avisando ao operador que debe consultarse o manual de instrucións / folleto.
35. O tempo necesario para que o dispositivo se quente desde a temperatura mínima de almacenamento (-25 °C) entre o uso ata que o dispositivo estea listo para o seu uso a unha temperatura ambiente de 20 °C: unhas 2 horas.
36. O tempo necesario para que o dispositivo se arrefríe desde a temperatura máxima de almacenamento (70 °C) entre o uso ata que estea listo para o seu uso a temperatura ambiente (20 °C): unhas 2 horas.