Prieinamumas: | |
---|---|
XM-113
Galima įsigyti OEM
Modelis | XM-113 | ||
Rodyti | 0,96 'ekranas | ||
Spo2 | Ekrano diapazonas | 0%~ 100% | |
Matavimo diapazonas | 70%~ 100% | ||
Tikslumas | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% Nėra apibrėžimo | ||
Rezoliucija | 1% | ||
Pulso norma | Ekrano diapazonas | 0 ~ 240bpm | |
Matavimo diapazonas | 30 ~ 240bpm | ||
Tikslumas | 30 ~ 100bpm, 101 ~ 240bpm, ± 2% ± 2 ppm; | ||
Rezoliucija | 1 ppm | ||
Maitinimo šaltinis | 2x1.5VAAA baterijos | ||
Svoris | Apytiksliai.50G | ||
Matmenys | Maždaug 60 mm*32 mm*31,4 mm | ||
Veikimo aplinka | Temperatūra | 5 ℃ ~ 40 ℃ | |
Drėgmė | 15%~ 93%RH | ||
Spaudimas | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Saugojimas ir Transportas Aplinka | Temperatūra | -20 ℃ ~ 55 ℃ | |
Drėgmė | 15%~ 93%RH | ||
Spaudimas | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Įvedimo apsaugos reitingas | IP22 | ||
Klasifikacija | Vidinė BF tipo įranga | ||
Datos atnaujinimo laikotarpis | Mažiau nei 12 s |
1.Simple eksploatuoti ir patogiai nešiotis.
2. Mažos apimties tūris, lengvas svoris ir mažas energijos suvartojimas.
3.Displays Spo2, PR, impulsų juosta ir bangos forma.
4. 1-5 reguliuojamas ryškumas.
5.5 Ekrano režimai.
6. Įspėjimas apie žemą įtampą bus nurodytas regėjimo lange, kai akumuliatoriaus įtampa yra tokia žema, kad normalus oksimetro veikimas gali būti paveiktas.
7. Kai jis rodo „Finger Out “, impulsų oksimetras automatiškai išjungs per 10 sekundžių.
8.Beep.
9. Kai įjungiama garsinė signalo ir priminimo funkcija, ekrane esantys numeriai mirksės, kai bus priminimas, o garsinis signalas pyps.
10.Perfuzijos indeksas (vertė procentine dalimi).
11.dualus spalvų OLED ekranas, 360 ° pasukamo vaizdo kryptis
Įvadas: pakelkite savo stebėjimo patirtį
Sužinokite apie puikų tikslumo, patikimumo ir patogumo derinį su mūsų „Bluetooth“ pasirenkamu reguliuojamu pirštų galiukų impulsų oksimetru, sukurtu specialiai slaugos specialistams. Šis pažangiausias įrenginys, prieinamas XM-103 ir XM-113 modeliuose, užtikrina tikslų ir be vargo stebėjimą, nustatydamas naujus sveikatos priežiūros technologijų standartus.
Tikslumas iš naujo apibrėžtas: neprilygstamas kritinių matavimų tikslumas
Patirkite neprilygstamą tikslumą mūsų pirštų galiukų impulsų oksimetru, kruopščiai suprojektuotas tiksliems skaitymams. Sertifikuotas dėl medicininio tikslumo, XM-103 / XM-113 garantuoja patikimus rezultatus, suteikdami sveikatos priežiūros paslaugų teikėjus pasitikėdami kritinėmis situacijomis.
Pagrindinės savybės:
Išplėstinė jutiklių technologija: Mūsų impulsų oksimetras gali pasigirti pažangiausia jutiklio technologija, užtikrinant realiojo laiko ir tikslų deguonies prisotinimo (SPO2) ir impulsų greitį. Likite į priekį naudodami patikimus duomenis apie pagrįstą sprendimų priėmimą.
„Bluetooth“ ryšys (neprivaloma): sklandžiai prijunkite savo įrenginį prie išmaniųjų telefonų ar planšetinių kompiuterių per „Bluetooth“, kad galėtumėte perduoti duomenis ir analizę. Stebėkite ir stebėkite tendencijas laikui bėgant, kad padidintumėte pacientų priežiūrą ir rezultatus. „Joytech JoyHealth“ programą galima naudoti, arba galite pritaikyti savo programą pagal mūsų SDK.
Reguliuojami ekrano parametrai: pritaikykite įrenginį pagal savo nuostatas su reguliuojamais ryškumo lygiais ir ekrano orientacijomis. Aiški, patogi sąsaja padidina matomumą ir naudojimą įvairiose aplinkose.
Patogus vartotojui dizainas: supaprastinti sveikatos priežiūros stebėjimą
Sukurtas atsižvelgiant į galutinį vartotoją, mūsų impulsų oksimetras teikia pirmenybę paprastumui ir paprastumui. Dėl vieno mygtuko operacijos ir intuityvios sąsajos slaugos specialistams tai yra pasirinkimas, suteikiantis be vargo stebėjimo po ranka.
Stebėjimas vietoje: nešiojamasis ir patogus
Kompaktiškas ir lengvas XM-103 / XM-113 dizainas užtikrina perkeliamumą nepakenkiant funkcionalumui. Nešiokite jį į savo kišenę ar medicininį krepšį, kad galėtumėte stebėti kelyje, leisdami sveikatos priežiūros paslaugų teikėjams teikti išskirtinę priežiūrą bet kur. Su kiekvienu „Joytech“ impulsų oksimetro rinkiniu yra laikymo krepšys ir virvės.
Išvada: Revoliucionuokite slaugos priežiūrą su XM-103 / XM-113
Pakelkite savo slaugos praktiką naudodamiesi „Bluetooth“ pasirenkamu reguliuojamu pirštų galiuko impulsų oksimetru. Derindami tikslumą, patogumą ir pažangiausias technologijas, mūsų įrenginys nustato naują etaloną stebėjimo sveikatos priežiūros pramonėje. Pasitikėkite tikslumu, įgalinkite savo praktiką ir suteikite geriausią priežiūrą XM-103 / XM-113.
1. Prieš naudojimą, atsargiai perskaitykite vadovą.
2. Nenaudokite impulsų oksimetro:
-Jei esate alergiškas guminiams produktams.
-Jei prietaisas ar pirštas yra drėgnas.
-Degantis MRT arba CT skenavimas.
-Pultuodami rankos kraujospūdžio matavimą.
-Naktinis lakas, nešvarūs, dangos pirštai ir netikri nagai.
-Fingersas su anatominiais pokyčiais, edemomis, randais ar nudegimais.
-Too didelis pirštas: piršto plotis yra didesnis nei 20 mm, o storis baigtas
nei 15 mm.
-Too Mažas pirštas: piršto plotis yra mažesnis nei 10 mm, o storis mažesnis
nei 5 mm.
-Minoriai iki 18 metų.
-Aplinkos šviesa stipriai keičiasi.
-Arieniniai degūs arba sprogstami dujų mišiniai.
3. Pailgėjęs vartojimas gali sukelti skausmą žmonėms, turintiems kraujotakos sutrikimų. Ne
Pulso oksimetrą naudokite ilgiau nei dvi valandas ant vieno piršto.
4. Matavimai skirti tik jūsų informacijai - jie nepakeičia a
Medicininė apžiūra. Jei įvyksta netikėtas skaitymas, operatorius gali
Atlikite dar keletą matavimų ir pasitarkite su gydytoju.
5. Prieš naudojimą, prieš naudojimą patikrinkite impulsų oksimetrą
Matomos žalos ir baterijos vis dar yra pakankamai įkrautos. Jei
Abejokite, nenaudokite įrenginio ir susisiekite
Mažmenininkas.
6. Nenaudokite jokių papildomų dalių, kurių nerekomenduoja
Gamintojas.
7. Bet kokios aplinkybės patys neatidarykite ir nepataisykite įrenginio. Nesugebėjimas
Įvykdysite garantijos panaikinimą. Norėdami gauti remontą, susisiekite su
Klientų aptarnavimas arba įgaliotas mažmenininkas.
8. Matavimo metu nežiūrėkite tiesiai korpuso viduje. Raudona
šviesa ir nematoma infraraudonųjų spindulių lemputė impulsų oksimetru yra kenksmingas
Tavo akys.
9. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus) su
riboti fiziniai, jutiminiai ar psichiniai įgūdžiai ar patirties stoka ar a
Žinių trūkumas, nebent juos prižiūri asmuo, kuris turi
atsakomybė už jų saugumą arba jie gauna šio asmens nurodymus
Kaip naudoti įrenginį. Vaikai turėtų būti prižiūrimi
Įrenginys, kad įsitikintumėte, jog jie su juo nežaidžia.
10. Jei įrenginys buvo laikomas žemiau 0 ℃ temperatūroje, palikite jį šiltai
Prieš naudodamiesi, padėkite maždaug dvi valandas.
11. Jei įrenginys buvo laikomas aukštesnėje kaip 40 ℃ temperatūroje, palikite jį vėsiai
Prieš naudodamiesi, padėkite maždaug dvi valandas.
12. Nei vienas iš impulsų bangos ir impulsų juostos ekranų neleidžia
Pulso ar cirkuliacijos stipris, kurį reikia įvertinti matavimo metu
svetainė. Veikiau jie naudojami išimtinai rodyti dabartinį vaizdinį signalą
Variacija matavimo vietoje ir neįgalina diagnostikos
pulsas.
13. Pirštų galiukų impulsų oksimetro veikimas gali turėti įtakos naudojant
Elektrosurginis vienetas (ESU).
14. Vykdykite vietinius potvarkius ir perdirbimo instrukcijas, susijusias su šalinimo ar
perdirbimas arba įrenginio ir įrenginio komponentai, įskaitant baterijas.
15. Ši įranga atitinka IEC 60601-1-2 elektromagnetiniam
Medicinos elektros įrangos ir sistemų suderinamumas. Sveikatos priežiūra
centras ar kita aplinka, jų radijo perdavimo įranga ir
Elektromagnetiniai trukdžiai gali paveikti oksimetro veikimą.
16. Ši įranga nėra skirta naudoti pacientų transportavimo lauke
Sveikatos priežiūros įstaiga.
17. Kai signalas nėra stabilus, rodmenys gali netikslūs. Prašau ne
nuoroda.
18. Nešiojama ir mobilioji RF ryšių įranga gali paveikti medicininę
Elektros įranga.
19. ĮSPĖJIMAS: Naudokite šią įrangą, esančią greta kitos arba sukrautos su kitais
Reikėtų vengti įrangos, nes ji gali būti netinkama
operacija. Jei toks naudojimas yra būtinas, ši ir kita įranga
Reikėtų stebėti įrangą, kad būtų galima patikrinti, ar jie veikia normaliai.
20. Įspėjimas: nešiojama RF ryšių įranga (įtraukite
Reikėtų naudoti periferinius įrenginius, tokius kaip antenos kabeliai ir išorinės antenos)
Ne arčiau kaip 30 cm (12 colių) prie jokios pirštų galiuko pulso oksimetro dalies,
įskaitant gamintojo nurodytus kabelius.torsiwise,
Gali atsirasti šios įrangos veikimo pablogėjimas.
21. Bet koks rimtas įvykis, įvykęs su prietaisu
pranešė apie nario gamybą ir kompetentingą instituciją
Būsena, kurioje nustatomas vartotojas ir (arba) pacientas.
Modelis | XM-113 | ||
Rodyti | 0,96 'ekranas | ||
Spo2 | Ekrano diapazonas | 0%~ 100% | |
Matavimo diapazonas | 70%~ 100% | ||
Tikslumas | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% Nėra apibrėžimo | ||
Rezoliucija | 1% | ||
Pulso norma | Ekrano diapazonas | 0 ~ 240bpm | |
Matavimo diapazonas | 30 ~ 240bpm | ||
Tikslumas | 30 ~ 100bpm, 101 ~ 240bpm, ± 2% ± 2 ppm; | ||
Rezoliucija | 1 ppm | ||
Maitinimo šaltinis | 2x1.5VAAA baterijos | ||
Svoris | Apytiksliai.50G | ||
Matmenys | Maždaug 60 mm*32 mm*31,4 mm | ||
Veikimo aplinka | Temperatūra | 5 ℃ ~ 40 ℃ | |
Drėgmė | 15%~ 93%RH | ||
Spaudimas | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Saugojimas ir Transportas Aplinka | Temperatūra | -20 ℃ ~ 55 ℃ | |
Drėgmė | 15%~ 93%RH | ||
Spaudimas | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Įvedimo apsaugos reitingas | IP22 | ||
Klasifikacija | Vidinė BF tipo įranga | ||
Datos atnaujinimo laikotarpis | Mažiau nei 12 s |
1.Simple eksploatuoti ir patogiai nešiotis.
2. Mažos apimties tūris, lengvas svoris ir mažas energijos suvartojimas.
3.Displays Spo2, PR, impulsų juosta ir bangos forma.
4. 1-5 reguliuojamas ryškumas.
5.5 Ekrano režimai.
6. Įspėjimas apie žemą įtampą bus nurodytas vaizdiniame lange, kai akumuliatoriaus įtampa yra tokia žema, kad normalus oksimetro veikimas gali būti paveiktas.
7. Kai jis rodo „Finger Out “, impulsų oksimetras automatiškai išjungs per 10 sekundžių.
8.Beep.
9. Kai įjungiama garsinė signalo ir priminimo funkcija, ekrane esantys numeriai mirksės, kai bus priminimas, o garsinis signalas pyps.
10.Perfuzijos indeksas (vertė procentine dalimi).
11.dualus spalvų OLED ekranas, 360 ° pasukamo vaizdo kryptis
Įvadas: pakelkite savo stebėjimo patirtį
Sužinokite apie puikų tikslumo, patikimumo ir patogumo derinį su mūsų „Bluetooth“ pasirenkamu reguliuojamu pirštų galiukų impulsų oksimetru, sukurtu specialiai slaugos specialistams. Šis pažangiausias įrenginys, prieinamas XM-103 ir XM-113 modeliuose, užtikrina tikslų ir be vargo stebėjimą, nustatydamas naujus sveikatos priežiūros technologijų standartus.
Tikslumas iš naujo apibrėžtas: neprilygstamas kritinių matavimų tikslumas
Patirkite neprilygstamą tikslumą mūsų pirštų galiukų impulsų oksimetru, kruopščiai suprojektuotas tiksliems skaitymams. Sertifikuotas dėl medicininio tikslumo, XM-103 / XM-113 garantuoja patikimus rezultatus, suteikdami sveikatos priežiūros paslaugų teikėjus pasitikėdami kritinėmis situacijomis.
Pagrindinės savybės:
Išplėstinė jutiklių technologija: Mūsų impulsų oksimetras gali pasigirti pažangiausia jutiklio technologija, užtikrinant realiojo laiko ir tikslų deguonies prisotinimo (SPO2) ir impulsų greitį. Likite į priekį naudodami patikimus duomenis apie pagrįstą sprendimų priėmimą.
„Bluetooth“ ryšys (neprivaloma): sklandžiai prijunkite savo įrenginį prie išmaniųjų telefonų ar planšetinių kompiuterių per „Bluetooth“, kad galėtumėte perduoti duomenis ir analizę. Stebėkite ir stebėkite tendencijas laikui bėgant, kad padidintumėte pacientų priežiūrą ir rezultatus. „Joytech JoyHealth“ programą galima naudoti, arba galite pritaikyti savo programą pagal mūsų SDK.
Reguliuojami ekrano parametrai: pritaikykite įrenginį pagal savo nuostatas su reguliuojamais ryškumo lygiais ir ekrano orientacijomis. Aiški, patogi sąsaja padidina matomumą ir naudojimą įvairiose aplinkose.
Patogus vartotojui dizainas: supaprastinti sveikatos priežiūros stebėjimą
Sukurtas atsižvelgiant į galutinį vartotoją, mūsų impulsų oksimetras teikia pirmenybę paprastumui ir paprastumui. Dėl vieno mygtuko operacijos ir intuityvios sąsajos slaugos specialistams tai yra pasirinkimas, suteikiantis be vargo stebėjimo po ranka.
Stebėjimas vietoje: nešiojamasis ir patogus
Kompaktiškas ir lengvas XM-103 / XM-113 dizainas užtikrina perkeliamumą nepakenkiant funkcionalumui. Nešiokite jį į savo kišenę ar medicininį krepšį, kad galėtumėte stebėti kelyje, leisdami sveikatos priežiūros paslaugų teikėjams teikti išskirtinę priežiūrą bet kur. Su kiekvienu „Joytech“ impulsų oksimetro rinkiniu yra laikymo krepšys ir virvės.
Išvada: Revoliucionuokite slaugos priežiūrą su XM-103 / XM-113
Pakelkite savo slaugos praktiką naudodamiesi „Bluetooth“ pasirenkamu reguliuojamu pirštų galiuko impulsų oksimetru. Derindami tikslumą, patogumą ir pažangiausias technologijas, mūsų įrenginys nustato naują etaloną stebėjimo sveikatos priežiūros pramonėje. Pasitikėkite tikslumu, įgalinkite savo praktiką ir suteikite geriausią priežiūrą XM-103 / XM-113.
1. Prieš naudojimą, atsargiai perskaitykite vadovą.
2. Nenaudokite impulsų oksimetro:
-Jei esate alergiškas guminiams produktams.
-Jei prietaisas ar pirštas yra drėgnas.
-Degantis MRT arba CT skenavimas.
-Pultuodami rankos kraujospūdžio matavimą.
-Naktinis lakas, nešvarūs, dangos pirštai ir netikri nagai.
-Fingersas su anatominiais pokyčiais, edemomis, randais ar nudegimais.
-Too didelis pirštas: piršto plotis yra didesnis nei 20 mm, o storis baigtas
nei 15 mm.
-Too Mažas pirštas: piršto plotis yra mažesnis nei 10 mm, o storis mažesnis
nei 5 mm.
-Minoriai iki 18 metų.
-Aplinkos šviesa stipriai keičiasi.
-Arieniniai degūs arba sprogstami dujų mišiniai.
3. Pailgėjęs vartojimas gali sukelti skausmą žmonėms, turintiems kraujotakos sutrikimų. Ne
Pulso oksimetrą naudokite ilgiau nei dvi valandas ant vieno piršto.
4. Matavimai skirti tik jūsų informacijai - jie nepakeičia a
Medicininė apžiūra. Jei įvyksta netikėtas skaitymas, operatorius gali
Atlikite dar keletą matavimų ir pasitarkite su gydytoju.
5. Prieš naudojimą, prieš naudojimą patikrinkite impulsų oksimetrą
Matomos žalos ir baterijos vis dar yra pakankamai įkrautos. Jei
Abejokite, nenaudokite įrenginio ir susisiekite
Mažmenininkas.
6. Nenaudokite jokių papildomų dalių, kurių nerekomenduoja
Gamintojas.
7. Bet kokios aplinkybės patys neatidarykite ir nepataisykite įrenginio. Nesugebėjimas
Įvykdysite garantijos panaikinimą. Norėdami gauti remontą, susisiekite su
Klientų aptarnavimas arba įgaliotas mažmenininkas.
8. Matavimo metu nežiūrėkite tiesiai korpuso viduje. Raudona
šviesa ir nematoma infraraudonųjų spindulių lemputė impulsų oksimetru yra kenksmingas
Tavo akys.
9. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus) su
riboti fiziniai, jutiminiai ar psichiniai įgūdžiai ar patirties stoka ar a
Žinių trūkumas, nebent juos prižiūri asmuo, kuris turi
atsakomybė už jų saugumą arba jie gauna šio asmens nurodymus
Kaip naudoti įrenginį. Vaikai turėtų būti prižiūrimi
Įrenginys, kad įsitikintumėte, jog jie su juo nežaidžia.
10. Jei įrenginys buvo laikomas žemiau 0 ℃ temperatūroje, palikite jį šiltai
Prieš naudodamiesi, padėkite maždaug dvi valandas.
11. Jei įrenginys buvo laikomas aukštesnėje kaip 40 ℃ temperatūroje, palikite jį vėsiai
Prieš naudodamiesi, padėkite maždaug dvi valandas.
12. Nei vienas iš impulsų bangos ir impulsų juostos ekranų neleidžia
Pulso ar cirkuliacijos stipris, kurį reikia įvertinti matavimo metu
svetainė. Veikiau jie naudojami išimtinai rodyti dabartinį vaizdinį signalą
Variacija matavimo vietoje ir neįgalina diagnostikos
pulsas.
13. Pirštų galiukų impulsų oksimetro veikimas gali turėti įtakos naudojant
Elektrosurginis vienetas (ESU).
14. Vykdykite vietinius potvarkius ir perdirbimo instrukcijas, susijusias su šalinimo ar
perdirbimas arba įrenginio ir įrenginio komponentai, įskaitant baterijas.
15. Ši įranga atitinka IEC 60601-1-2 elektromagnetiniam
Medicinos elektros įrangos ir sistemų suderinamumas. Sveikatos priežiūra
centras ar kita aplinka, jų radijo perdavimo įranga ir
Elektromagnetiniai trukdžiai gali paveikti oksimetro veikimą.
16. Ši įranga nėra skirta naudoti pacientų transportavimo lauke
Sveikatos priežiūros įstaiga.
17. Kai signalas nėra stabilus, rodmenys gali netikslūs. Prašau ne
nuoroda.
18. Nešiojama ir mobilioji RF ryšių įranga gali paveikti medicininę
Elektros įranga.
19. ĮSPĖJIMAS: Naudokite šią įrangą, esančią greta kitos arba sukrautos su kitais
Reikėtų vengti įrangos, nes ji gali būti netinkama
operacija. Jei toks naudojimas yra būtinas, ši ir kita įranga
Reikėtų stebėti įrangą, kad būtų galima patikrinti, ar jie veikia normaliai.
20. Įspėjimas: nešiojama RF ryšių įranga (įtraukite
Reikėtų naudoti periferinius įrenginius, tokius kaip antenos kabeliai ir išorinės antenos)
Ne arčiau kaip 30 cm (12 colių) prie jokios pirštų galiuko pulso oksimetro dalies,
įskaitant gamintojo nurodytus kabelius.torsiwise,
Gali atsirasti šios įrangos veikimo pablogėjimas.
21. Bet koks rimtas įvykis, įvykęs su prietaisu
pranešė apie nario gamybą ir kompetentingą instituciją
Būsena, kurioje nustatomas vartotojas ir (arba) pacientas.