Saadavus: | |
---|---|
XM-113
OEM saadaval
Mudel | XM-113 | ||
Väljapanek | 0,96 'kuvar | ||
SPO2 | Kuvarühm | 0%~ 100% | |
Mõõtmisvahemik | 70%~ 100% | ||
Täpsus | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% ei ole määratlust | ||
Resolutsioon | 1% | ||
Pulsisagedus | Kuvarühm | 0 ~ 240 BPM | |
Mõõtmisvahemik | 30 ~ 240 BPM | ||
Täpsus | 30 ~ 100 BPM, 101 ~ 240 bpm, ± 2% ± 2 BPM; | ||
Resolutsioon | Kell 13pm | ||
Toiteallikas | 2x1,5vaaa akud | ||
Kaal | Ligikaudu 50G | ||
Mõõtmed | Umbes 60mm*32mm*31,4mm | ||
Töökeskkond | Temperatuur | 5 ℃ ~ 40 ℃ | |
Niiskus | 15%~ 93%RH | ||
Surve | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Ladustamine ja Transportimine Keskkond | Temperatuur | -20 ℃ ~ 55 ℃ | |
Niiskus | 15%~ 93%RH | ||
Surve | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Sisenemise kaitse reiting | Ip22 | ||
Klassifikatsioon | Sisemise toitega seadme tüüp BF | ||
Kuupäeva värskenduse periood | Vähem kui 12S |
1. Mõelge tööks ja mugav kanda.
2.Malle maht, kerge kaal ja väike energiatarve.
3.Disploys SPO2, PR, impulssriba ja lainekuju.
4.Lisa 1-5 reguleeritav heledus.
5.5 Kuvarežiimid.
6. Madalpinge hoiatus on visuaalses aknas, kui aku pinge on nii madal, et oksimeetri normaalset toimimist võib mõjutada.
7. Kui see näitab 'Finger Out ', lülitub impulssoksümeeter 10 sekundiga automaatselt välja.
8.Beep.
9.Kui sumin ja meeldetuletusefunktsioon on sisse lülitatud, vilgub ekraanil olevad numbrid meeldetuletuse korral ja sumin piiksub.
10.perfusion indeks (väärtus protsentides).
11. kahevärviline OLED -ekraan, 360 ° pöörleva vaate suund
Sissejuhatus: tõstke oma seirekogemust
Avastage täiuslik segu täpsusest, töökindlusest ja mugavusest meie Bluetoothi valikulise reguleeritava sõrmeotsa impulssoksümeetri abil, mis on loodud spetsiaalselt õendusprofessionaalidele. See tipptasemel seade, mis on saadaval mudelites XM-103 ja XM-113, tagab täpse ja probleemivaba seire, seades tervishoiutehnoloogia uute standardid.
Täpsus uuesti määratletud: kriitiliste mõõtmiste võrratu täpsus
Kogege enneolematut täpsust meie sõrmeotstarbelise impulssoksümeetriga, mis on hoolikalt valmistatud täpsete näitude jaoks. Meditsiinilise täpsuse sertifitseeritud XM-103 / XM-113 tagab usaldusväärsed tulemused, andes tervishoiuteenuse osutajatele enesekindluse kriitilistes olukordades.
Peamised funktsioonid:
Täiustatud anduritehnoloogia: meie impulssoksümeeter uhkeldab täiustatud anduritehnoloogiaga, tagades hapniku küllastumise (SPO2) ja impulsi kiiruse reaalajas ja täpse mõõtmise. Pidage teadlike otsuste tegemise usaldusväärsete andmetega edasi.
Bluetooth -ühenduvus (valikuline): ühendage oma seadme sujuvalt nutitelefonide või tahvelarvutitega Bluetoothi kaudu viivitamatu andmete edastamiseks ja analüüsimiseks. Jälgige ja jälgige suundumusi aja jooksul, et parandada patsientide hooldust ja tulemusi. Joytech JoyHealthi rakendus on saadaval kasutamiseks või saate kohandada oma rakendust meie SDK põhjal.
Reguleeritavad kuva sätted: kohandage seade oma eelistustele reguleeritava heleduse taseme ja kuvaorientatsioonidega. Selge, kasutajasõbralik liides suurendab nähtavust ja kasutatavust erinevates keskkondades.
Kasutajasõbralik disain: tervishoiu jälgimise lihtsustamine
Lõppkasutajat silmas pidades seab meie impulssoksümeeter tähtsuse järjekorda ja kasutusmugavust. Ühe nupuga toiming ja intuitiivne liides muudavad selle õendusprofessionaalide jaoks valikuks, pakkudes sõrmeotstes probleemivaba jälgimist.
Kogu jälgimine: kaasaskantav ja mugav
XM-103 / XM-113 kompaktne ja kerge disain tagab teisaldatavuse ilma funktsionaalsuse kahjustamata. Kandke seda taskus või meditsiinikotis liikuva jälgimiseks, võimaldades tervishoiuteenuse pakkujatel pakkuda erakordset hooldust ükskõik kus. Iga JoyTechi impulssoksümeetri komplektiga on olemas hoiukott ja pael.
Järeldus: revolutsiooniline õendushooldus XM-103 / XM-113-ga
Tõstke oma õenduspraktika Bluetoothi valikulise reguleeritava sõrmeotsa impulssoksümeetri abil. Kombineerides täpsust, mugavust ja tipptasemel tehnoloogiat, seab meie seade tervishoiutööstuse jälgimiseks uue võrdlusaluse. Usaldage täpsust, anna oma praktikale volitusi ja pakkuda parimat hooldust XM-103 / XM-113-ga.
1. Enne kasutamist lugege hoolikalt käsiraamatut.
2. Ärge kasutage impulssoksümeeter:
-Kui olete kummitoodete suhtes allergiline.
-Kui seade või sõrm on niiske.
-MRI või CT -skannimine.
-Võttes samal ajal käe vererõhu mõõtmise.
-Nail Poola, määrdunud, kattega sõrmed ja valed küüned rakendasid sõrmi.
-anatoomiliste muutuste, ödeemade, armide või põletustega.
-TO SUUR SÕNA: Sõrme laius on üle 20 mm ja paksus on läbi
kui 15mm.
-SOTO väike sõrm: sõrme laius on väiksem kui 10 mm ja paksus on väiksem
kui 5mm.
-Minors alla 18 -aastased.
-Keskkonnavalgus muutub tugevalt.
-Kohendatud tuleohtlikud või plahvatusohtlikud gaasisegud.
3. Pikendatud kasutamine võib vereringehäiretega inimeste valu põhjustada valu. Mitte
Kasutage impulssoksümeetri kauem kui kaks tundi ühel sõrmel.
4. Mõõtmised on ainult teie teabe jaoks - need ei asenda a
arstlik läbivaatus. Kui toimub ootamatu näit, saab operaator
Võtke veel mitu mõõtmist ja pidage nõu arstiga.
5. Enne kasutamist kontrollige impulssoksümeeter regulaarselt, et tagada
Nähtavad kahjustused ja akud on endiselt piisavalt laetud. Korral
Kahtlus, ärge kasutage seadet ja võtke ühendust klienditeenindustega või on volitatud
jaemüüja.
6. Ärge kasutage täiendavaid osi, mida ei soovita
tootja.
7. Kõik asjaolud ei ava ega paranda seadet ise. Ebaõnnestumine
Korkuse tulemuseks on garantii tühistamine. Remondiks võtke ühendust
Klienditeenindus või volitatud jaemüüja.
8. Ärge vaadake mõõtmise ajal otse korpuses. Punane
Valgus ja nähtamatu infrapunavalgus impulssoksümeeter on kahjulikud
su silmad.
9. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sealhulgas lastele
piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed oskused või kogemuste puudumine või a
teadmiste puudumine, välja arvatud juhul, kui neid juhendab inimene, kellel on
vastutus nende turvalisuse eest või nad saavad sellelt isikult juhiseid
seadme kasutamise kohta. Lapsi tuleks juhendada
Seade tagamaks, et nad ei mängi sellega.
10. Kui seadet on hoitud temperatuuril alla 0 ℃, jätke see soojasse
Asetage enne selle kasutamist umbes kaks tundi.
11. Kui seadet on hoitud temperatuuril üle 40 ℃, jätke see jahedasse
Asetage enne selle kasutamist umbes kaks tundi.
12. Kumbki impulsilaine ja impulsiriba kuvamine ei võimalda
Mõõtmise ajal hinnatakse impulsi või vereringe tugevust
sait. Pigem kasutatakse neid ainult praeguse visuaalse signaali kuvamiseks
variatsioon mõõtmiskohas ja ei luba diagnostikat
Pulss.
13. sõrmeotsa pulsioksümeetri toimimine võib mõjutada
elektrokirurgiline üksus (ESU).
14
ringlussevõtt või seadme ja seadme komponendid, sealhulgas akud.
15.See seadmed vastavad elektromagnetilisele IEC 60601-1-2
Meditsiinilise elektriseadmete ja süsteemide ühilduvus. Tervishoius
kesk- või muu keskkond, nende raadioülekandeseadmed ja
Elektromagnetilised häired võivad mõjutada oksimeetri jõudlust.
16. See seadmed pole ette nähtud kasutamiseks patsiendi transportimise ajal
Tervishoiuasutus.
17. Kui signaal pole stabiilne, võib näit ebatäpne. Palun ärge tehke seda
viide.
18. Kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosideseadmed võivad mõjutada meditsiinilist
elektriseadmed.
19
Seadmeid tuleks vältida, kuna see võib põhjustada ebaõiget
operatsioon. Kui selline kasutamine on vajalik, siis see seadmed ja teine
Seadmeid tuleb jälgida, et kontrollida, kas need töötavad normaalselt.
20. Hoiatus: kaasaskantav raadiosageduslik sidevarustus (hõlmab ka
Tuleks kasutada selliseid välisseadmeid nagu antennikaablid ja välised antennid)
Ei lähe lähemale kui 30 cm (12 tolli) ühelegi sõrmeotsa impulssoksümeetri osale,
sealhulgas tootja täpsustatud kaablid.
Selle seadme jõudluse halvenemine võib põhjustada.
21. Kõik tõsised juhtumid, mis on aset leidnud seadme suhtes
teatatud liikmele ja liikme pädevale asutusele
Olek, milles kasutaja ja/või patsient on loodud.
Mudel | XM-113 | ||
Väljapanek | 0,96 'kuvar | ||
SPO2 | Kuvarühm | 0%~ 100% | |
Mõõtmisvahemik | 70%~ 100% | ||
Täpsus | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% ei ole määratlust | ||
Resolutsioon | 1% | ||
Pulsisagedus | Kuvarühm | 0 ~ 240 BPM | |
Mõõtmisvahemik | 30 ~ 240 BPM | ||
Täpsus | 30 ~ 100 BPM, 101 ~ 240 bpm, ± 2% ± 2 BPM; | ||
Resolutsioon | Kell 13pm | ||
Toiteallikas | 2x1,5vaaa akud | ||
Kaal | Ligikaudu 50G | ||
Mõõtmed | Umbes 60mm*32mm*31,4mm | ||
Töökeskkond | Temperatuur | 5 ℃ ~ 40 ℃ | |
Niiskus | 15%~ 93%RH | ||
Surve | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Ladustamine ja Transportimine Keskkond | Temperatuur | -20 ℃ ~ 55 ℃ | |
Niiskus | 15%~ 93%RH | ||
Surve | 700HPA ~ 1060HPA | ||
Sisenemise kaitse reiting | Ip22 | ||
Klassifikatsioon | Sisemise toitega seadme tüüp BF | ||
Kuupäeva värskenduse periood | Vähem kui 12S |
1. Mõelge tööks ja mugav kanda.
2.Malle maht, kerge kaal ja väike energiatarve.
3.Disploys SPO2, PR, impulssriba ja lainekuju.
4.Lisa 1-5 reguleeritav heledus.
5.5 Kuvarežiimid.
6. Madalpinge hoiatus on visuaalses aknas, kui aku pinge on nii madal, et oksimeetri normaalset toimimist võib mõjutada.
7. Kui see näitab 'Finger Out ', lülitub impulssoksümeeter 10 sekundiga automaatselt välja.
8.Beep.
9.Kui sumin ja meeldetuletusefunktsioon on sisse lülitatud, vilgub ekraanil olevad numbrid meeldetuletuse korral ja sumin piiksub.
10.perfusion indeks (väärtus protsentides).
11. kahevärviline OLED -ekraan, 360 ° pöörleva vaate suund
Sissejuhatus: tõstke oma seirekogemust
Avastage täiuslik segu täpsusest, töökindlusest ja mugavusest meie Bluetoothi valikulise reguleeritava sõrmeotsa impulssoksümeetri abil, mis on loodud spetsiaalselt õendusprofessionaalidele. See tipptasemel seade, mis on saadaval mudelites XM-103 ja XM-113, tagab täpse ja probleemivaba seire, seades tervishoiutehnoloogia uute standardid.
Täpsus uuesti määratletud: kriitiliste mõõtmiste võrratu täpsus
Kogege enneolematut täpsust meie sõrmeotstarbelise impulssoksümeetriga, mis on hoolikalt valmistatud täpsete näitude jaoks. Meditsiinilise täpsuse sertifitseeritud XM-103 / XM-113 tagab usaldusväärsed tulemused, andes tervishoiuteenuse osutajatele enesekindluse kriitilistes olukordades.
Peamised funktsioonid:
Täiustatud anduritehnoloogia: meie impulssoksümeeter uhkeldab täiustatud anduritehnoloogiaga, tagades hapniku küllastumise (SPO2) ja impulsi kiiruse reaalajas ja täpse mõõtmise. Pidage teadlike otsuste tegemise usaldusväärsete andmetega edasi.
Bluetooth -ühenduvus (valikuline): ühendage oma seadme sujuvalt nutitelefonide või tahvelarvutitega Bluetoothi kaudu viivitamatu andmete edastamiseks ja analüüsimiseks. Jälgige ja jälgige suundumusi aja jooksul, et parandada patsientide hooldust ja tulemusi. Joytech JoyHealthi rakendus on saadaval kasutamiseks või saate kohandada oma rakendust meie SDK põhjal.
Reguleeritavad kuva sätted: kohandage seade oma eelistustele reguleeritava heleduse taseme ja kuvaorientatsioonidega. Selge, kasutajasõbralik liides suurendab nähtavust ja kasutatavust erinevates keskkondades.
Kasutajasõbralik disain: tervishoiu jälgimise lihtsustamine
Lõppkasutajat silmas pidades seab meie impulssoksümeeter tähtsuse järjekorda ja kasutusmugavust. Ühe nupuga toiming ja intuitiivne liides muudavad selle õendusprofessionaalide jaoks valikuks, pakkudes sõrmeotstes probleemivaba jälgimist.
Kogu jälgimine: kaasaskantav ja mugav
XM-103 / XM-113 kompaktne ja kerge disain tagab teisaldatavuse ilma funktsionaalsuse kahjustamata. Kandke seda taskus või meditsiinikotis liikuva jälgimiseks, võimaldades tervishoiuteenuse pakkujatel pakkuda erakordset hooldust ükskõik kus. Iga JoyTechi impulssoksümeetri komplektiga on olemas hoiukott ja pael.
Järeldus: revolutsiooniline õendushooldus XM-103 / XM-113-ga
Tõstke oma õenduspraktika Bluetoothi valikulise reguleeritava sõrmeotsa impulssoksümeetri abil. Kombineerides täpsust, mugavust ja tipptasemel tehnoloogiat, seab meie seade tervishoiutööstuse jälgimiseks uue võrdlusaluse. Usaldage täpsust, anna oma praktikale volitusi ja pakkuda parimat hooldust XM-103 / XM-113-ga.
1. Enne kasutamist lugege hoolikalt käsiraamatut.
2. Ärge kasutage impulssoksümeeter:
-Kui olete kummitoodete suhtes allergiline.
-Kui seade või sõrm on niiske.
-MRI või CT -skannimine.
-Võttes samal ajal käe vererõhu mõõtmise.
-Nail Poola, määrdunud, kattega sõrmed ja valed küüned rakendasid sõrmi.
-anatoomiliste muutuste, ödeemade, armide või põletustega.
-TO SUUR SÕNA: Sõrme laius on üle 20 mm ja paksus on läbi
kui 15mm.
-SOTO väike sõrm: sõrme laius on väiksem kui 10 mm ja paksus on väiksem
kui 5mm.
-Minors alla 18 -aastased.
-Keskkonnavalgus muutub tugevalt.
-Kohendatud tuleohtlikud või plahvatusohtlikud gaasisegud.
3. Pikendatud kasutamine võib vereringehäiretega inimeste valu põhjustada valu. Mitte
Kasutage impulssoksümeetri kauem kui kaks tundi ühel sõrmel.
4. Mõõtmised on ainult teie teabe jaoks - need ei asenda a
arstlik läbivaatus. Kui toimub ootamatu näit, saab operaator
Võtke veel mitu mõõtmist ja pidage nõu arstiga.
5. Enne kasutamist kontrollige impulssoksümeeter regulaarselt, et tagada
Nähtavad kahjustused ja akud on endiselt piisavalt laetud. Korral
Kahtlus, ärge kasutage seadet ja võtke ühendust klienditeenindustega või on volitatud
jaemüüja.
6. Ärge kasutage täiendavaid osi, mida ei soovita
tootja.
7. Kõik asjaolud ei ava ega paranda seadet ise. Ebaõnnestumine
Korkuse tulemuseks on garantii tühistamine. Remondiks võtke ühendust
Klienditeenindus või volitatud jaemüüja.
8. Ärge vaadake mõõtmise ajal otse korpuses. Punane
Valgus ja nähtamatu infrapunavalgus impulssoksümeeter on kahjulikud
su silmad.
9. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sealhulgas lastele
piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed oskused või kogemuste puudumine või a
teadmiste puudumine, välja arvatud juhul, kui neid juhendab inimene, kellel on
vastutus nende turvalisuse eest või nad saavad sellelt isikult juhiseid
seadme kasutamise kohta. Lapsi tuleks juhendada
Seade tagamaks, et nad ei mängi sellega.
10. Kui seadet on hoitud temperatuuril alla 0 ℃, jätke see soojasse
Asetage enne selle kasutamist umbes kaks tundi.
11. Kui seadet on hoitud temperatuuril üle 40 ℃, jätke see jahedasse
Asetage enne selle kasutamist umbes kaks tundi.
12. Kumbki impulsilaine ja impulsiriba kuvamine ei võimalda
Mõõtmise ajal hinnatakse impulsi või vereringe tugevust
sait. Pigem kasutatakse neid ainult praeguse visuaalse signaali kuvamiseks
variatsioon mõõtmiskohas ja ei luba diagnostikat
Pulss.
13. sõrmeotsa pulsioksümeetri toimimine võib mõjutada
elektrokirurgiline üksus (ESU).
14
ringlussevõtt või seadme ja seadme komponendid, sealhulgas akud.
15.See seadmed vastavad elektromagnetilisele IEC 60601-1-2
Meditsiinilise elektriseadmete ja süsteemide ühilduvus. Tervishoius
kesk- või muu keskkond, nende raadioülekandeseadmed ja
Elektromagnetilised häired võivad mõjutada oksimeetri jõudlust.
16. See seadmed pole ette nähtud kasutamiseks patsiendi transportimise ajal
Tervishoiuasutus.
17. Kui signaal pole stabiilne, võib näit ebatäpne. Palun ärge tehke seda
viide.
18. Kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosideseadmed võivad mõjutada meditsiinilist
elektriseadmed.
19
Seadmeid tuleks vältida, kuna see võib põhjustada ebaõiget
operatsioon. Kui selline kasutamine on vajalik, siis see seadmed ja teine
Seadmeid tuleb jälgida, et kontrollida, kas need töötavad normaalselt.
20. Hoiatus: kaasaskantav raadiosageduslik sidevarustus (hõlmab ka
Tuleks kasutada selliseid välisseadmeid nagu antennikaablid ja välised antennid)
Ei lähe lähemale kui 30 cm (12 tolli) ühelegi sõrmeotsa impulssoksümeetri osale,
sealhulgas tootja täpsustatud kaablid.
Selle seadme jõudluse halvenemine võib põhjustada.
21. Kõik tõsised juhtumid, mis on aset leidnud seadme suhtes
teatatud liikmele ja liikme pädevale asutusele
Olek, milles kasutaja ja/või patsient on loodud.