Please Choose Your Language
Produkti 页面
Mājas » Produkti » Impulsa oksimetrs » Pirksta impulsa oksimetrs » Ģimene izmanto Bluetooth izvēles regulējamu pirksta impulsu oksimetru barošanai

iekraušana

Dalīties ar:
Facebook koplietošanas poga
Twitter koplietošanas poga
līnijas koplietošanas poga
WeChat koplietošanas poga
LinkedIn koplietošanas poga
Pinterest koplietošanas poga
WhatsApp koplietošanas poga
Sharetis koplietošanas poga

Ģimene izmanto Bluetooth izvēles regulējamu pirksta impulsa oksimetru barošanai

XM-113 ir impulsa oksimetrs ar regulējamu spilgtumu un lasīšanas virzienu OLED displejā.  
Pieejamība:
  • XM-113

  • OEM pieejams


Specifikācija

Veidot


XM-113


Izstādīt


0.96 'displejs


Spo2


Displeja diapazons


0%~ 100%


Mērījumu diapazons


70%~ 100%

Precizitāte


70% ~ 100% ± 2%

0% ~ 69% nav definīcijas

Izšķirtspēja


1%


Pulsa ātrums


Displeja diapazons


0 ~ 240bpm


Mērījumu diapazons


30 ~ 240bpm


Precizitāte


30 ~ 100bpm,

101 ~ 240bpm, ± 2%

± 2bpm;


Izšķirtspēja


1bpm


Barošanas avots


2x1.5VAAA baterijas


Svars


Apm.


Izmēri


Apm .60mm*32mm*31,4mm


Darbības vide


Temperatūra


5 ℃ ~ 40 ℃


Mitrums


15%~ 93%rh


Spiediens


700HPA ~ 1060HPA


Glabāšana un

Transports

Vide


Temperatūra


-20 ℃ ~ 55 ℃


Mitrums


15%~ 93%rh


Spiediens


700HPA ~ 1060HPA


Iekļūšanas aizsardzības vērtējums


Ip22


Klasifikācija


Iekšējā darbināmā aprīkojuma tips BF


Datuma atjaunināšanas periods


Mazāk nekā 12s



Funkcijas


1. Vienkāršs darboties un ērti nēsājamai.

2. Mazais tilpums, viegls svars un mazs enerģijas patēriņš.

3.Displays Spo2, PR, impulsa josla un viļņu forma.

4. līmenis 1-5 regulējams spilgtums.

5.5. Displeja režīmi.

6. Brīdinājums par zemu spriegumu tiks norādīts vizuālajā logā, kad akumulatora spriegums ir tik zems, ka varētu ietekmēt oksimetra normālu darbību.

7. Kad tas parāda 'pirkstu ārā ', impulsa oksimetrs automātiski tiks izslēgts 10 sekundēs.

8.Beep.

9.Kad tiek ieslēgta skaņas signāls un atgādinājuma funkcija, ekrāna cipari mirgos, kad notiks atgādinājums, un skaņas signāls pīkstēs.

10. Perfūzijas indekss (vērtība procentos).

11.Dalīta OLED displejs, 360 ° pagriežams skata virziens


Ievads: paaugstiniet uzraudzības pieredzi

Atklājiet perfektu precizitātes, uzticamības un ērtības sajaukumu ar mūsu Bluetooth izvēles regulējamu pirksta impulsa oksimetru, kas īpaši paredzēts māsu speciālistiem. Šī visprogresīvākā ierīce, kas pieejama XM-103 un XM-113 modeļos, nodrošina precīzu un bez problēmām uzraudzību, nosakot jaunus standartus veselības aprūpes tehnoloģijā.


Precīzi no jauna definēta: nepārspējama kritisko mērījumu precizitāte

Pieredze nepārspējama precizitāte ar mūsu pirksta impulsa oksimetru, kas ir rūpīgi izstrādāts precīziem lasījumiem. Sertificēts medicīniskai precizitātei, XM-103 / XM-113 garantē uzticamus rezultātus, dodot iespēju veselības aprūpes sniedzējiem ar pārliecību par kritiskām situācijām.


Galvenās funkcijas:

  1. Papildu sensoru tehnoloģija: mūsu impulsa oksimetrs var lepoties ar progresīvu sensoru tehnoloģiju, nodrošinot reāllaika un precīzu skābekļa piesātinājuma (SPO2) un impulsa ātruma mērīšanu. Palieciet uz priekšu ar ticamiem datiem par informētu lēmumu pieņemšanu.

  2. Bluetooth savienojums (pēc izvēles): nemanāmi savienojiet ierīci ar viedtālruņiem vai planšetdatoriem, izmantojot Bluetooth tūlītējai datu pārsūtīšanai un analīzei. Laika gaitā izsekojiet un uzraugiet tendences, lai uzlabotu pacientu aprūpi un rezultātus. JoyTech Joyhealth lietotne ir pieejama lietošanai, vai arī varat pielāgot savu lietotni, pamatojoties uz mūsu SDK.

  3. Pielāgojami displeja iestatījumi: pielāgojiet ierīci preferencēm ar regulējamu spilgtuma līmeni un displeja orientāciju. Skaidrs, lietotājam draudzīgs interfeiss uzlabo redzamību un lietojamību dažādās vidēs.


Lietotājam draudzīgs dizains: veselības aprūpes uzraudzības vienkāršošana

Paredzēts, ņemot vērā galalietotāju, mūsu impulsa oksimetrs par prioritāti piešķir vienkāršību un lietošanas vienkāršību. Vienas pogas operācija un intuitīvā saskarne padara to par izvēli māsu speciālistiem, nodrošinot bez traucējumiem uzraudzību pa pirkstu galiem.


Pārraudzība ceļā: pārnēsājams un ērts

XM-103 / XM-113 kompaktais un viegls dizains nodrošina pārnesamību, neapdraudot funkcionalitāti. Nēsājiet to kabatā vai medicīniskajā maisiņā, lai uzraudzītu ceļā, ļaujot veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem sniegt ārkārtas aprūpi jebkur. Ar katru Joytech impulsa oksimetra komplektu ir uzglabāšanas soma un aukla.


Secinājums: revolucionizējiet māsu aprūpi ar XM-103 / XM-113

Paaugstiniet māsu praksi ar Bluetooth izvēles regulējamu pirksta impulsa oksimetru. Apvienojot precizitāti, ērtības un vismodernākās tehnoloģijas, mūsu ierīce nosaka jaunu etalonu uzraudzībai veselības aprūpes nozarē. Uzticieties precizitātei, dodiet iespēju savai praksei un nodrošiniet vislabāko aprūpi ar XM-103 / XM-113.



Paziņojums par drošību


1. Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu.

2. Nelietojiet impulsa oksimetru:

-Ja jums ir alerģija pret gumijas izstrādājumiem.

-Ja ierīce vai pirksts ir mitrs.

-MRI vai CT skenēšana.

-L, vienlaikus veicot asinsspiediena mērījumu uz rokas.

-Nail laka, netīra, pirkstu pārklājumu un viltus nagus uzklāj ar pirkstiem.

-Fingers ar anatomiskām izmaiņām, edeēm, rētām vai apdegumiem.

-Too liels pirksts: pirksta platums ir pārsniedz 20 mm un biezums ir beidzies

vairāk nekā 15 mm.

-Too mazs pirksts: pirksta platums ir mazāks par 10 mm un biezums ir mazāks

nekā 5 mm.

-Minors līdz 18 gadu vecumam.

-Vides gaisma spēcīgi mainās.

-Near viegli uzliesmojoši vai sprādzienbīstami gāzes maisījumi.

3. Paplašināta lietošana var izraisīt sāpes cilvēkiem ar asinsrites traucējumiem. Nebūt

Izmantojiet impulsa oksimetru ilgāk par divām stundām uz viena pirksta.

4. Mērījumi ir paredzēti tikai jūsu informācijai - tie neaizstāj A

medicīniskā pārbaude. Ja notiek negaidīts lasījums, operators var

Veiciet vēl vairākus mērījumus un konsultējieties ar ārstu.

5. Pirms lietošanas regulāri pārbaudiet impulsa oksimetru, lai pārliecinātos, ka nav

redzami bojājumi un baterijas joprojām ir pietiekami uzlādētas. Gadījumā

šaubos, nelietojiet ierīci un sazinieties ar klientu apkalpošanu vai pilnvarotu

Mazumtirgotājs.

6. Nelietojiet papildu detaļas, kuras neiesaka

ražotājs.

7. Jebkuri apstākļi pats neatver un neizlabo ierīci. Neveiksme

Ievērojiet garantiju. Lai iegūtu remontu, lūdzu, sazinieties ar

klientu apkalpošana vai pilnvarots mazumtirgotājs.

8. Neraugieties tieši korpusa iekšpusē mērīšanas laikā. Sarkans

Gaisma un neredzamā infrasarkanā gaisma impulsa oksimetrā ir kaitīga

jūsu acis.

9. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem (ieskaitot bērnus) ar

ierobežotas fiziskās, maņu vai garīgās prasmes vai pieredzes trūkums vai a

Zināšanu trūkumu, ja vien viņus uzrauga persona, kurai ir

atbildība par viņu drošību vai viņi saņem norādījumus no šīs personas

par to, kā lietot ierīci. Bērni jāuzrauga ap apkārt

Ierīce, lai pārliecinātos, ka viņi ar to nespēlē.

10. Ja vienība ir glabāta temperatūrā zem 0 ℃, atstājiet to siltā

Ievietojiet apmēram divas stundas pirms tā lietošanas.

11. Ja vienība ir glabāta temperatūrā virs 40 ℃, atstājiet to vēsā

Ievietojiet apmēram divas stundas pirms tā lietošanas.

12. Neviens no impulsa viļņa un impulsa stieni displejiem neļauj

mērījumā jānovērtē impulsa vai cirkulācijas stiprums

vietnei Drīzāk tos izmanto tikai pašreizējā vizuālā signāla parādīšanai

variācijas mērīšanas vietā un neiespējojiet diagnostiku

pulss.

13. Pirkstu impulsa oksimetra darbība var ietekmēt

Elektroķirurģiska vienība (ESU).

14. Izpildiet vietējos rīkojumus un pārstrādes norādījumus par iznīcināšanu vai

pārstrāde vai ierīces un ierīces komponenti, ieskaitot baterijas.

15.Šis aprīkojums atbilst IEC 60601-1-2 par elektromagnētisko

Saderība medicīniskajai elektriskajai iekārtai un sistēmai

centra vai cita vide, to radio pārraides aprīkojums un

Elektromagnētiski traucējumi var ietekmēt oksimetra darbību.

16. Šis aprīkojums nav paredzēts lietošanai pacienta transporta laikā ārpusē

Veselības aprūpes iestāde.

17. Kad signāls nav stabils, rādījums var būt neprecīzs. Lūdzu, neveiciet

atsauce.

18. Pārnēsājams un mobilais RF sakaru aprīkojums var ietekmēt medicīnisko

Elektriskā iekārta.

19. BRĪDINĀJUMS: šī aprīkojuma izmantošana blakus vai ir sakrauta ar citiem

Jāizvairās no aprīkojuma, jo tas var izraisīt nepareizu

operācija Ja šāda lietošana ir nepieciešama, šis aprīkojums un otrs

Jāievēro aprīkojums, lai pārbaudītu, vai tie darbojas normāli.

20. BRĪDINĀJUMS: Portatīvais RF sakaru aprīkojums (ieskaitot

jāizmanto tādas perifērijas ierīces kā antenas kabeļi un ārējās antenas)

nav tuvāk par 30 cm (12 collas) jebkurai pirkstu impulsa oksimetra daļai,

ieskaitot kabeļus, ko norādījis ražotājs.CITĀK,

Var rasties šīs aprīkojuma veiktspējas sadalīšana.

21. Jebkuram nopietnam incidentam, kas noticis attiecībā pret ierīci

ziņoja par locekļa ražošanu un kompetento iestādi

Stāvoklis, kurā tiek izveidots lietotājs un/vai pacients.




Iepriekšējais: 
Nākamais: 
Sazinieties ar mums, lai iegūtu veselīgāku dzīvi

Saistītie produkti

LD-2010 elektroniskais krūšu sūknis ir paredzēts mammai, kas naktī ar LED lampu. 2-fāžu dizains, viegli stimulēšanai un izteiksmei. Vienreizējs krūšu sūknis ir noderīgs, lai vienlaikus barotu bērnu ar krūti un nepieredzētu.
0
0
XM-114 pirksta impulsa oksimetrs ir ar LED displeju. Pulsa oksimetrs izmanto divas gaismas frekvences (sarkanā un infrasarkanā), lai noteiktu hemoglobīna procentuālo daudzumu (%) asinīs, kas ir piesātināta ar skābekli.
0
0
  • NB-1104 ir kompresora smidzinātājs ar stabilu un augstas kvalitātes motoru un drošiem maskas un sprauslu materiāliem.
  • Piemērojams bērniem.
  • Rūpnīca tieši ar OEM pakalpojumiem.
0
0
DMT-455 mānekļa tipa termometrs ir praktisks mājas lietošanai, kad mazulis ir slims, un tas atteiksies no mutes dobuma temperatūras mērīšanas vai mēra temperatūras paduses.
Model no.: DMT-455
Measurement range: 32.0 °C to 42.9 °C
Measurement accuracy: ± 0.1 °C between 35.5 °C and 42.0 °C
Battery: 1.5 V battery, size LR41, SR41 or UCC 392
Display: LCD display, size 16.2×7.0mm
0
0
 Nr.365, Wuzhou Road, Hangzhou, Zhejiang province, 311100, Ķīna

 Nr.502, Shunda Road, Hangzhou, Zhejiang province, 311100, Ķīna
 

Ātras saites

Produkti

Whatsapp mūs

Eiropas tirgus: Maiks Tao 
+86-15058100500
Āzijas un Āfrikas tirgus: Ēriks Ju 
+86-15958158875
Ziemeļamerikas tirgus: Rebeka pu 
+86-15968179947
Dienvidamerikas un Austrālijas tirgus: Fredija ventilators 
+86-18758131106
Gala lietotāja pakalpojums: Doris. hu@sejoy.com
Atstājiet ziņojumu
Uzturēt sakarus
Autortiesības © 2023 JoyTech Healthcare. Visas tiesības aizsargātas.   Sitemap  | Tehnoloģija ar leadong.com