| Metodo di misura: | |
|---|---|
| Natura dell'attività: | |
| Offerta di servizi: | |
| Disponibilità: | |
DBP-6677B
Joytech/OEM
Il misuratore di pressione sanguigna intelligente Joytech DBP-6677B è progettato per fornire precisione di livello clinico nel comfort di casa tua. Combina la tecnologia oscillometrica ad alta precisione con la comodità della moderna connettività Bluetooth® 5.0 , creando un ponte senza interruzioni tra misurazione affidabile e gestione intelligente della salute. Con funzionalità incentrate sull'utente come un chiaro indicatore della pressione arteriosa a 3 colori e una guida vocale opzionale , consente agli utenti di tutte le età e abilità di monitorare facilmente la propria salute cardiovascolare e intraprendere passi proattivi verso il benessere.
1. Dotato di stabile e a basso consumo energetico Bluetooth® 5.0 , il dispositivo consente la sincronizzazione automatica e sicura delle letture con il tuo smartphone. Ciò consente un facile monitoraggio delle tendenze a lungo termine, una facile condivisione dei dati con la famiglia o gli operatori sanitari e un registro sanitario digitale centralizzato, il tutto garantendo che i dati sanitari personali rimangano privati attraverso la trasmissione crittografata.
2. Progettato per garantire affidabilità, il monitor vanta un sensore ad alta precisione di ±3 mmHg . La sua esclusiva funzione di tripla misurazione effettua automaticamente tre letture consecutive e calcola la media, fornendo un risultato più stabile e rappresentativo che filtra le variazioni della singola misurazione, una pratica spesso raccomandata dagli operatori sanitari.
3. L'ampio ad alto contrasto display LCD garantisce che le letture siano facili da leggere. Un indicatore luminoso intuitivo a 3 colori classifica istantaneamente i risultati come Normale, Elevato o Alto, offrendo un contesto visivo immediato. La funzione parlante opzionale annuncia in modo udibile risultati e istruzioni, migliorando notevolmente l'accessibilità per gli utenti con disabilità visive o per coloro che preferiscono il feedback uditivo.
4. Integrando precisione clinica, connettività dati e design intuitivo, questo monitor trasforma il monitoraggio della pressione arteriosa domiciliare da un compito passivo in una componente attiva della gestione della salute personale. È la scelta ideale per le persone che gestiscono l'ipertensione, gli anziani che monitorano il benessere o chiunque investa in un approccio proattivo alla salute del cuore.
Misurazione durante l'inflazione
Funzione ECG
Connessione rapida tramite Bluetooth®5.0
Facile gestione e condivisione dei dati
tramite l'applicazione mobile
Indicatore di rischio della pressione arteriosa
Rilevamento irregolare del battito cardiaco
Rilevamento AFib opzionale
Rilevazione di bradicardia e tachicardia
Pulsanti a sfioramento sensibili
Parlare facoltativo
Retroilluminazione opzionale
2 memorie da 150 BP
2x20 memorie ECG
Rilevamento batteria scarica
3 batterie 'AAA' o Type-C
Media degli ultimi 3 risultati
Display molto ampio
Spegnimento automatico
Modello |
DBP-6677B |
Tipo |
Braccio in alto |
Metodo di misurazione della pressione arteriosa |
Metodo oscillometrico |
Metodo di misurazione dell'ECG |
Monocanale |
Intervallo di pressione |
Da 0 a 299 mmHg |
Gamma di impulsi |
30 ~ 180 battiti/minuto |
Intervallo di frequenza cardiaca |
30 ~ 199 Battiti/Minuto |
Precisione della pressione |
±3mmHg |
Precisione del polso |
±5% |
Intervallo di frequenza cardiaca |
±5% |
Tempo di misurazione ECG |
30 secondi |
Intervallo di larghezza di banda ECG |
0,67~40 Hz |
Dimensioni dello schermo |
10x3,7 cm |
Banca della memoria |
2 memorie da 150 PA 2 memorie da 20 ECG |
Orario dati |
Mese+Giorno+Ora+Minuto |
Rilevamento IHB |
SÌ |
Indicatore di rischio di pressione sanguigna |
SÌ |
Media degli ultimi 3 risultati |
SÌ |
Indicatore di fibrillazione atriale (AFib). |
SÌ |
Bradicardia |
SÌ |
Tachicardia |
SÌ |
Misura del polsino inclusa |
22,0-36,0 cm (8,6''- 14,2'') |
Rilevamento batteria scarica |
SÌ |
Spegnimento automatico |
SÌ |
Fonte di energia |
3 'AAA' o tipo C |
Durata della batteria |
Circa 2 mesi (test 3 volte al giorno, 30 giorni al mese) |
Retroilluminazione |
SÌ |
Parlando |
SÌ |
Bluetooth |
SÌ |
Dimensioni dell'unità |
15,0X8,0X4,6 cm |
Peso unitario |
ca. 219 g |
Imballaggio |
1 pz/Confezione regalo; 24 pezzi/scatola |
Dimensioni cartone |
ca. 40,5X36,5X43 cm |
Peso del cartone |
ca. 14kg |
Istruzioni importanti prima dell'uso
1. Non confondere l'automonitoraggio con l'autodiagnosi. Le misurazioni della pressione sanguigna devono essere interpretate solo da un professionista sanitario che abbia familiarità con la tua storia medica.
2. Rivolgersi al proprio medico se i risultati dei test indicano regolarmente letture anomale.
3. Se stai assumendo farmaci, consulta il tuo medico per determinare il momento più appropriato per misurare la pressione sanguigna. Non modificare MAI un farmaco prescritto senza prima consultare il medico.
4. Le persone con gravi problemi circolatori possono provare disagio. Consultare il proprio medico prima dell'uso.
5. Per le persone con circolazione irregolare o instabile derivante da diabete, malattie del fegato, arteriosclerosi o altre condizioni mediche, potrebbero verificarsi variazioni nei valori della pressione sanguigna misurati al polso rispetto a quelli misurati nella parte superiore del braccio. Monitorare l'andamento della pressione arteriosa rilevata sia al braccio che al polso è comunque utile ed importante.
6. Persone con vasocostrizione, malattie del fegato o diabete, donne con polso debole
s, le donne incinte dovrebbero consultare il proprio medico prima di misurare la propria pressione sanguigna, si possono ottenere valori diversi a seconda della loro condizione.
7. Le persone che soffrono di aritmie come battiti prematuri atriali o ventricolari o fibrillazione atriale utilizzano questo misuratore di pressione sanguigna ECG solo dopo aver consultato il proprio medico. In alcuni casi il metodo di misurazione oscillometrico può produrre letture errate.
8. Misurazioni troppo frequenti possono causare lesioni al paziente a causa dell'interferenza del flusso sanguigno.
9. Il bracciale non deve essere applicato su una ferita poiché ciò potrebbe causare ulteriori lesioni.
10. NON attaccare il bracciale a un arto utilizzato per infusioni endovenose o qualsiasi altro accesso intravascolare, terapia o shunt artero-venoso (AV). Il gonfiaggio del bracciale può bloccare temporaneamente il flusso sanguigno, causando potenzialmente danni al paziente.
11. Il bracciale non deve essere posizionato sul braccio sul lato della mastectomia. In caso di doppia mastectomia utilizzare il lato del braccio meno dominante.
12. La pressurizzazione del bracciale può causare temporaneamente la perdita di funzionalità delle apparecchiature di monitoraggio utilizzate contemporaneamente sullo stesso arto.
13. Un tubo di collegamento compresso o attorcigliato può causare una pressione continua sul bracciale, con conseguenti interferenze nel flusso sanguigno e lesioni potenzialmente dannose per il paziente.
14. Verificare che il funzionamento dell'unità non comporti un danno prolungato alla circolazione del paziente.
15. Il prodotto è progettato esclusivamente per l'uso previsto. Non abusarne in alcun modo.
16. Il prodotto non è destinato a neonati o individui che non possono esprimere le proprie intenzioni.
17. Un gonfiaggio eccessivo e prolungato della vescica può causare ecchimomi al braccio.
18. Non smontare l'unità o il bracciale. Non tentare di riparare.
19. Utilizzare solo il bracciale approvato per questa unità. L'uso di altri bracciali potrebbe causare risultati di misurazione errati.
20. Questo prodotto non è destinato agli utenti che portano pacemaker impiantabili
21. Il sistema potrebbe produrre letture errate se conservato o utilizzato al di fuori degli intervalli di temperatura e umidità specificati dal produttore.
22. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di forti campi elettrici o elettromagnetici generati da telefoni cellulari o altri dispositivi, potrebbero causare letture errate e interferenze o diventare fonte di interferenza per il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo durante il trasporto del paziente all'esterno della struttura sanitaria poiché esiste anche una fonte di interferenza.
23. Non mischiare batterie nuove e vecchie contemporaneamente.
24. Sostituire le batterie quando sullo schermo viene visualizzato 'Indicatore di batteria scarica'. Sostituire entrambe le batterie contemporaneamente.
25. Non mescolare i tipi di batterie. Si consigliano batterie alcaline a lunga durata.
26. Rimuovere le batterie dal dispositivo quando non viene utilizzato per più di 3 mesi.
27. Non inserire le batterie con le polarità allineate in modo errato.
28. Smaltire le batterie in modo corretto; osservare le leggi e i regolamenti locali.
29. Non toccare l'elettrodo di questo prodotto con altri conduttori (inclusa la messa a terra).
30. Durante la misurazione dell'ECG, se la pelle o le mani sono troppo secche, inumidirle con un asciugamano umido. Implementare la misurazione.
31. Quando la superficie dell'elettrodo è sporca, pulirla con un panno umido o un cotone imbevuto di alcol, almeno una volta al mese.
32. Durante la misurazione ECG, non utilizzare il prodotto in direzioni inverse con le mani sinistra e destra.
33. Le prestazioni dello sfigmomanometro ecg automatico possono essere influenzate da temperature, umidità e altitudine estreme.
34.
Avvertire l'operatore che è necessario consultare il Manuale/Libretto di istruzioni.
35.Tempo necessario affinché il dispositivo si riscaldi dalla temperatura minima di conservazione (-25°C) tra un utilizzo e l'altro fino a quando il dispositivo è pronto per l'uso a una temperatura ambiente di 20°C: circa 2 ore.
36.Tempo necessario affinché il dispositivo si raffreddi dalla temperatura massima di conservazione (70°C) tra un utilizzo e l'altro fino a quando il dispositivo è pronto per l'uso a temperatura ambiente (20°C): circa 2 ore.
• 24 anni di esperienza OEM e ODM.
• 3 centri di produzione con strutture automatizzate da 260.000㎡ e magazzini automatizzati da 2.000㎡.
• Oltre 30 linee di produzione e oltre 100 innovazioni brevettate.
• Sistemi di qualità certificati ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personalizzazione completa per marchi globali, inclusi i partner Fortune 500.

• WHX Dubai (ex Arab Health), Dubai
• WHX Miami (ex FIME), Miami, Stati Uniti
• Fiera dell'elettronica di Hong Kong, Hong Kong
• ABC Kids Expo, Stati Uniti
• KIMES, Seul, Corea
• MEDITEX Bangladesh, Dacca
• Hospitalar, San Paolo, Brasile
• Fiera di Canton, Cina
• MEDICA, Düsseldorf, Germania
Ci impegniamo a incontrare partner in tutto il mondo nelle principali fiere internazionali del settore medico e della salute dei consumatori.

Q1: Cosa significano i tre diversi colori degli indicatori?
R1: I colori forniscono una valutazione immediata della salute basata su linee guida sulla pressione sanguigna ampiamente accettate:
· Verde: indica una lettura entro l'intervallo normale.
· Giallo: suggerisce una lettura elevata o pre-ipertensiva, un segnale per monitorare più da vicino.
· Rosso: indica una lettura elevata che potrebbe rientrare nell'intervallo ipertensivo. È uno strumento semplice che invita gli utenti a prendere nota dei risultati ottenuti e, se necessario, a chiedere ulteriori consigli.
Q2: La funzione di conversazione può essere regolata o disattivata?
A2: Assolutamente. La funzione parlante opzionale è completamente configurabile. Puoi regolare il volume o disattivarlo completamente tramite le impostazioni del dispositivo, consentendoti di personalizzare l'esperienza per il tuo ambiente, sia che tu abbia bisogno di una guida audio chiara o preferisca un funzionamento silenzioso e con sola vibrazione in uno spazio condiviso.
Q3: Questo monitor sembra ricco di funzionalità. È adatto agli utenti anziani che potrebbero non essere esperti di tecnologia?
R3: Sì, è progettato pensando all'accesso universale. Il funzionamento one-touch, i pulsanti sovradimensionati, l'ampio display e i risultati codificati a colori lo rendono semplice per gli utenti di tutte le età. La funzione parlante può essere un aiuto significativo. Sebbene la funzionalità Bluetooth sia un vantaggio per le famiglie esperte di tecnologia che gestiscono l’assistenza da remoto, il dispositivo principale funziona perfettamente e in modo intuitivo senza la necessità di connettersi a un telefono.
Per soluzioni personalizzate o richieste di partnership, contattateci all'indirizzo marketing@sejoygroup.com per discutere le tue esigenze specifiche.