| Metoda pomiaru: | |
|---|---|
| Charakter działalności: | |
| Oferta usług: | |
| Dostępność: | |
DBP-6677B
Joytech/OEM
Inteligentny ciśnieniomierz Joytech DBP-6677B został zaprojektowany z myślą o zapewnieniu precyzji na poziomie klinicznym w zaciszu własnego domu. Łączy w sobie o wysokiej dokładności technologię oscylometryczną z wygodą nowoczesnej łączności Bluetooth® 5.0 , tworząc płynny pomost pomiędzy niezawodnymi pomiarami i inteligentnym zarządzaniem stanem zdrowia. Dzięki funkcjom zorientowanym na użytkownika, takim jak wyraźny 3-kolorowy wskaźnik ciśnienia krwi i opcjonalne wskazówki głosowe , umożliwia użytkownikom w każdym wieku i o różnych umiejętnościach łatwe śledzenie stanu zdrowia układu krążenia i podejmowanie aktywnych kroków w kierunku dobrego samopoczucia.
1. Wyposażone w energooszczędny, stabilny moduł Bluetooth® 5.0 , urządzenie umożliwia automatyczną i bezpieczną synchronizację odczytów ze smartfonem. Umożliwia to bezproblemowe śledzenie długoterminowych trendów, łatwe udostępnianie danych rodzinie lub podmiotom świadczącym opiekę zdrowotną oraz scentralizowany cyfrowy dziennik stanu zdrowia – a wszystko to przy jednoczesnym zapewnieniu prywatności danych osobowych dotyczących zdrowia dzięki szyfrowanej transmisji.
2. Zaprojektowany z myślą o niezawodności monitor jest wyposażony w czujnik o wysokiej dokładności ±3 mmHg . Unikalna funkcja potrójnego pomiaru automatycznie wykonuje trzy kolejne odczyty i oblicza średnią, zapewniając bardziej stabilny i reprezentatywny wynik, który odfiltrowuje różnice w pojedynczych pomiarach, co jest praktyką często zalecaną przez pracowników służby zdrowia.
3. Duży wyświetlacz LCD o wysokim kontraście zapewnia dobrą czytelność odczytów. Intuicyjna 3-kolorowa kontrolka natychmiast klasyfikuje wyniki jako normalne, podwyższone lub wysokie, zapewniając natychmiastowy kontekst wizualny. Opcjonalna funkcja mówienia ogłasza wyniki i instrukcje w sposób dźwiękowy, co znacznie poprawia dostępność dla użytkowników z wadami wzroku lub tych, którzy preferują informacje słuchowe.
4. Łącząc dokładność kliniczną, łączność danych i przyjazną dla użytkownika konstrukcję, monitor ten przekształca monitorowanie ciśnienia krwi w domu z zadania pasywnego w aktywny element zarządzania zdrowiem osobistym. Jest to idealny wybór dla osób leczących się na nadciśnienie, seniorów monitorujących stan zdrowia lub każdego, kto inwestuje w proaktywne podejście do zdrowia serca.
Pomiar podczas inflacji
Funkcja EKG
Szybkie połączenie poprzez Bluetooth®5.0
Łatwe zarządzanie i udostępnianie danych
przez aplikację mobilną
Wskaźnik ryzyka ciśnienia krwi
Wykrywanie nieregularnego bicia serca
Opcjonalne wykrywanie AFib
Wykrywanie bradykardii i tachykardii
Czułe przyciski dotykowe
Rozmowa opcjonalna
Podświetlenie opcjonalne
Pamięci 2x150 BP
Pamięci 2x20 EKG
Wykrywanie niskiego poziomu baterii
3×baterie „AAA” lub typu C
Średnia z ostatnich 3 wyników
Bardzo duży wyświetlacz
Automatyczne wyłączanie
Model |
DBP-6677B |
Typ |
Podniesione ramię |
Metoda pomiaru ciśnienia krwi |
Metoda oscylometryczna |
Metoda pomiaru EKG |
Jednokanałowy |
Zakres ciśnienia |
od 0 do 299 mmHg |
Zakres impulsu |
30 ~ 180 uderzeń/minutę |
Zakres tętna |
30 ~ 199 uderzeń/minutę |
Dokładność ciśnienia |
±3 mmHg |
Dokładność impulsu |
±5% |
Zakres tętna |
±5% |
Czas pomiaru EKG |
30 sekund |
Zakres przepustowości EKG |
0,67 ~ 40 Hz |
Rozmiar wyświetlacza |
10x3,7cm |
Banku Pamięci |
2x150 pamięci BP 2x20 pamięci EKG |
Czas danych |
Miesiąc + dzień + godzina + minuta |
Wykrywanie IHB |
TAK |
Wskaźnik ryzyka ciśnienia krwi |
TAK |
Średnie ostatnie 3 wyniki |
TAK |
Wskaźnik migotania przedsionków (AFib). |
TAK |
Bradykardia |
TAK |
Tachykardia |
TAK |
Dołączony rozmiar mankietu |
22,0–36,0 cm (8,6–14,2 cala) |
Wykrywanie niskiego poziomu baterii |
TAK |
Automatyczne wyłączanie |
TAK |
Źródło zasilania |
3 „AAA” lub typ C |
Żywotność baterii |
Około 2 miesięcy (test 3 razy dziennie, 30 dni w miesiącu) |
Podświetlenie |
TAK |
Rozmawiając |
TAK |
Bluetooth |
TAK |
Wymiary jednostki |
15,0 x 8,0 x 4,6 cm |
Masa jednostki |
Około. 219g |
Uszczelka |
1 szt. / Pudełko upominkowe; 24 szt. w kartonie |
Rozmiar kartonu |
Około. 40,5 x 36,5 x 43 cm |
Waga kartonu |
Około. 14 kg |
Ważne instrukcje przed użyciem
1. Nie myl samokontroli z autodiagnostyką. Pomiary ciśnienia krwi powinny być interpretowane wyłącznie przez pracownika służby zdrowia, który zna historię choroby pacjenta.
2. Jeśli wyniki badań regularnie wskazują na nieprawidłowe odczyty, skontaktuj się z lekarzem.
3. Jeśli zażywasz leki, skonsultuj się ze swoim lekarzem, aby ustalić najodpowiedniejszy moment pomiaru ciśnienia krwi. NIGDY nie zmieniaj przepisanego leku bez uprzedniej konsultacji z lekarzem.
4. Osoby z poważnymi problemami z krążeniem mogą odczuwać dyskomfort. Przed użyciem skonsultuj się z lekarzem.
5. W przypadku osób z nieregularnym lub niestabilnym krążeniem wynikającym z cukrzycy, chorób wątroby, miażdżycy lub innych schorzeń mogą wystąpić różnice w wartościach ciśnienia krwi mierzonych na nadgarstku i na ramieniu. Niemniej jednak monitorowanie trendów ciśnienia krwi mierzonego na ramieniu lub nadgarstku jest przydatne i ważne.
6. Osoby ze zwężeniem naczyń, chorobami wątroby lub cukrzycą, kobiety ze słabym tętnem
s, kobiety w ciąży powinny przed przystąpieniem do pomiaru własnego ciśnienia krwi skonsultować się z lekarzem, gdyż ze względu na ich stan mogą uzyskiwać inne wartości.
7. Osoby cierpiące na zaburzenia rytmu, takie jak przedwczesne pobudzenia przedsionków lub komór lub migotanie przedsionków, korzystają z ciśnieniomierza EKG wyłącznie po konsultacji z lekarzem. W niektórych przypadkach metoda pomiaru oscylometrycznego może dawać nieprawidłowe odczyty.
8. Zbyt częste pomiary mogą spowodować obrażenia pacjenta na skutek zakłóceń w przepływie krwi.
9. Nie należy zakładać mankietu na ranę, ponieważ może to spowodować dalsze obrażenia.
10. NIE podłączać mankietu do kończyny używanej do infuzji dożylnych lub innego dostępu wewnątrznaczyniowego, terapii lub zastawki tętniczo-żylnej (AV). Napełnienie mankietu może tymczasowo zablokować przepływ krwi, potencjalnie powodując obrażenia pacjenta.
11. Mankieta nie należy zakładać na ramię po stronie mastektomii. W przypadku podwójnej mastektomii należy użyć strony najmniej dominującej ręki.
12. Zwiększenie ciśnienia w mankiecie może chwilowo spowodować utratę funkcji jednocześnie używanego sprzętu monitorującego na tej samej kończynie.
13. Ściśnięty lub zagięty wąż przyłączeniowy może powodować ciągłe ciśnienie w mankiecie, co może skutkować zakłóceniami przepływu krwi i potencjalnie szkodliwymi obrażeniami pacjenta.
14. Sprawdź, czy praca urządzenia nie powoduje długotrwałego zaburzenia krążenia pacjenta.
15. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku zgodnego z jego przeznaczeniem. Nie należy w żaden sposób nadużywać.
16. Produkt nie jest przeznaczony dla niemowląt i osób, które nie potrafią wyrazić swoich zamiarów.
17. Długotrwałe nadmierne napompowanie pęcherza może spowodować wybroczynę na ramieniu.
18. Nie demontuj urządzenia ani mankietu. Nie próbuj naprawiać.
19. Używaj wyłącznie mankietu zatwierdzonego dla tego urządzenia. Użycie innych mankietów może skutkować nieprawidłowymi wynikami pomiarów.
20. Ten produkt nie jest przeznaczony dla użytkowników noszących wszczepione rozruszniki serca
21. System może generować nieprawidłowe odczyty, jeśli jest przechowywany lub używany poza zakresami temperatur i wilgotności określonymi przez producenta.
22. Nie używaj urządzenia w pobliżu silnych pól elektrycznych lub elektromagnetycznych generowanych przez telefony komórkowe lub inne urządzenia, może to spowodować nieprawidłowe odczyty i zakłócenia lub stać się źródłem zakłóceń dla urządzenia. Nie używać urządzenia podczas transportu pacjenta poza placówką opieki zdrowotnej, jeśli istnieje również źródło zakłóceń.
23. Nie mieszaj jednocześnie nowych i starych baterii.
24. Wymień baterie, gdy na ekranie pojawi się „Wskaźnik niskiego poziomu baterii”. Wymień obie baterie jednocześnie.
25. Nie mieszaj typów baterii. Zalecane są baterie alkaliczne o długiej żywotności.
26. Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli nie jest używane dłużej niż 3 miesiące.
27. Nie wkładaj baterii z nieprawidłową polaryzacją.
28. Prawidłowo utylizuj baterie; przestrzegać lokalnych przepisów i regulacji.
29. Nie dotykaj elektrodą tego produktu do innych przewodów (łącznie z uziemieniem).
30. Jeżeli podczas pomiaru EKG Twoja skóra lub dłonie są zbyt suche, należy je zwilżyć wilgotnym ręcznikiem. Wykonaj pomiar.
31. W przypadku zabrudzenia powierzchni elektrody należy ją przetrzeć wilgotną szmatką lub wacikiem nasączonym alkoholem przynajmniej raz w miesiącu.
32. Podczas pomiaru EKG nie należy używać produktu w odwrotnych kierunkach lewą i prawą ręką.
33. Na działanie automatycznego ciśnieniomierza EKG może wpływać ekstremalna temperatura, wilgotność i wysokość nad poziomem morza.
34.
Poinformowanie operatora, że należy zapoznać się z instrukcją obsługi/książką.
35. Czas wymagany do ogrzania urządzenia od minimalnej temperatury przechowywania (-25°C) pomiędzy kolejnymi użyciami do momentu, aż urządzenie będzie gotowe do użycia w temperaturze otoczenia 20°C: około 2 godziny.
36. Czas wymagany do ochłodzenia urządzenia od maksymalnej temperatury przechowywania (70°C) pomiędzy kolejnymi użyciami do momentu, gdy urządzenie będzie gotowe do użycia w temperaturze otoczenia (20°C): około 2 godziny.
• 24 lata doświadczenia w zakresie OEM i ODM.
• 3 centra produkcyjne z 260 000㎡ zautomatyzowanymi urządzeniami i 2000㎡ automatycznymi magazynami.
• Ponad 30 linii produkcyjnych i ponad 100 opatentowanych innowacji.
• Certyfikowane systemy jakości ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Pełna personalizacja dla globalnych marek, w tym partnerów z listy Fortune 500.

• WHX Dubai (dawniej Arab Health), Dubaj
• WHX Miami (dawniej FIME), Miami, USA
• Targi Elektroniki w Hongkongu, Hongkong
• ABC Kids Expo, USA
• KIMES, Seul, Korea
• MEDITEX Bangladesz, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brazylia
• Targi Kantońskie, Chiny
• MEDICA, Düsseldorf, Niemcy
Zależy nam na spotykaniu się z partnerami na całym świecie na wiodących międzynarodowych wystawach medycznych i zdrowia konsumenckiego.

P1: Co oznaczają trzy różne kolory wskaźników?
Odpowiedź 1: Kolory umożliwiają szybką ocenę stanu zdrowia w oparciu o powszechnie przyjęte wytyczne dotyczące ciśnienia krwi:
· Zielony: wskazuje odczyt w normalnym zakresie.
· Żółty: sugeruje podwyższony odczyt lub stan przednadciśnieniowy, co jest wskazówką do dokładniejszego monitorowania.
· Czerwony: wskazuje wysoki odczyt, który może mieścić się w zakresie nadciśnienia. Jest to proste narzędzie zachęcające użytkowników do zanotowania wyników i, w razie potrzeby, zasięgnięcia dalszej porady.
P2: Czy funkcję mówienia można dostosować lub wyłączyć?
A2: Absolutnie. Opcjonalna funkcja rozmowy jest w pełni konfigurowalna. Możesz dostosować głośność lub całkowicie ją wyłączyć w ustawieniach urządzenia, co pozwala dostosować wrażenia do środowiska — niezależnie od tego, czy potrzebujesz wyraźnych wskazówek dźwiękowych, czy wolisz cichą pracę wyłącznie wibracyjną we współdzielonej przestrzeni.
P3: Ten monitor wydaje się bogaty w funkcje. Czy jest odpowiedni dla starszych użytkowników, którzy mogą nie być obeznani z technologią?
Odpowiedź 3: Tak, został zaprojektowany z myślą o powszechnym dostępie. Obsługa jednym dotknięciem, duże przyciski, duży wyświetlacz i wyniki oznaczone kolorami sprawiają, że jest to proste dla użytkowników w każdym wieku. Funkcja mówienia może być znaczącą pomocą. Chociaż funkcja Bluetooth jest zaletą dla rodzin znających się na technologii, które zarządzają opieką zdalnie, podstawowe urządzenie działa doskonale i intuicyjnie, bez konieczności łączenia się z telefonem.
W przypadku niestandardowych rozwiązań lub zapytań o współpracę prosimy o kontakt pod adresem marketing@sejoygroup.com , aby omówić Twoje konkretne potrzeby.