Método de medida: | |
---|---|
Natureza do negocio: | |
Oferta de servizo: | |
Dispoñibilidade: | |
DBP-6677b
JoyTech / OEM
Coa conectividade Bluetooth® 5.0 , a xestión de datos e a compartición son sen esforzo, DBP-6677B asegura que a súa privacidade persoal estea totalmente protexida.
Incorpora ± 3 mmhg de alta precisión e unha función de medición triple, de xeito que as lecturas que obtén son de alta precisión e estabilidade. O indicador de presión arterial de 3 cores mostra claramente os niveis de presión arterial: normais, elevados e altos, axudando aos usuarios a interpretar facilmente as súas lecturas.
A gran pantalla e a función de conversa opcional facilitan o acceso aos seus resultados, incluso para usuarios con limitacións visuais ou auditivas. Como monitor de presión arterial multifuncional, non só mide a presión arterial, senón que tamén detecta riscos cardiovasculares, facilitando a intervención temperá.
Medición durante a inflación
Función ECG
Conexión rápida a través de Bluetooth®5.0
Xestión de datos fácil e compartir
por aplicación móbil
Indicador de risco de presión arterial
Detección de latidos cardíacos irregulares
Detección de AFIB Opcional
Detección de bradicardia e taquicardia
Botóns táctiles sensibles
Falando opcional
Backlight Opcional
Memorias de 2x150 pb
2x20 Memorias ECG
Detección de batería baixa
3 × 'AAA ' Batieries ou tipo C
Medios últimos 3 resultados
Pantalla extra grande
Apagado automático
FAQ
P1: Que fai que este modelo sexa diferente dos monitores estándar da presión arterial?
O DBP-6677B integra a medición de ECG nun monitor tradicional de BP, ofrecendo unha ferramenta de diagnóstico dobre para a saúde cardiovascular.
P2: A que aplicación se conecta o dispositivo e é gratuíto?
Conéctase á nosa aplicación móbil de propiedade gratuíta a través de Bluetooth ® 5.0. A aplicación está dispoñible tanto en Android como en iOS para o seguimento, visualización e exportación de datos. Para socios OEM/ODM, tamén ofrecemos de desenvolvemento de aplicacións personalizadas . servizos
P3: ¿Podo usalo sen a aplicación?
Absolutamente. Todas as funcións básicas funcionan independentemente da aplicación. Os usuarios poden ler directamente a presión sistólica / diastólica e a frecuencia de pulso na pantalla de pantalla grande do dispositivo. A aplicación é opcional, pero ofrece un valor engadido, como de ECG , o almacenamento do historial e a análise de datos a longo prazo.
Modelo |
DBP-6677b |
Tipo |
Armas |
Método de medición de BP |
Método oscilométrico |
Método de medición de ECG |
Individual |
Rango de presión |
0 a 299 mmhg |
Rango de pulso |
30 ~ 180 ritmo/ minuto |
Rango de frecuencia cardíaca |
30 ~ 199 ritmo/ minuto |
Precisión de presión |
± 3mmHg |
Precisión de pulso |
± 5% |
Rango de frecuencia cardíaca |
± 5% |
Tempo de medición de ECG |
30 segundos |
Rango de ancho de banda ECG |
0,67 ~ 40Hz |
Tamaño de visualización |
10x3.7cm |
Banco de memoria |
Memorias de 2x150 pb 2x20 Memorias ECG |
Tempo de datos |
Mes+día+hora+minuto |
Detección de IHB |
Si |
Indicador de risco de presión arterial |
Si |
Medios últimos 3 resultados |
Si |
Indicador de fibrilación auricular (AFIB) |
Si |
Bradicardia |
Si |
Taquicardia |
Si |
Tamaño do manguito incluído |
22.0-36.0cm (8.6 ''- 14.2 '') |
Detección de batería baixa |
Si |
Apagado automático |
Si |
Fonte de enerxía |
3 'aaa ' ou tipo c |
Duración da batería |
Aproximadamente 2 meses (proba 3 veces ao día, 30 días ao mes) |
Real de fondo |
Si |
Falando |
Si |
Bluetooth |
Si |
Dimensións da unidade |
15.0x8.0x4.6cm |
Peso unitario |
Aprox. 219g |
Embalaxe |
1 PC / caixa de agasallo; 24 PC / Cartón |
Tamaño do cartón |
Aprox. 40.5x36.5x43cm |
Peso cartón |
Aprox. 14kg |
Instrucións importantes antes do uso
1. Non confundas o auto-monitoreo con auto-diagnóstico. As medicións da presión arterial só deben ser interpretadas por un profesional sanitario que estea familiarizado coa súa historia médica.
2. Póñase en contacto co seu médico se os resultados das probas indican regularmente lecturas anormais.
3. Se estás tomando medicación, consulte co teu médico para determinar o momento máis adecuado para medir a presión arterial. Nunca cambie un medicamento prescrito sen antes consultar co seu médico.
4. As persoas con graves problemas de circulación poden experimentar molestias. Consulte ao seu médico antes de usar.
5. Para persoas con circulación irregular ou inestable resultante de diabetes, enfermidade hepática, arteriosclerose ou outras condicións médicas, pode haber variacións nos valores de presión arterial medidos no pulso fronte ao brazo superior. Supervisar as tendencias da presión arterial tomada no brazo ou no pulso, sen embargo é útil e importante.
6. Persoas con vasoconstricción, enfermidade hepática ou diabetes, mulleres con pulso débil
S, as mulleres embarazadas deben consultar ao seu médico antes de medir a súa propia presión arterial, pódense obter diferentes valores debido á súa condición.
7. Persoas que padecen arritmias como ritmos prematuros auriculares ou ventriculares ou fibrilación auricular só usan este monitor de presión arterial ECG en consulta co seu médico. En determinados casos, o método de medición oscilométrica pode producir lecturas incorrectas.
8. As medicións demasiado frecuentes poden causar lesións ao paciente debido á interferencia do fluxo sanguíneo.
9. O manguito non se debe aplicar sobre unha ferida xa que isto pode causar máis lesións.
10. Non achegue o manguito a unha extremidade que se usa para infusións IV ou calquera outro acceso intravascular, terapia ou un shunt arterio-venoso (AV). A inflación do manguito pode bloquear temporalmente o fluxo sanguíneo, potencialmente causando danos ao paciente.
11. O manguito non se debe colocar no brazo no lado dunha mastectomía. No caso dunha dobre mastectomía, use o lado do brazo menos dominante.
12. A presurización do manguito pode causar temporalmente a perda de función dos equipos de vixilancia usados simultaneamente na mesma extremidade.
13. Unha mangueira de conexión comprimida ou estirada pode causar presión continua do manguito dando lugar a interferencias do fluxo sanguíneo e unha lesión potencialmente nociva para o paciente.
14. Asegúrese de que o funcionamento da unidade non resulte nun deterioro prolongado da circulación do paciente.
15. O produto está deseñado só para o seu uso previsto. Non uses mal de ningún xeito.
16. O produto non está destinado a bebés ou individuos que non poidan expresar as súas intencións.
17. A excesiva inflación da vexiga pode causar ecquimoma do brazo.
18. Non desmonte a unidade ou o brazo. Non intente reparar.
19. Use só o manguito de brazo aprobado para esta unidade. O uso doutros puños de brazo pode producir resultados de medición incorrectos.
20. Este produto non está destinado aos usuarios que usan marcapasos implantables
21. O sistema pode producir lecturas incorrectas se se almacenan ou se usan fóra dos intervalos de temperatura e humidade especificados do fabricante.
22. Non use o dispositivo preto de campos eléctricos ou electromagnéticos fortes xerados por teléfonos móbiles ou outros dispositivos, poden causar lecturas e interferencias incorrectas ou converterse en fonte de interferencia no dispositivo. Non use o dispositivo durante o transporte do paciente fóra da instalación sanitaria para a fonte de interferencia tamén existente.
23. Non mesture baterías novas e antigas simultaneamente.
24. Substitúe as baterías cando 'indicador de batería baixa ' aparece na pantalla. Substitúe ambas as baterías ao mesmo tempo.
25. Non mestura os tipos de baterías. Recoméndase baterías alcalinas de longa vida.
26. Retire as baterías do dispositivo cando non estea en funcionamento durante máis de 3 meses.
27. Non insira as baterías coas súas polaridades aliñadas incorrectamente.
28. Eliminar as baterías correctamente; Observa as leis e regulamentos locais.
29. Non toque o electrodo deste produto a outros condutores (incluída a toma de terra).
30. Durante a medición de ECG, se a pel ou as mans están demasiado secas, por favor humedecela cunha toalla húmida. Implementar a medición.
31. Cando a superficie do electrodo estea sucia, limpalo cun pano húmido ou algodón de alcol, polo menos unha vez ao mes.
32. Durante a medición de ECG, non use o produto en direccións inversas coas mans esquerda e dereita.
33. O rendemento do esfigmomanómetro ECG automático pode verse afectado pola temperatura, a humidade e a altitude extremas.
34. Asesorando ao operador ese manual de instrucións/ folleto debe consultarse.
35. O tempo necesario para que o dispositivo se quente da temperatura mínima de almacenamento (-25 ° C) entre o uso ata que o dispositivo estea listo para o seu uso a temperatura ambiente 20 ° C: aproximadamente 2 horas.
36. O tempo necesario para que o dispositivo se arrefríe da temperatura máxima de almacenamento (70 ° C) entre o uso ata que o dispositivo estea listo para o seu uso a temperatura ambiente (20 ° C): aproximadamente 2 horas.
Establecer en 2002, JoyTech HealthCare Co., Ltd é un fabricante electrónico de alta tecnoloxía de rápido crecemento con foco principal no deseño e fabricación de instrumentos médicos para o fogar en China con máis de 20 anos de experiencia.
A nosa excelencia innovadora e tecnolóxica apoia a produción de dispositivos de alta calidade como o termómetro dixital e o termómetro infravermello, monitor de presión arterial, bomba de mama, nebulizador de compresor, oxímetro de pulso e etc.
Onde estás situado na fábrica? Como podo visitar alí?
A nosa fábrica está situada en Hangzhou, provincia de Zhejiang, China, aproximadamente 1 hora en tren de Shanghai. Todos os nosos clientes de casa ou do estranxeiro son benvidos.
Cantas sucursais ten JoyTech Healthcare Co., Ltd?
Joytech Healthcare Co., Ltd ten tres sucursais situadas en China, Camboya e América. A sede está en Hangzhou, China.
Cantos empregados ten JoyTech Healthcare Co., Ltd e cales son os seus papeis?
Joytech Healthcare Co., Ltd conta con máis de 2000 empregados, incluídos 100 membros de I + D e 100 membros do QC, que contribúen ao desenvolvemento e control de calidade dos produtos da compañía.