Mètode de mesura: | |
---|---|
Naturalesa dels negocis: | |
Oferta de serveis: | |
Disponibilitat: | |
DBP-6677B
Joytech / OEM
Amb la connectivitat Bluetooth® 5.0 , la gestió de dades i l’intercanvi són sense esforç, DBP-6677B garanteix que la vostra privadesa personal estigui totalment protegida.
Incorpora ± 3mmHg Alta precisió i una funció de triple mesura, de manera que les lectures que obteniu són d’alta precisió i estabilitat. L’ indicador de pressió arterial de 3 colors mostra clarament els nivells de pressió arterial, normals, elevats i alts, ajudant els usuaris a interpretar fàcilment les seves lectures.
La gran pantalla i la funció de conversa opcional faciliten l’accés dels vostres resultats, fins i tot per als usuaris amb limitacions visuals o auditives. Com a monitor de pressió arterial multifuncional, no només mesura la pressió arterial, sinó que també detecta riscos cardiovasculars, facilitant la intervenció precoç.
Mesura durant la inflació
Funció ECG
Connexió ràpida mitjançant Bluetooth®5.0
Gestió i intercanvi de dades fàcils
per aplicació mòbil
Indicador de risc de pressió arterial
Detecció irregular dels batecs cardíacs
Detecció AFIB Opcional
Detecció de bradicàrdia i taquicàrdia
Botons tàctils sensibles
Parlant opcional
Backlight Opcional
Memòries de 2x150 pb
2x20 Memòries ECG
Detecció de bateries baixes
3 × 'aaa ' Batieries o Type-C
Mitjana últims 3 resultats
Pantalla extra gran
Potència automàtica
Cap
P1: Què fa que aquest model sigui diferent dels monitors de pressió arterial estàndard?
El DBP-6677B integra la mesura ECG en un monitor tradicional BP, que ofereix una eina de diagnòstic doble per a la salut cardiovascular.
P2: a quina aplicació es connecta el dispositiu i és gratuït?
Es connecta a la nostra aplicació mòbil gratuïta mitjançant Bluetooth ® 5.0. L’aplicació està disponible tant a Android com a iOS per al seguiment, la visualització i l’exportació de dades. Per als socis OEM/ODM, també oferim serveis de desenvolupament d’aplicacions personalitzades .
P3: puc utilitzar -lo sense l'aplicació?
Absolutament. Totes les funcions bàsiques funcionen independentment de l’aplicació. Els usuaris poden llegir directament la pressió sistòlica / diastòlica i la velocitat de pols a la pantalla de pantalla gran del dispositiu. L’aplicació és opcional, però ofereix un valor afegit, com ara de visualització d’ECG , l’emmagatzematge de l’historial i l’anàlisi de dades a llarg termini.
Model |
DBP-6677B |
Tipus |
Al braç |
Mètode de mesura de BP |
Mètode oscilomètric |
Mètode de mesura ECG |
Sol canal |
Rang de pressió |
De 0 a 299mmhg |
Gamma de pols |
30 ~ 180 Beat/ Minut |
Gamma de freqüència cardíaca |
30 ~ 199 ritme/ minut |
Precisió de la pressió |
± 3mmHg |
Precisió del pols |
± 5% |
Gamma de freqüència cardíaca |
± 5% |
Temps de mesura ECG |
30 segons |
Range d'ample de banda ECG |
0,67 ~ 40Hz |
Mida de la pantalla |
10x3.7cm |
Riba de memòria |
2x150 BP Memòries 2x20 Memòries ECG |
Temps de dades |
Mes+dia+hora+minut |
Detecció de IHB |
Sí |
Indicador de risc de pressió arterial |
Sí |
Mitjana últims 3 resultats |
Sí |
Indicador de fibril·lació auricular (AFIB) |
Sí |
Bradicàrdia |
Sí |
Taquicàrdia |
Sí |
Mida del punyal inclòs |
22.0-36.0cm (8.6 ''- 14.2 '') |
Detecció de bateries baixes |
Sí |
Potència automàtica |
Sí |
Font d'alimentació |
3 'aaa ' o tipus C |
Durada de la bateria |
Uns 2 mesos (prova 3 vegades al dia, 30 dies al mes) |
Retroil·luminació |
Sí |
Parlar |
Sí |
Bluetooth |
Sí |
Dimensions de la unitat |
15.0x8.0x4.6cm |
Unió un pes |
Aproximadament. 219g |
Embalatge |
1 PC / Caixa de regal; 24 ordinadors / cartró |
Mida de cartró |
Aproximadament. 40.5x36.5x43cm |
Pes de cartró |
Aproximadament. 14kg |
Instruccions importants abans de l'ús
1. No confongueu l’autocontrol amb l’autodiagnòstic. Les mesures de la pressió arterial només han de ser interpretades per un professional de la salut que estigui familiaritzat amb la vostra història clínica.
2. Poseu -vos en contacte amb el vostre metge si els resultats de les proves indiquen regularment lectures anormals.
3. Si esteu prenent medicaments, consulteu amb el vostre metge per determinar el temps més adequat per mesurar la pressió arterial. No canvieu mai un medicament prescrit sense consultar amb el vostre metge.
4. Les persones amb problemes de circulació greus poden experimentar molèsties. Consulteu el vostre metge abans de l’ús.
5. Per a persones amb circulació irregular o inestable derivades de diabetis, malalties hepàtiques, arteriosclerosi o altres afeccions mèdiques, pot haver -hi variacions en els valors de la pressió arterial mesurats al canell versus al braç superior. Supervisar les tendències de la pressió arterial presa al braç o al canell és tanmateix útil i important.
6. Persones amb vasoconstricció, malalties hepàtiques o diabetis, dones amb pols dèbil
S, les dones embarassades haurien de consultar el seu metge abans de mesurar la seva pròpia pressió arterial, es poden obtenir valors diferents a causa de la seva condició.
7. Les persones que pateixen arítmies com els ritmes prematurs auriculars o ventriculars o la fibril·lació auricular només utilitzen aquest monitor de pressió arterial ECG en consulta amb el vostre metge. En determinats casos, el mètode de mesura oscilomètrica pot produir lectures incorrectes.
8. Les mesures massa freqüents poden causar lesions al pacient a causa de la interferència del flux sanguini.
9. El punyal no s'ha d'aplicar sobre una ferida, ja que això pot causar més lesions.
10. No enganxeu el punyal a una extremitat que s’utilitza per a infusions IV ni cap altre accés intravascular, teràpia o un shunt arterio-venós (AV). La inflació del puny pot bloquejar temporalment el flux sanguini, causant danys al pacient.
11. El puny no s’ha de col·locar al braç al costat d’una mastectomia. En el cas d’una mastectomia doble, utilitzeu el costat del braç menys dominant.
12. La pressurització del punyal pot causar temporalment la pèrdua de la funció dels equips de control simultàniament utilitzats a la mateixa extremitat.
13. Una mànega de connexió comprimida o encaixada pot causar pressió contínua de punyal i es produeix una interferència del flux sanguini i una lesió potencialment nociva al pacient.
14. Comproveu que el funcionament de la unitat no produeix un deteriorament prolongat de la circulació del pacient.
15. El producte està dissenyat només per a l'ús previst. No feu mal ús de cap manera.
16. El producte no està destinat a nadons ni a persones que no puguin expressar les seves intencions.
17.
18. No desmunteu la unitat ni el punyal. No intenteu reparar.
19. Utilitzeu només el punyal de braç aprovat per a aquesta unitat. L'ús d'altres punys de braç pot donar lloc a resultats de mesurament incorrectes.
20. Aquest producte no està destinat als usuaris que portin marcapasos implantables
21. El sistema pot produir lectures incorrectes si s’emmagatzema o s’utilitza fora dels intervals de temperatura i humitat especificats del fabricant.
22. No utilitzeu el dispositiu a prop de camps elèctrics o electromagnètics forts generats per telèfons mòbils o altres dispositius, poden causar lectures incorrectes i interferències o convertir -se en font d’interferència al dispositiu. No utilitzeu el dispositiu durant el transport del pacient fora de la instal·lació sanitària per a la font d’interferència existent.
23. No barregeu les bateries noves i antigues simultàniament.
24. Substituïu les bateries quan apareix a la pantalla 'Indicador de bateria baixa '. Substituïu les dues bateries alhora.
25. No barregeu els tipus de bateries. Es recomana bateries alcalines de llarga vida.
26. Retireu les bateries del dispositiu quan no estigueu en funcionament durant més de 3 mesos.
27. No inseriu les bateries amb les seves polaritats alineades de manera incorrecta.
28. Eliminar les bateries correctament; Observeu les lleis i reglaments locals.
29. No toqueu l’elèctrode d’aquest producte a altres conductors (inclòs la posada a terra).
30. Durant la mesura de l'ECG, si la pell o les mans estan massa seques, si us plau, humitegeu -la amb una tovallola humida. Implementar la mesura.
31. Quan la superfície de l’elèctrode estigui bruta, si us plau, netegeu -lo amb un drap humit o un cotó alcohòlic, almenys un cop al mes.
32. Durant la mesura d’ECG, no utilitzeu el producte en direccions inverses amb les mans esquerre i dret.
33. El rendiment de l’esfigmomanòmetre automàtic ECG pot estar afectat per la temperatura, la humitat i l’altitud extremes.
34. S'ha de consultar l'operador d'assessorament que el manual d'instruccions/ fulletó.
35. El temps necessari perquè el dispositiu s’escalfi de la temperatura d’emmagatzematge mínima (-25 ° C) entre l’ús fins que el dispositiu estigui a punt per utilitzar-lo a temperatura ambient 20 ° C: aproximadament 2 hores.
36. El temps necessari perquè el dispositiu es refredi de la temperatura màxima d’emmagatzematge (70 ° C) entre l’ús fins que el dispositiu estigui a punt per utilitzar -lo a temperatura ambient (20 ° C): aproximadament 2 hores.
Establir a 2002, Joytech Healthcare Co., Ltd és un fabricant electrònic de creixement ràpid de creixement ràpid amb un focus principal en el disseny i la fabricació d’instruments mèdics d’assistència a casa a la Xina amb més de 20 anys d’experiència.
La nostra excel·lència innovadora i tecnològica dóna suport a la producció de dispositius d’alta qualitat com el termòmetre digital i el termòmetre d’infrarojos, el monitor de pressió arterial, la bomba de mama, el nebulitzador del compressor, l’oxímetre de pols i etc.
On es troba la fàbrica? Com puc visitar -hi?
La nostra fàbrica es troba a Hangzhou, província de Zhejiang, Xina, aproximadament 1 hora en tren des de Xangai. Tots els nostres clients de casa o de l'estranger són benvinguts.
Quantes branques té Joytech Healthcare Co., Ltd?
Joytech Healthcare Co., Ltd té tres branques situades a la Xina, Cambodja i Amèrica. La seu és a Hangzhou, Xina.
Quants empleats té Joytech Healthcare Co., Ltd i quins són els seus papers?
Joytech Healthcare Co., Ltd compta amb més de 2000 empleats, inclosos 100 membres de R + D i 100 membres del QC, que contribueixen al desenvolupament i al control de qualitat dels productes de la companyia.