| Јединична димензија: | |
|---|---|
| Извор напајања: | |
| Природа пословања: | |
| Понуда услуга: | |
| Доступност: | |
НБ-1006
Јоитецх / ОЕМ
НБ -1006 компресорски небулизатор комбинује ефикасну терапију аеросолом са разноврсношћу глобално компатибилног АЦ адаптера , што га чини одличним избором за кућну употребу и за путовања.
Његов адаптер је оцењен на АЦ 100–240В, 50/60Хз, 0,5А , покривајући већину регионалних стандарда напајања широм света. То значи да се корисници могу ослонити на НБ-1006 било да се налазе у Азији, Европи, Америци или другим регионима, без потребе за додатним претварачима напона.
Са подршком за електричне мреже од 50Хз и 60Хз , уређај обезбеђује доследне перформансе без обзира на локалну електричну фреквенцију.
Широк опсег улазног напона додатно побољшава стабилност, омогућавајући небулизатору да несметано функционише чак и у областима са флуктуирајућим напајањем. Адаптер обезбеђује стабилан ДЦ 5В излаз , обезбеђујући сигуран и поуздан рад небулизатора у било ком окружењу.
Поред своје компатибилности, НБ-1006 испоручује фину атомизацију за ефикасну апсорпцију , низак остатак лекова за побољшање употребе и тихи рад за угодније искуство терапије.
Било за редовну респираторну терапију код куће или хитну употребу током путовања у иностранство, НБ-1006 нуди поуздане перформансе подржане дизајном који даје приоритет безбедности, ефикасности и глобалној прилагодљивости.
Велика количина магле, уштеда времена
Фина атомизација, лако се апсорбује
Подесива брзина распршивања
Држач комплета за небулизатор
Јасан светлосни индикатор
Једноставан за употребу, руковање једним дугметом
Опционо на литијум-јонску батерију
Преносив, компактан, лак за ношење
У комплету са додацима
Заменљиви филтер за ваздух
ДЦ напајање
Модел |
НБ-1006 |
Тип |
Компресор |
Ресурс снаге |
Тип Ц |
Напаја се литијум-јонском батеријом |
Опционо |
Повер Суппли |
ДЦ5В |
Он-Офф Моде |
Механички прекидач типа чамца |
Потрошња енергије |
≤10ВА |
Осигурач |
бр |
Стопа небулизације |
≥0,2мЛ/мин |
Ресидуал Волуме |
≤1.0мЛ |
Бука |
≤60дБ(А) |
Запреминска брзина протока гаса |
≥5Л/мин |
Величина честица (ММАД) |
3,5 μм±25% |
Складиштење прибора |
бр |
Складиштење кабла за напајање |
бр |
Индикатор укључивања |
Да |
Светлосни индикатор |
Зелена/наранџаста |
Време небулизације |
бр |
Бипер |
бр |
Оперативно окружење |
Температура: 5°Ц~40°Ц, Влажност: 15%РХ~90%РХ. Притисак: 86кПа до 106кПа |
Окружење за складиштење |
Температура: –20°Ц ~+55°Ц, Влажност: 5%~93% РХ, Притисак: 70 кПа до 106 кПа |
Јединична димензија |
13,0 к 8,0 к 5,9 цм |
Јединична тежина |
Прибл. 215г |
1.1 Предвиђена сврха
Компресорски небулизатор укључује ваздушни компресор који обезбеђује извор компримованог ваздуха са млазним (пнеуматским) небулизатором за претварање одређених лекова за инхалацију у облик аеросола за инхалацију од стране пацијента.
1.2 Индикације за употребу
Компресорски небулизатор укључује ваздушни компресор који обезбеђује извор компримованог ваздуха са млазним (пнеуматским) небулизатором за претварање одређених лекова за инхалацију у облик аеросола за инхалацију од стране пацијента. Уређај се може користити код одраслих или педијатријских пацијената (2 године и старији) у кућним, болничким и субакутним условима.
2. Контраиндикације
Ниједан
3. Индикације
Астма, хронична опструктивна плућна болест (ХОБП), цистична фиброза, инфекција респираторног тракта итд. обољење респираторног система.
4. Предвиђена популација пацијената
4.1 Предвиђени пацијент
Одрасли или деца (2 године и старији)
4.2 Очекивани корисник
Здравствено лице или лаик (деца млађа од 12 година треба да користе под надзором одрасле особе)
5. Упозорење
1) Овај производ није играчка, не дозволите деци да се играју са њим.
2) Одмах потражите медицинску помоћ, ако имате било какву алергијску реакцију.
3) Небулизатор може да ради само са раствором или суспензијама, али не и са емулзијама или лековима високог вискозитета.
4) Користите уређај само онако како је предвиђено. Немојте користити небулизатор у било коју другу сврху или на начин који није у складу са овим упутствима.
5) За врсту, дозу и режим лека следите упутства свог лекара или лиценцираног лекара.
6) Никада немојте користити никакву течност у небулизатору осим оних које вам је прописао лекар. Течности као што су лекови против кашља или етерична уља могу да нашкоде и машини и пацијенту.
7) Не потапајте компресор у течност и не користите га током купања. Ако јединица падне у воду, не додирујте уређај осим ако није искључен, јер у супротном постоји опасност од струјног удара.
8) Немојте користити јединицу ако је испуштена, изложена екстремним температурама или високој влажности или оштећена на било који начин.
9) Држите уређај и дечију додатну опрему ван домашаја беба и деце без надзора. Уређај може да садржи мале додатке који могу представљати опасност од гушења.
10) Не користите у системима за дисање анестетика или вентилатора.
11) Никада не користите док спавате или поспани.
12) Није погодно за употребу у присуству запаљиве мешавине анестетика са ваздухом или кисеоником или азот-оксидом.
13) Немојте користити уређај у затвореном окружењу где се даје кисеоник.
14) Немојте гужвати или савијати ваздушну цев.
15) Неопходан је строги надзор када овај производ користе, на или у близини деце старије од 2 године или особа са инвалидитетом.
16) Одмах престаните да користите уређај ако небулизатор не ради како треба, на пример: када производи необичне звукове, или ако осећате бол или нелагодност током употребе.
17) Не излажите јединицу директној сунчевој светлости, загрејаним или врућим површинама, влажном окружењу, екстремним температурама, јаком статичком електрицитету или електромагнетним таласима. Обавезно користите уређај на месту где је утикач лако доступан током третмана.
18) Будите тихи и опустите се током процеса лечења и избегавајте кретање или разговор.
19) Употреба додатне опреме или одвојивих делова осим оних које је навео произвођач може довести до несигурних или смањених перформанси.
20) Немојте повезивати друге делове које произвођач није препоручио на распршивач да бисте избегли непотребно погрешно повезивање.
21) Молимо вас да подаље од деце да спречите дављење због каблова и црева.
22) Не користите компресор (главну јединицу) или кабл за напајање док су мокри.
23) Не користите када се купате или мокрим рукама.
24) Не додирујте главну јединицу за друге радње осим неопходних, као што је искључивање напајања током распршивања.
25) Немојте користити уређај са оштећеним каблом за напајање или утикачем.
26) Искључите кабл за напајање из електричне утичнице пре чишћења уређаја.
27) Ако је кабл за напајање оштећен или у другим околностима, и потребно је да га замените, обратите се стручном особљу произвођача. Немојте сами мењати кабл за напајање.
28) Треба избегавати употребу ове опреме поред друге опреме или наслагане са другом опремом јер може довести до неправилног рада. Ако је таква употреба неопходна, ову опрему и другу опрему треба посматрати како би се проверило да ли раде нормално.
29) ПРЕНОСНА РФ комуникациона опрема (укључујући периферне уређаје као што су антенски каблови и екстерне антене) не треба да се користи на удаљености од 30 цм (12 инча) од било ког дела компресорског небулизатора, укључујући кабину коју је одредио произвођач. У супротном, може доћи до погоршања перформанси ове опреме.
30) Никада не урањајте јединицу у воду ради чишћења јер то може оштетити јединицу.
31) Не стављајте нити покушавајте да осушите уређај, компоненте или било који део инхалатора у микроталасној пећници.
32) Овај производ не би требало да користе пацијенти који су без свести и не дишу спонтано.
• 24 године ОЕМ & ОДМ експертизе.
• 3 производна центра са 260.000㎡ аутоматизованих објеката и 2000㎡ аутоматизованих складишта.
• 30+ производних линија и 100+ патентираних иновација.
• Системи квалитета са сертификатом ИСО 13485, МДСАП, БСЦИ.
• Потпуно прилагођавање за глобалне брендове, укључујући Фортуне 500 партнера.

• ВХКС Дубаи (раније Араб Хеалтх), Дубаи
• ВХКС Мајами (раније ФИМЕ), Мајами, САД
• Сајам електронике у Хонг Конгу, Хонг Конг
• АБЦ Кидс Екпо, САД
• КИМЕС, Сеул, Кореја
• МЕДИТЕКС Бангладеш, Дака
• Хоспиталар, Сао Пауло, Бразил
• Кантонски сајам, Кина
• МЕДИЦА, Дизелдорф, Немачка
Посвећени смо сусрету са партнерима широм света на водећим међународним изложбама медицине и здравља потрошача.

П: Шта чини адаптер наизменичне струје НБ-1006 погодним за међународна путовања?
О: Његов адаптер подржава широк опсег напона (АЦ 100-240В) и обе мреже од 50/60Хз, омогућавајући му да ради безбедно и ефикасно у већини земаља без потребе за посебним претварачем напона. За прилагођена решења или упите о партнерству, контактирајте нас на marketing@sejoygroup.com да бисмо разговарали о вашим специфичним потребама.
П: Да ли је небулизатор једноставан за руковање и одржавање?
О: Да. Одликује га једноставно руковање једним дугметом, јасна индикаторска лампица и комплетан сет додатне опреме. Заменљиви ваздушни филтер и дизајн који се лако чисти такође обезбеђују дугорочну хигијену и перформансе. За прилагођена решења или упите о партнерству, контактирајте нас на marketing@sejoygroup.com да бисмо разговарали о вашим специфичним потребама.
П: Ко би имао највише користи од коришћења овог модела?
О: Идеалан је за кориснике којима је потребна поуздана респираторна терапија и код куће и на путовању, захваљујући својој глобалној компатибилности напајања, преносивом компактном дизајну и опционој литијум-јонској батерији за бежичну употребу. За прилагођена решења или упите о партнерству, контактирајте нас на marketing@sejoygroup.com да бисмо разговарали о вашим специфичним потребама.
За прилагођена решења или упите о партнерству, контактирајте нас на marketing@sejoygroup.com да бисте разговарали о вашим специфичним потребама.