| Dimension de l'unité : | |
|---|---|
| Source d'alimentation : | |
| Nature de l'activité : | |
| Offre de services : | |
| Disponibilité: | |
NB-1006
Joytech / OEM
Le nébuliseur à compresseur NB-1006 combine une thérapie par aérosol efficace avec la polyvalence d'un adaptateur secteur compatible à l'échelle mondiale , ce qui en fait un excellent choix pour une utilisation à la maison et en voyage.
Son adaptateur est évalué à 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,5 A , couvrant la plupart des normes d'alimentation régionales dans le monde. Cela signifie que les utilisateurs peuvent compter sur le NB-1006, qu'ils se trouvent en Asie, en Europe, en Amérique ou dans d'autres régions, sans avoir besoin de convertisseurs de tension supplémentaires.
Prenant en charge les réseaux électriques de 50 Hz et 60 Hz , l'appareil garantit des performances constantes quelle que soit la fréquence électrique locale.
La large plage de tension d'entrée améliore encore la stabilité, permettant au nébuliseur de fonctionner sans problème, même dans les zones où l'alimentation électrique fluctue. L'adaptateur fournit une sortie DC 5 V stable , garantissant un fonctionnement sûr et fiable du nébuliseur dans n'importe quel environnement.
Au-delà de sa compatibilité, le NB-1006 offre une atomisation fine pour une absorption efficace , de faibles résidus de médicaments pour améliorer l'utilisation et un fonctionnement silencieux pour une expérience thérapeutique plus confortable.
Qu'il s'agisse d'un traitement respiratoire régulier à domicile ou d'une utilisation d'urgence lors d'un voyage à l'étranger, le NB-1006 offre des performances fiables soutenues par une conception qui donne la priorité à la sécurité, à l'efficacité et à l'adaptabilité globale.
Grande quantité de brouillard, gain de temps
Atomisation fine, facilement absorbée
Taux de nébulisation réglable
Support pour kit nébuliseur
Indicateur lumineux clair
Facile à utiliser, opération à un seul bouton
Alimenté par batterie lithium-ion en option
Portable, compact, facile à transporter
Complet avec accessoires
Filtre à air remplaçable
Alimentation CC
Modèle |
NB-1006 |
Taper |
Compresseur |
Ressource énergétique |
Tapez C |
Alimenté par batterie lithium-ion |
Facultatif |
Alimentation |
DC5V |
Mode marche-arrêt |
Interrupteur mécanique de type bateau |
Consommation d'énergie |
≤10VA |
Fusible |
Non |
Taux de nébulisation |
≥0,2 ml/min |
Volume résiduel |
≤1,0 ml |
Bruit |
≤60dB(A) |
Débit volumique du gaz |
≥5L/min |
Taille des particules (MMAD) |
3,5 μm ± 25 % |
Rangement des accessoires |
Non |
Rangement du cordon d'alimentation |
Non |
Indicateur de mise sous tension |
Oui |
Indicateur lumineux |
Vert/Orange |
Calendrier de nébulisation |
Non |
Bip |
Non |
Environnement opérationnel |
Température : 5 °C ~ 40 °C, humidité : 15 % RH ~ 90 % RH. Pression : 86kPa à 106kPa |
Environnement de stockage |
Température : –20°C ~+55°C, Humidité : 5 %~93 % HR, Pression : 70 kPa à 106 kPa |
Dimension de l'unité |
13,0 x 8,0 x 5,9 cm |
Poids unitaire |
Env. 215g |
1.1 Objectif prévu
Le nébuliseur à compresseur comprend un compresseur d'air qui fournit une source d'air comprimé avec un nébuliseur à jet (pneumatique) pour convertir certains médicaments inhalables en aérosol pour inhalation par un patient.
1.2 Indications d'utilisation
Le nébuliseur à compresseur comprend un compresseur d'air qui fournit une source d'air comprimé avec un nébuliseur à jet (pneumatique) pour convertir certains médicaments inhalables en aérosol pour inhalation par un patient. L'appareil peut être utilisé avec des patients adultes ou pédiatriques (2 ans et plus) à domicile, à l'hôpital et en milieu subaigu.
2. Contre-indications
Aucun
3. Indications
Asthme, maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), mucoviscidose, infection des voies respiratoires, etc., maladie du système respiratoire.
4. Population de patients prévue
4.1 Patient prévu
Adultes ou enfants (2 ans et plus)
4.2 attendu Utilisateur
Personnel de santé ou profane (les enfants de moins de 12 ans doivent utiliser sous la surveillance d'un adulte)
5. Avertissement
1) Ce produit n’est pas un jouet, veuillez ne pas permettre aux enfants de jouer avec.
2) Veuillez consulter immédiatement un médecin si vous avez une réaction allergique.
3) Le nébuliseur peut fonctionner uniquement avec la solution ou les suspensions, mais pas avec les émulsions ou les médicaments à haute viscosité.
4) Utilisez l'appareil uniquement comme prévu. N'utilisez pas le nébuliseur à d'autres fins ou d'une manière non conforme à ces instructions.
5) Pour connaître le type, la dose et le régime de traitement, suivez les instructions de votre médecin ou professionnel de la santé agréé.
6) N'utilisez jamais de liquide dans le nébuliseur autre que ceux prescrits par votre médecin. Les liquides tels que les médicaments contre la toux ou les huiles essentielles peuvent nuire à la fois à l'appareil et au patient.
7) Ne plongez pas le compresseur dans un liquide et ne l'utilisez pas pendant le bain. Si l'appareil tombe dans l'eau, ne touchez pas l'appareil à moins qu'il ne soit débranché, sinon il y a un risque de choc électrique.
8) N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, exposé à des températures extrêmes ou à une humidité élevée ou endommagé de quelque manière que ce soit.
9) Gardez l'appareil et les accessoires pour enfants hors de portée des nourrissons et des enfants sans surveillance. L'appareil peut contenir de petits accessoires pouvant présenter un risque d'étouffement.
10) Ne pas utiliser dans les circuits respiratoires d’anesthésie ou de ventilateur.
11) Ne jamais utiliser pendant le sommeil ou la somnolence.
12) Ne convient pas pour une utilisation en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
13) N'utilisez pas l'appareil là où de l'oxygène est administré dans un environnement fermé.
14) Ne pliez pas et ne pliez pas le tube à air.
15) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants de plus de 2 ans ou de personnes handicapées.
16) Veuillez arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si le nébuliseur ne fonctionne pas correctement, par exemple : lorsqu'il émet des sons inhabituels ou si vous ressentez une douleur ou un inconfort lors de l'utilisation.
17) N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des surfaces chauffées ou chaudes, à des environnements humides, à des températures extrêmes, à une forte électricité statique ou à des ondes électromagnétiques. Assurez-vous d'utiliser l'appareil dans un endroit où la prise d'alimentation est facilement accessible pendant le traitement.
18) Restez silencieux et détendu pendant le processus de traitement, et évitez de bouger ou de parler.
19) L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachables autres que ceux spécifiés par le fabricant peut entraîner des performances dangereuses ou dégradées.
20) Veuillez ne pas connecter d'autres pièces non recommandées par le fabricant à l'atomiseur pour éviter une mauvaise connexion inutile.
21) Tenir hors de portée des enfants pour éviter tout étranglement dû aux câbles et aux tuyaux.
22) N'utilisez pas le compresseur (unité principale) ou le cordon d'alimentation lorsqu'ils sont mouillés.
23) Ne pas utiliser pendant le bain ou avec les mains mouillées.
24) Ne touchez pas l'unité principale pour des opérations autres que celles nécessaires, telles que la mise hors tension pendant la nébulisation.
25) N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagés.
26) Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil.
27) Si le cordon d'alimentation est endommagé ou dans d'autres circonstances, et doit être remplacé, contactez le personnel professionnel du fabricant. Ne remplacez pas le cordon d'alimentation vous-même.
28) L'utilisation de cet équipement à côté ou empilé avec d'autres équipements doit être évitée car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et les autres équipements doivent être observés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
29) Les équipements de communication RF PORTABLES (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du nébuliseur à compresseur, y compris la cabine spécifiée par le fabricant. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
30) Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer car cela pourrait l’endommager.
31) Ne placez pas et n'essayez pas de sécher l'appareil, les composants ou l'une des pièces du nébuliseur dans un four à micro-ondes.
32) Ce produit ne doit pas être utilisé par des patients inconscients ou qui ne respirent pas spontanément.
• 24 ans d'expertise OEM & ODM.
• 3 centres de fabrication avec 260 000㎡ d'installations automatisées et 2000㎡ d'entrepôts automatisés.
• 30+ lignes de production et 100+ innovations brevetées.
• Systèmes qualité certifiés ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personnalisation complète pour les marques mondiales, y compris les partenaires Fortune 500.

• WHX Dubaï (anciennement Arab Health), Dubaï
• WHX Miami (anciennement FIME), Miami, États-Unis
• Salon de l'électronique de Hong Kong, Hong Kong
• ABC Kids Expo, États-Unis
• KIMES, Séoul, Corée
• MEDITEX Bangladesh, Dacca
• Hospitalar, São Paulo, Brésil
• Foire de Canton, Chine
• MEDICA, Düsseldorf, Allemagne
Nous nous engageons à rencontrer des partenaires du monde entier lors des principaux salons internationaux consacrés à la médecine et à la santé grand public.

Q : Qu'est-ce qui rend l'adaptateur secteur du NB-1006 adapté aux voyages internationaux ?
R : Son adaptateur prend en charge une large plage de tension (AC 100-240 V) et les deux réseaux électriques 50/60 Hz, ce qui lui permet de fonctionner de manière sûre et efficace dans la plupart des pays sans avoir besoin d'un convertisseur de tension séparé. Pour des solutions personnalisées ou des demandes de partenariat, veuillez nous contacter à marketing@sejoygroup.com pour discuter de vos besoins spécifiques.
Q : Le nébuliseur est-il facile à utiliser et à entretenir ?
R : Oui. Il dispose d'un fonctionnement simple à un seul bouton, d'un voyant lumineux clair et comprend un ensemble complet d'accessoires. Le filtre à air remplaçable et la conception facile à nettoyer garantissent également une hygiène et des performances à long terme. Pour des solutions personnalisées ou des demandes de partenariat, veuillez nous contacter à marketing@sejoygroup.com pour discuter de vos besoins spécifiques.
Q : Qui bénéficierait le plus de l’utilisation de ce modèle ?
R : Il est idéal pour les utilisateurs qui ont besoin d'une thérapie respiratoire fiable à la maison et en voyage, grâce à sa compatibilité électrique mondiale, sa conception compacte et portable et sa batterie lithium-ion en option pour une utilisation sans fil. Pour des solutions personnalisées ou des demandes de partenariat, veuillez nous contacter à marketing@sejoygroup.com pour discuter de vos besoins spécifiques.
Pour des solutions personnalisées ou des demandes de partenariat, veuillez nous contacter à marketing@sejoygroup.com pour discuter de vos besoins spécifiques.