| Dimensión de la unidad: | |
|---|---|
| Fuente de energía: | |
| Naturaleza del negocio: | |
| Oferta de servicios: | |
| Disponibilidad: | |
XM-114
Joytech/OEM
Descubra el epítome de la precisión y la conveniencia en el monitoreo de la salud con nuestro oxímetro de pulso LED para la yema del dedo completamente automatizado XM-114 . Diseñado para uso doméstico, este dispositivo de alto rendimiento garantiza mediciones precisas y facilidad de uso para personas que buscan información confiable sobre su salud.
1. Precisión redefinida:
Nuestro oxímetro de pulso de dedo cuenta con una precisión incomparable y cumple con estrictos estándares de certificación para dispositivos médicos. Experimente la confianza en sus datos de salud con una precisión líder en la industria en mediciones de saturación de oxígeno y frecuencia del pulso.
2. Simplicidad con un solo botón
Navegue sin esfuerzo a través de los controles de estado con la operación intuitiva con un solo botón del XM-114. Sin configuraciones complejas, solo una experiencia de usuario perfecta para personas de todas las edades.
3. Pantalla LED clara
Manténgase informado de un vistazo con la vívida pantalla LED que presenta sus métricas de salud en un formato claro y fácil de leer. Controle sus niveles de oxígeno y frecuencia del pulso con una claridad inigualable.
4. Compañero de salud portátil
Compacto y liviano, el XM-114 es su compañero de salud portátil. Ya sea en casa o mientras viaja, este oxímetro de pulso de dedo está diseñado para brindar la máxima comodidad. Mételo en tu bolsillo o bolso para controlar tu salud en tiempo real dondequiera que te lleve la vida.
5. Información de salud versátil
Vaya más allá de las medidas básicas. Nuestro oxímetro de pulso de dedo proporciona información valiosa sobre su bienestar general, lo que le permite realizar un seguimiento de las tendencias y tomar decisiones informadas sobre su salud.
Mejore su experiencia de monitoreo de salud con el pulsioxímetro de dedo LED totalmente automatizado XM-114. Precisión, portabilidad y confiabilidad convergen en este dispositivo de última generación, permitiéndole tomar el control de su bienestar. Invierta en su salud con confianza: elija XM-114 para un mañana más brillante y saludable.
Pitido y consejos
Apagado automático
Peso ligero y fácil de transportar
Gran pantalla LED
Diseño inteligente de ahorro de energía, 2 pilas 'AAA'
Modelo |
XM-114 |
Tipo |
Oxímetro de pulso de dedo |
Método de medición |
Tipo de transmisión |
Tipo de pantalla |
CONDUJO |
Rango de visualización de SpO2 |
0%-100% |
Rango de medición de SpO2 |
70%-100% |
Rango de visualización de frecuencia de pulso |
0-240 bpm |
Rango de medición de la frecuencia del pulso |
30-240 lpm |
Condiciones de funcionamiento |
5-40℃ |
Tamaño de pantalla |
No |
Humedad |
15%-93% HR |
Presión |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Sí |
Frecuencia del pulso |
Sí |
Brillo ajustable |
No |
Apagado automático |
Sí |
pitidos |
Sí |
Bajo contenido de oxígeno |
Sí |
bluetooth |
No |
Fuente de energía |
2 pilas 'AAA' |
Dedo fuera Recordar |
Sí |
Disipación de energía |
< 60mA |
El período de actualización de datos |
< 12S |
ROJO |
Aprox. 660 nm Aprox. 3,2 mW |
IR |
Aprox. 905 nm Aprox. 2,4 mW |
Dimensión de la unidad |
60x32x32,9mm |
Peso unitario |
Aprox. 54g |
Embalaje |
1 unidad/caja de regalo; 60 unidades/caja |
Dimensiones del cartón |
36x22,5x35cm |
Peso del cartón (GW) |
6,7 kilos |
• 24 años de experiencia en OEM y ODM.
• 3 centros de fabricación con instalaciones automatizadas de 260.000㎡ y almacenes automatizados de 2000㎡.
• Más de 30 líneas de producción y más de 100 innovaciones patentadas.
• Sistemas de calidad certificados ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personalización completa para marcas globales, incluidos los socios de Fortune 500.

• WHX Dubai (anteriormente Arab Health), Dubai
• WHX Miami (antes FIME), Miami, EE.UU.
• Feria de Electrónica de Hong Kong, Hong Kong
• Exposición ABC Kids, EE. UU.
• KIMES, Seúl, Corea
• MEDITEX Bangladesh, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brasil
• Feria de Cantón, China
• MEDICA, Düsseldorf, Alemania
Estamos comprometidos a reunirnos con socios de todo el mundo en las principales exposiciones internacionales de medicina y salud del consumidor.

P: ¿Qué precisión tiene este oxímetro de pulso para uso doméstico?
R: Cumple con estrictos estándares de certificación de dispositivos médicos y proporciona una precisión líder en la industria para mediciones de saturación de oxígeno y frecuencia del pulso en la que puede confiar.
P: ¿Es apto para todos los miembros de la familia?
R: Sí. El funcionamiento con un solo botón y la cámara para los dedos ajustable hacen que su uso sea sencillo e intuitivo para personas de todas las edades, desde niños hasta personas mayores.
P: ¿Qué lo hace conveniente para un seguimiento regular?
R: Su diseño compacto y liviano cabe en un bolsillo, y la función de apagado automático con ahorro de energía inteligente conserva la vida útil de la batería, lo que lo hace ideal para el uso diario mientras viaja.
Para soluciones personalizadas o consultas sobre asociaciones, contáctenos en marketing@sejoygroup.com para analizar sus necesidades específicas.
1. Antes de usar, lea atentamente el manual.
2. No utilice el oxímetro de pulso:
-Si es alérgico a los productos de caucho.
-Si el dispositivo o el dedo están húmedos.
-Durante una resonancia magnética o una tomografía computarizada.
-Mientras se toma una medición de la presión arterial en el brazo.
-Esmalte de uñas, dedos sucios, recubrimiento y uñas postizas aplicadas en los dedos.
-Dedos con cambios anatómicos, edemas, cicatrices o quemaduras.
-Dedo demasiado grande: el ancho del dedo es superior a 20 mm y el grosor es superior a 15 mm.
-Dedo demasiado pequeño: el ancho del dedo es inferior a 10 mm y el grosor es inferior a 5 mm.
-Menores de 18 años.
-La luz ambiental cambia fuertemente.
-Cerca de mezclas de gases inflamables o explosivas.
3. El uso prolongado puede causar dolor a personas con trastornos circulatorios. No utilice el oxímetro de pulso durante más de dos horas en un dedo.
4. Las mediciones son sólo para su información; no sustituyen a un examen médico. Si ocurre una lectura inesperada, el operador puede tomar varias mediciones más y consultar a un médico.
5. Revise el oxímetro de pulso regularmente antes de usarlo para asegurarse de que no haya daños visibles y que las baterías aún estén suficientemente cargadas. En caso de duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con el distribuidor autorizado.
6. No utilice piezas adicionales que no estén recomendadas por el fabricante.
7. En ningún caso abra ni repare el dispositivo usted mismo. El incumplimiento dará lugar a la anulación de la garantía. Para reparaciones, comuníquese con el servicio de atención al cliente o con el distribuidor autorizado.
8. No mire directamente dentro de la carcasa durante la medición. La luz roja y la luz infrarroja invisible del oxímetro de pulso son perjudiciales para los ojos.
9. Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales restringidas o con falta de experiencia o de conocimiento, a menos que estén supervisados por una persona que sea responsable de su seguridad o reciban instrucciones de esta persona sobre cómo usar el dispositivo. Los niños deben ser supervisados alrededor del
dispositivo para asegurarse de que no jueguen con él.
10. Si la unidad se ha almacenado a temperaturas inferiores a 0 ℃, déjela en un lugar cálido durante aproximadamente dos horas antes de usarla.
11. Si la unidad se ha almacenado a temperaturas superiores a 40 °C, déjela en un lugar fresco durante aproximadamente dos horas antes de usarla.
12. Las indicaciones de la barra de pulso no permiten evaluar la fuerza del pulso o la circulación en el lugar de medición. Más bien, se utilizan exclusivamente para mostrar la variación visual actual de la señal en el lugar de medición y no permiten el diagnóstico del pulso.
13. El funcionamiento del oxímetro de pulso de dedo puede verse afectado por el uso de una unidad electroquirúrgica (ESU).
14. Siga las ordenanzas locales y las instrucciones de reciclaje con respecto a la eliminación o el reciclaje del dispositivo y sus componentes, incluidas las baterías.
15. Este equipo cumple con la norma IEC 60601-1-2 sobre compatibilidad electromagnética para equipos y sistemas eléctricos médicos. En un centro de salud u otro entorno, sus equipos de transmisión de radio y las interferencias electromagnéticas pueden afectar el rendimiento del oxímetro.
16. Este equipo no está diseñado para usarse durante el transporte de pacientes fuera del centro de atención médica.
17. Cuando la señal no es estable, la lectura puede ser inexacta. Por favor no haga referencia.
18. Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles pueden afectar los equipos eléctricos médicos.
19. ADVERTENCIA: Se debe evitar el uso de este equipo junto a otro equipo o apilado con él porque podría provocar un funcionamiento inadecuado. Si dicho uso es necesario, se debe observar este equipo y los demás equipos para verificar que estén funcionando normalmente.
20. ADVERTENCIA: Los equipos de comunicaciones RF PORTÁTILES (incluidos periféricos como cables de antena y antenas externas) no deben usarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del pulsioxímetro de dedo, incluidos los cables especificados por el FABRICANTE. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
21. Cualquier incidente grave que se haya producido en relación con el producto deberá notificarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que esté establecido el usuario y/o el paciente.