Disponibilité: | |
---|---|
XM-114
OEM disponible
Le pourcentage est appelé saturation en oxygène sanguin, ou SPO2. Un oxymètre d'impulsion mesure et affiche également le taux d'impulsion en même temps qu'il mesure le niveau SPO2.
Modèle | XM-114 | |
Afficher | Affichage LED | |
Spo2 | Plage d'affichage | 0% ~ 100% |
Plage de mesure | 70% ~ 100% | |
Précision | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% aucune définition | |
Résolution | 1% | |
Pouls | Plage d'affichage | 0 ~ 240BPM |
Plage de mesure Précision | 30 ~ 240BPM 30 ~ 100 bpm, ± 2BPM; 101 ~ 240 bpm, ± 2% | |
Résolution | 1 bpm | |
Alimentation électrique | Batteries 2x1,5vaaa | |
Poids | Environ 54 g | |
Dimensions | Environ 60 mm * 32 mm * 32,9 mm | |
Environnement de fonctionnement | Température | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Humidité | 15% ~ 93% Rh | |
Pression | 700hpa ~ 1060hpa | |
Stockage et Transport Environnement | Température | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Humidité | 15% ~ 93% Rh | |
Pression | 700hpa ~ 1060hpa | |
Note de protection entrante | Ip22 | |
Classification | Type d'équipement à alimentation interne BF | |
La période de mise à jour des date | Moins de 12s |
1. Simple à fonctionner et pratique à transporter.
2. Volume de temps, léger et faible consommation d'énergie.
3. Displays Spo2, PR, Pulse Bar.
4.2 Modes d'affichage.
5.Un avertissement de basse tension sera indiqué dans une fenêtre visuelle lorsque
La tension de la batterie est si faible que le fonctionnement normal de l'oxymètre
pourrait être influencé.
6. Quand il montre '--- ', l'oxymètre d'impulsion s'éteindra
automatiquement en 10 secondes.
7.Bép.
8.Lorsque le buzzer et la fonction de rappel sont activés, le
Les numéros sur l'écran clignoteront lorsque le rappel se produira, et le
Le buzzer bip.
Découvrez la quintessence de la précision et de la commodité dans la surveillance de la santé avec notre oxymètre à impulsion LED XM-114 entièrement automatisé. Conçu pour un usage domestique, cet appareil haute performance garantit des mesures précises et une facilité d'utilisation pour les personnes qui recherchent des informations sur la santé fiables.
Précision redéfinie:
Notre oxymètre d'impulsion du bout des doigts possède une précision inégalée, répondant aux normes de certification strictes pour les dispositifs médicaux. Faites confiance à vos données sur la santé avec une précision de pointe dans les mesures de saturation en oxygène et du pouls.
Conception conviviale:
Simplicité à un bouton
Naviguez sans effort à travers des contrôles de santé avec l'opération intuitive d'un bouton intuitive du XM-114. Pas de paramètres complexes - juste une expérience utilisateur transparente pour les individus de tous âges.
Écran LED clair
Restez informé en un coup d'œil avec l'affichage LED vif qui présente vos mesures de santé dans un format clair et facile à lire. Surveillez vos niveaux d'oxygène et votre pouls avec une clarté inégalée.
Compagnon de santé portable:
Compact et léger, le XM-114 est votre compagnon de santé portable. Que ce soit à la maison ou en déplacement, cet oxymètre d'impulsion du doigt est conçu pour une commodité maximale. Glissez-le dans votre poche ou votre sac pour une surveillance de la santé en temps réel partout où la vie vous emmène.
Insistance à la santé polyvalente:
Aller au-delà des mesures de base. Notre oxymètre de Poriptip Pulse fournit des informations précieuses sur votre bien-être général, vous permettant de suivre les tendances et de prendre des décisions éclairées sur votre santé.
Conclusion:
Élevez votre expérience de surveillance de la santé avec le XM-114 entièrement automatisé à l'oxymètre d'impulsion du doigt LED. La précision, la portabilité et la fiabilité convergent dans cet appareil de pointe, vous permettant de prendre le contrôle de votre bien-être. Investissez dans votre santé en toute confiance - choisissez XM-114 pour un demain plus lumineux et plus sain.
1. Avant utilisation, lisez soigneusement le manuel.
2. N'utilisez pas l'oxymètre d'impulsion:
-Si vous êtes allergique aux produits en caoutchouc.
-Si l'appareil ou le doigt est humide.
-During IRM ou CT SCAN.
-tout en prenant une mesure de la pression artérielle sur le bras.
-Nail Polon, sale, doigts de revêtement et faux ongles appliqués aux doigts.
-Fingers avec des changements anatomiques, des édéèmes, des cicatrices ou des brûlures.
-Too Big Dinger: La largeur du doigt est supérieure à 20 mm et l'épaisseur est terminée
que 15 mm.
-Too petit doigt: la largeur du doigt est inférieure à 10 mm et l'épaisseur est moindre
que 5 mm.
-Minors de moins de 18 ans.
-La lumière environnementale change fortement.
-Nester les mélanges de gaz inflammables ou explosifs.
3. L'utilisation prolongée peut causer des douleurs aux personnes souffrant de troubles circulatoires. Ne pas
Utilisez l'oxymètre de pouls pendant plus de deux heures sur un doigt.
4. Les mesures sont pour vos informations uniquement - elles ne remplacent pas un
examen médical. Si une lecture inattendue se produit, l'opérateur peut
Prenez plusieurs autres mesures et consultez un médecin.
5. Vérifiez régulièrement l'oxymètre de pouls avant d'utiliser pour vous assurer qu'il n'y a pas
Les dommages visibles et les batteries sont encore suffisamment chargés. En cas de
Doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez les services clients ou autorisés
détaillant.
6. N'utilisez aucune pièce supplémentaire qui n'est pas recommandée par le
fabricant.
7. Toutes les circonstances n'ouvrent ni ne réparent l'appareil par vous-même. Défaut de
Conformire entraînera une miction de la garantie. Pour les réparations, veuillez contacter
Services à la clientèle ou détaillant autorisé.
8. Ne regardez pas directement à l'intérieur du boîtier pendant la mesure. Le rouge
la lumière et la lumière infrarouge invisible dans l'oxymètre d'impulsion sont nocives
tes yeux.
9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
Compétences physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou un manque d'expérience ou un
manque de connaissances, à moins qu'ils ne soient supervisés par une personne qui a
responsabilité de leur sécurité ou ils reçoivent des instructions de cette personne
sur la façon d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être supervisés autour du
dispositif pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec.
10. Si l'unité a été stockée à des températures inférieures à 0 ℃, laissez-la en chaud
Placer pendant environ deux heures avant de l'utiliser.
11. Si l'unité a été stockée à des températures supérieures à 40
Placer pendant environ deux heures avant de l'utiliser.
12. Les écrans de la barre d'impulsion ne permettent pas la résistance de l'impulsion ou
circulation à évaluer sur le site de mesure. Ils sont plutôt
Exclusivement utilisé pour afficher la variation du signal visuel actuel au niveau du
site de mesure et n'activez pas les diagnostics pour le pouls.
13. Le fonctionnement de l'oxymètre d'impulsion du doigt peut être affecté par l'utilisation de
une unité électrosurgieuse (ESU).
14. Suivez les ordonnances locales et les instructions de recyclage concernant l'élimination ou
recyclage ou les composants de l'appareil et de l'appareil, y compris les batteries.
15.Con équipement est conforme à la CEI 60601-1-2 pour l'électromagnétique
Compatibilité des équipements et systèmes électriques médicaux.
centre ou autre environnement, leur équipement de transmission radio et
L'interférence électromagnétique peut affecter les performances de l'oxymètre.
16. Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé pendant le transport des patients à l'extérieur
l'établissement de soins de santé.
17. Lorsque le signal n'est pas stable, la lecture peut inexacte. Veuillez ne pas
référence.
18. L'équipement de communication RF portable et mobile peut affecter médical
équipement électrique.
19.Rectif
L'équipement doit être évité car il pourrait entraîner une mauvaise
opération. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l'autre
Des équipements doivent être observés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
20.Rectiful: équipement de communication RF portable (incluant
Les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) doivent être utilisées
Pas plus proche de 30 cm (12 pouces) à une partie de l'oxymètre d'impulsion du bout des doigts,
y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon,
La dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
21. Tout incident grave qui s'est produit par rapport à l'appareil devrait être
signalé à la fabrication et à l'autorité compétente du membre
État dans lequel l'utilisateur et / ou le patient est établi.
Le pourcentage est appelé saturation en oxygène sanguin, ou SPO2. Un oxymètre d'impulsion mesure et affiche également le taux d'impulsion en même temps qu'il mesure le niveau SPO2.
Modèle | XM-114 | |
Afficher | Affichage LED | |
Spo2 | Plage d'affichage | 0% ~ 100% |
Plage de mesure | 70% ~ 100% | |
Précision | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% aucune définition | |
Résolution | 1% | |
Pouls | Plage d'affichage | 0 ~ 240BPM |
Plage de mesure Précision | 30 ~ 240BPM 30 ~ 100 bpm, ± 2BPM; 101 ~ 240 bpm, ± 2% | |
Résolution | 1 bpm | |
Alimentation électrique | Batteries 2x1,5vaaa | |
Poids | Environ 54 g | |
Dimensions | Environ 60 mm * 32 mm * 32,9 mm | |
Environnement de fonctionnement | Température | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Humidité | 15% ~ 93% Rh | |
Pression | 700hpa ~ 1060hpa | |
Stockage et Transport Environnement | Température | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Humidité | 15% ~ 93% Rh | |
Pression | 700hpa ~ 1060hpa | |
Note de protection entrante | Ip22 | |
Classification | Type d'équipement à alimentation interne BF | |
La période de mise à jour des date | Moins de 12s |
1. Simple à fonctionner et pratique à transporter.
2. Volume de temps, léger et faible consommation d'énergie.
3. Displays Spo2, PR, Pulse Bar.
4.2 Modes d'affichage.
5.Un avertissement de basse tension sera indiqué dans une fenêtre visuelle lorsque
La tension de la batterie est si faible que le fonctionnement normal de l'oxymètre
pourrait être influencé.
6. Quand il montre '--- ', l'oxymètre d'impulsion s'éteindra
automatiquement en 10 secondes.
7.Bép.
8.Lorsque le buzzer et la fonction de rappel sont activés, le
Les numéros sur l'écran clignoteront lorsque le rappel se produira, et le
Le buzzer bip.
Découvrez la quintessence de la précision et de la commodité dans la surveillance de la santé avec notre oxymètre à impulsion LED XM-114 entièrement automatisé. Conçu pour un usage domestique, cet appareil haute performance garantit des mesures précises et une facilité d'utilisation pour les personnes qui recherchent des informations sur la santé fiables.
Précision redéfinie:
Notre oxymètre d'impulsion du bout des doigts possède une précision inégalée, répondant aux normes de certification strictes pour les dispositifs médicaux. Faites confiance à vos données sur la santé avec une précision de pointe dans les mesures de saturation en oxygène et du pouls.
Conception conviviale:
Simplicité à un bouton
Naviguez sans effort à travers des contrôles de santé avec l'opération intuitive d'un bouton intuitive du XM-114. Pas de paramètres complexes - juste une expérience utilisateur transparente pour les individus de tous âges.
Écran LED clair
Restez informé en un coup d'œil avec l'affichage LED vif qui présente vos mesures de santé dans un format clair et facile à lire. Surveillez vos niveaux d'oxygène et votre pouls avec une clarté inégalée.
Compagnon de santé portable:
Compact et léger, le XM-114 est votre compagnon de santé portable. Que ce soit à la maison ou en déplacement, cet oxymètre d'impulsion du doigt est conçu pour une commodité maximale. Glissez-le dans votre poche ou votre sac pour une surveillance de la santé en temps réel partout où la vie vous emmène.
Insistance à la santé polyvalente:
Aller au-delà des mesures de base. Notre oxymètre de Poriptip Pulse fournit des informations précieuses sur votre bien-être général, vous permettant de suivre les tendances et de prendre des décisions éclairées sur votre santé.
Conclusion:
Élevez votre expérience de surveillance de la santé avec le XM-114 entièrement automatisé à l'oxymètre d'impulsion du doigt LED. La précision, la portabilité et la fiabilité convergent dans cet appareil de pointe, vous permettant de prendre le contrôle de votre bien-être. Investissez dans votre santé en toute confiance - choisissez XM-114 pour un demain plus lumineux et plus sain.
1. Avant utilisation, lisez soigneusement le manuel.
2. N'utilisez pas l'oxymètre d'impulsion:
-Si vous êtes allergique aux produits en caoutchouc.
-Si l'appareil ou le doigt est humide.
-During IRM ou CT SCAN.
-tout en prenant une mesure de la pression artérielle sur le bras.
-Nail Polon, sale, doigts de revêtement et faux ongles appliqués aux doigts.
-Fingers avec des changements anatomiques, des édéèmes, des cicatrices ou des brûlures.
-Too Big Dinger: La largeur du doigt est supérieure à 20 mm et l'épaisseur est terminée
que 15 mm.
-Too petit doigt: la largeur du doigt est inférieure à 10 mm et l'épaisseur est moindre
que 5 mm.
-Minors de moins de 18 ans.
-La lumière environnementale change fortement.
-Nester les mélanges de gaz inflammables ou explosifs.
3. L'utilisation prolongée peut causer des douleurs aux personnes souffrant de troubles circulatoires. Ne pas
Utilisez l'oxymètre de pouls pendant plus de deux heures sur un doigt.
4. Les mesures sont pour vos informations uniquement - elles ne remplacent pas un
examen médical. Si une lecture inattendue se produit, l'opérateur peut
Prenez plusieurs autres mesures et consultez un médecin.
5. Vérifiez régulièrement l'oxymètre de pouls avant d'utiliser pour vous assurer qu'il n'y a pas
Les dommages visibles et les batteries sont encore suffisamment chargés. En cas de
Doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez les services clients ou autorisés
détaillant.
6. N'utilisez aucune pièce supplémentaire qui n'est pas recommandée par le
fabricant.
7. Toutes les circonstances n'ouvrent ni ne réparent l'appareil par vous-même. Défaut de
Conformire entraînera une miction de la garantie. Pour les réparations, veuillez contacter
Services à la clientèle ou détaillant autorisé.
8. Ne regardez pas directement à l'intérieur du boîtier pendant la mesure. Le rouge
la lumière et la lumière infrarouge invisible dans l'oxymètre d'impulsion sont nocives
tes yeux.
9. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
Compétences physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou un manque d'expérience ou un
manque de connaissances, à moins qu'ils ne soient supervisés par une personne qui a
responsabilité de leur sécurité ou ils reçoivent des instructions de cette personne
sur la façon d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être supervisés autour du
dispositif pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec.
10. Si l'unité a été stockée à des températures inférieures à 0 ℃, laissez-la en chaud
Placer pendant environ deux heures avant de l'utiliser.
11. Si l'unité a été stockée à des températures supérieures à 40
Placer pendant environ deux heures avant de l'utiliser.
12. Les écrans de la barre d'impulsion ne permettent pas la résistance de l'impulsion ou
circulation à évaluer sur le site de mesure. Ils sont plutôt
Exclusivement utilisé pour afficher la variation du signal visuel actuel au niveau du
site de mesure et n'activez pas les diagnostics pour le pouls.
13. Le fonctionnement de l'oxymètre d'impulsion du doigt peut être affecté par l'utilisation de
une unité électrosurgieuse (ESU).
14. Suivez les ordonnances locales et les instructions de recyclage concernant l'élimination ou
recyclage ou les composants de l'appareil et de l'appareil, y compris les batteries.
15.Con équipement est conforme à la CEI 60601-1-2 pour l'électromagnétique
Compatibilité des équipements et systèmes électriques médicaux.
centre ou autre environnement, leur équipement de transmission radio et
L'interférence électromagnétique peut affecter les performances de l'oxymètre.
16. Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé pendant le transport des patients à l'extérieur
l'établissement de soins de santé.
17. Lorsque le signal n'est pas stable, la lecture peut inexacte. Veuillez ne pas
référence.
18. L'équipement de communication RF portable et mobile peut affecter médical
équipement électrique.
19.Rectif
L'équipement doit être évité car il pourrait entraîner une mauvaise
opération. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l'autre
Des équipements doivent être observés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
20.Rectiful: équipement de communication RF portable (incluant
Les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) doivent être utilisées
Pas plus proche de 30 cm (12 pouces) à une partie de l'oxymètre d'impulsion du bout des doigts,
y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon,
La dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter.
21. Tout incident grave qui s'est produit par rapport à l'appareil devrait être
signalé à la fabrication et à l'autorité compétente du membre
État dans lequel l'utilisateur et / ou le patient est établi.