| Vienības izmērs: | |
|---|---|
| Barošanas avots: | |
| Uzņēmējdarbības būtība: | |
| Pakalpojuma piedāvājums: | |
| Pieejamība: | |
XM-101
Joytech / OEM
XM-101 Bluetooth pirkstu galu pulsa oksimetrs ir kompakta, viegla un lietotājam draudzīga ierīce, kas paredzēta, lai nodrošinātu precīzu asins skābekļa piesātinājuma (SpO₂), pulsa ātruma (PR), perfūzijas indeksa (PI) un viļņu formas uzraudzību reāllaikā.
Ar zemu enerģijas patēriņu un ļoti pārnēsājamu dizainu tas ir ideāli piemērots gan lietošanai mājās, gan veselības pārvaldībai, atrodoties ceļā.
Ierīcei ir displejs ar regulējamiem spilgtuma līmeņiem (1–5) , kas nodrošina skaidrus rādījumus dažādos apgaismojuma apstākļos.
Vizuālais zemsprieguma brīdinājums brīdina lietotājus, ja akumulatora jauda ir nepietiekama, savukārt automātiskās izslēgšanās funkcija tiek aktivizēta 10 sekunžu laikā pēc 'Izvilkta pirksta' noteikšanas, tādējādi taupot enerģiju.
XM-101 ietver arī pīkstienu un atgādinājuma funkciju : kad tas ir iespējots, displejs mirgos un skaņas signāls atskanēs kā papildu brīdinājums, uzlabojot lietotāja izpratni.
Izmantojot Bluetooth savienojumu , rezultātus var ērti pārsūtīt un izsekot saderīgās viedierīcēs, piedāvājot vairāk savienotu veselības uzraudzības pieredzi.
Kompakts, uzticams un viegli lietojams XM-101 ir drošs un praktisks risinājums ģimenēm, kuras vēlas ērti kontrolēt skābekļa piesātinājumu un sirdsdarbības ātrumu mājās.
Pīkstiens un padomi
Automātiska izslēgšanās
Viegls svars un viegli pārnēsājams
Regulējams spilgtums
Inteliģents enerģijas taupīšanas dizains, 2 'AAA' baterijas
Divu krāsu displejs, 360° pagriežams skats
Modelis |
XM-101/XM-111 |
Tips |
Pirkstu galu pulsa oksimetrs |
Mērīšanas metode |
Transmisijas tips |
Displeja veids |
Divu krāsu displejs |
SpO2 displeja diapazons |
0–100% |
SpO2 mērījumu diapazons |
70%-100% |
Pulsa ātruma displeja diapazons |
0-240 sitieni minūtē |
Pulsa ātruma mērīšanas diapazons |
30-240 sitieni minūtē |
Darbības apstākļi |
5-40 ℃ |
Displeja izmērs |
0,96 collas |
Mitrums |
15%-93%RH |
Spiediens |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Jā |
Pulsa ātrums |
Jā |
Regulējams spilgtums |
Jā |
Automātiska izslēgšanās |
Jā |
Pīkst |
Jā |
Zems skābekļa saturs |
Jā |
Bluetooth |
Pēc izvēles |
Barošanas avots |
2'AAA'baterijas |
Pirksts nost Atgādināt |
Jā |
Jaudas izkliede |
< 60mA |
Datu ATJAUNINĀŠANAS periods |
< 12S |
SARKANA |
Apm. 660nm apm. 3,2 mW |
IR |
Apm. 905nm apm. 2,4 mW |
Vienības izmērs |
60,2x35x35,5 mm |
Vienības svars |
Apm. 54g |
Iepakošana |
1 gab / Dāvanu kastīte; 60 gab. / Kartons |
Kartona izmēri |
36x22,5x35 cm |
Kartona svars (GW) |
6,7 kg |
• 24 gadu OEM un ODM pieredze.
• 3 ražošanas centri ar 260 000 ㎡ automatizētām iekārtām un 2000 ㎡ automatizētām noliktavām.
• 30+ ražošanas līnijas un 100+ patentēti jauninājumi.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI sertificētas kvalitātes sistēmas.
• Pilnīga pielāgošana pasaules zīmoliem, tostarp Fortune 500 partneriem.

• WHX Dubai (agrāk arābu veselība), Dubaija
• WHX Miami (agrāk FIME), Maiami, ASV
• Honkongas elektronikas izstāde, Honkonga
• ABC Kids Expo, ASV
• KIMES, Seula, Koreja
• MEDITEX Bangladeša, Daka
• Hospitalar, Sanpaulu, Brazīlija
• Kantonas gadatirgus, Ķīna
• MEDICA, Diseldorfa, Vācija
Mēs esam apņēmušies tikties ar partneriem visā pasaulē vadošajās starptautiskajās medicīnas un patērētāju veselības izstādēs.

J: Kā Bluetooth funkcija uzlabo ģimeņu uzraudzību?
A: Tas ļauj vairākiem lietotājiem sinhronizēt savus rādījumus ar viedtālruņa lietotni. Tas ļauj visai ģimenei ērti izsekot individuālajām SpO₂ un pulsa ātruma tendencēm vienuviet.
J: Kā displeja režīmi palīdz dažādās situācijās?
A: Regulējamais spilgtums ļauj pielāgot ekrāna skatu skaidrībai gan tumšā telpā naktī, gan spilgtā dienasgaismā, nodrošinot, ka rādījumi vienmēr ir viegli saskatāmi.
J: Kas padara šo modeli par praktisku izvēli mājas veselības pārvaldībai?
A: Tā medicīniskās precizitātes, vienkāršas darbības ar vienu pogu un iespēja reģistrēt datus, izmantojot Bluetooth, kombinācija padara to par uzticamu un lietotājam draudzīgu rīku visu ģimenes locekļu labsajūtai.
Pielāgotiem risinājumiem vai partnerības jautājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa tālr marketing@sejoygroup.com , lai apspriestu jūsu īpašās vajadzības.
1. Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu.
2. Neizmantojiet pulsa oksimetru:
-Ja Jums ir alerģija pret gumijas izstrādājumiem.
-Ja ierīce vai pirksts ir mitrs.
- MRI vai CT skenēšanas laikā.
- Veicot asinsspiediena mērīšanu uz rokas.
-Nagu laka, netīri, pārklājoši pirksti un mākslīgie nagi uzklāti pirkstiem.
-Pirksti ar anatomiskām izmaiņām, tūskas, rētas vai apdegumi.
-Pārāk liels pirksts: pirksta platums ir lielāks par 20 mm un biezums pārsniedz 15 mm.
-Pārāk mazs pirksts: pirksta platums ir mazāks par 10 mm un biezums ir mazāks par 5 mm.
- nepilngadīgie, kas jaunāki par 18 gadiem.
- Vides gaisma stipri mainās.
- Uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu maisījumu tuvumā.
3. Ilgstoša lietošana var izraisīt sāpes cilvēkiem ar asinsrites traucējumiem. Nelietojiet pulsa oksimetru ilgāk par divām stundām ar vienu pirkstu.
4. Mērījumi ir paredzēti tikai jūsu informācijai – tie neaizstāj medicīnisko apskati. Ja rodas negaidīts rādījums, operators var veikt vēl vairākus mērījumus un konsultēties ar ārstu.
5. Pirms lietošanas regulāri pārbaudiet pulsa oksimetru, lai pārliecinātos, ka nav redzamu bojājumu un akumulatori joprojām ir pietiekami uzlādēti. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu vai pilnvarotu mazumtirgotāju.
6. Neizmantojiet nekādas papildu detaļas, kuras nav ieteicis ražotājs.
7. Nekādā gadījumā neatveriet vai nelabojiet ierīci pats. Ja tas netiek ievērots, garantija tiek anulēta. Lai veiktu remontu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu vai pilnvarotu mazumtirgotāju.
8. Mērīšanas laikā neskatieties tieši korpusa iekšpusē. Sarkanā gaisma un neredzamā infrasarkanā gaisma pulsa oksimetrā ir kaitīga jūsu acīm.
9. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām prasmēm vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien viņus neuzrauga persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, vai arī viņi no šīs personas nesaņem norādījumus par ierīces lietošanu. Bērni ir jāuzrauga ierīces tuvumā, lai nodrošinātu, ka viņi ar to nespēlējas.
10. Ja iekārta ir glabāta temperatūrā, kas zemāka par 0 ℃, pirms lietošanas atstājiet to siltā vietā apmēram divas stundas.
11. Ja iekārta ir glabāta temperatūrā virs 40 °C, pirms lietošanas atstājiet to vēsā vietā apmēram divas stundas.
12. Impulsu joslas displeji neļauj novērtēt pulsa vai cirkulācijas stiprumu mērījumu vietā. Drīzāk tos izmanto tikai, lai parādītu pašreizējās vizuālā signāla izmaiņas mērījumu vietā, un tie neļauj veikt impulsa diagnostiku.
13. Pirkstu galu pulsa oksimetra darbību var ietekmēt elektroķirurģiskās vienības (ESU) izmantošana.
14. Ievērojiet vietējos noteikumus un otrreizējās pārstrādes instrukcijas attiecībā uz iznīcināšanu vai otrreizēju pārstrādi vai ierīces un ierīces sastāvdaļām, tostarp akumulatoriem.
15. Šis aprīkojums atbilst IEC 60601-1-2 par elektromagnētisko saderību medicīnas elektriskajām iekārtām un sistēmām. Veselības aprūpes centrā vai citā vidē to radio pārraides aprīkojums un elektromagnētiskie traucējumi var ietekmēt oksimetra darbību.
16. Šis aprīkojums nav paredzēts lietošanai pacientu transportēšanas laikā ārpus veselības aprūpes iestādes.
17. Ja signāls nav stabils, rādījums var būt neprecīzs. Lūdzu, neatsaucieties.
18. Pārnēsājamas un mobilās RF sakaru iekārtas var ietekmēt medicīnas elektriskās iekārtas.
19. BRĪDINĀJUMS! Jāizvairās no šī aprīkojuma lietošanas blakus citam aprīkojumam vai kopā ar to, jo tas var izraisīt nepareizu darbību. Ja šāda lietošana ir nepieciešama, šī iekārta un pārējais aprīkojums ir jānovēro, lai pārliecinātos, ka tie darbojas normāli.
20. BRĪDINĀJUMS. PORTATĪVĀS RF sakaru iekārtas (tostarp perifērijas ierīces, piemēram, antenas kabeļi un ārējās antenas) ir jāizmanto ne tuvāk par 30 cm (12 collām) no jebkuras pirkstu galu pulsa oksimetra daļas, ieskaitot RAŽOTĀJA norādītos kabeļus. Pretējā gadījumā var pasliktināties šī aprīkojuma veiktspēja.
21. Par jebkuru nopietnu incidentu, kas noticis saistībā ar ierīci, jāziņo ražotājam un tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā lietotājs un/vai pacients ir reģistrēts.