| Vieneto matmenys: | |
|---|---|
| Maitinimo šaltinis: | |
| Verslo pobūdis: | |
| Paslaugų pasiūlymas: | |
| Prieinamumas: | |
XM-113
Joytech / OEM
Joytech XM-113 Bluetooth pasirenkamas reguliuojamas pirštų galiukų pulso oksimetras yra sukurtas taip, kad atitiktų griežtus slaugos ir profesionalios sveikatos priežiūros reikalavimus. Jis pateikia medicininiu požiūriu tikslius kraujo prisotinimo deguonimi ir pulso dažnio matavimus naudojant pažangią jutiklių technologiją. Sukurtas efektyvumui, reguliuojamas ekranas, patogus valdymas ir pasirenkamas „Bluetooth“ ryšys padeda priimti pagrįstus klinikinius sprendimus ir sklandų paciento duomenų integravimą, nesvarbu, ar gulite prie lovos, ar keliaujate.
1. XM-113 yra sertifikuotas dėl medicininio tikslumo ir atitinka atitinkamus veikimo standartus, kad sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai galėtų pasitikėti jo rodmenimis vertindami ir stebėdami pacientą. Šis patikimumas yra esminis tiek įprastų patikrinimų, tiek kritinės priežiūros situacijose.
2. Naudodamas didelio jautrumo fotodiodus ir LED jutiklius , įrenginys užtikrina stabilius ir greitus SpO2 ir pulso dažnio rodmenis. Ši technologija sukurta taip, kad sumažintų judesio artefaktų trukdžius, siūlydama aiškius, realaus laiko duomenis, būtinus profesionaliam vertinimui.
3. Pasirenkamas Bluetooth Low Energy modulis leidžia sklandžiai belaidžiu būdu perduoti rodmenis į Joyhealth programėlę arba pasirinktinę programą. Tai palengvina ilgalaikį tendencijų sekimą, efektyvų pacientų įrašų duomenų registravimą ir palaiko nuotolinės sveikatos stebėjimo protokolus.
4. Sukurtas naudoti visą dieną, jame yra vieno mygtuko valdymas ir išmanus spyruoklinis vyris, kuris patogiai prisitaiko prie įvairių pirštų dydžių. Kompaktiška , lengva forma yra su laikymo krepšiu ir dirželiu, todėl jis yra lengvai nešiojamas įrankis slaugytojams, besirenkantiems ar naudoti įvairiose priežiūros vietose.
Patobulinkite savo slaugos praktiką naudodami Bluetooth pasirenkamą reguliuojamą pirštų galiukų pulso oksimetrą. Sujungdamas tikslumą, patogumą ir pažangiausias technologijas, mūsų prietaisas nustato naują stebėjimo etaloną sveikatos priežiūros pramonėje. Pasitikėkite tikslumu, įgalinkite savo praktiką ir suteikite geriausią priežiūrą naudodami XM-103 / XM-113.
Pyptelėjimas ir patarimai
Automatinis išjungimas
Lengvas svoris ir patogus nešiotis
Reguliuojamas ryškumas
Sumanus energiją taupantis dizainas, 2 'AAA' baterijos
Dviejų spalvų ekranas, 360° pasukamas vaizdas
Modelis |
XM-113 |
Tipas |
Pirštų galiukų pulsoksimetras |
Matavimo metodas |
Transmisijos tipas |
Ekrano tipas |
Dviejų spalvų ekranas |
SpO2 ekrano diapazonas |
0–100 % |
SpO2 matavimo diapazonas |
70–100 % |
Pulso dažnio rodymo diapazonas |
0-240 bpm |
Pulso dažnio matavimo diapazonas |
30-240 bpm |
Važiavimo sąlygos |
5-40 ℃ |
Ekrano dydis |
0,96 colio |
Drėgmė |
15–93 % RH |
Slėgis |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Taip |
Pulso dažnis |
Taip |
Reguliuojamas ryškumas |
Taip |
Automatinis maitinimo išjungimas |
Taip |
Pypsi |
Taip |
Mažas deguonies kiekis |
Taip |
Bluetooth |
Neprivaloma |
Maitinimo šaltinis |
2 'AAA' baterijos |
Nutraukite pirštą Priminti |
Taip |
Galios išsklaidymas |
< 60 mA |
Duomenų ATNAUJINIMO laikotarpis |
< 12S |
RAUDONA |
apytiksliai 660nm apytiksliai. 3,2 mW |
IR |
apytiksliai 905nm apytiksliai. 2,4 mW |
Vieneto matmenys |
60x32x31,4 mm |
Vieneto svoris |
apytiksliai 50g |
Pakavimas |
1 vnt / Dovanų dėžutė; 60 vnt / dėžutė |
Dėžutės matmenys |
36x22,5x35 cm |
Dėžutės svoris (GW) |
6,7 kg |
• 24 metų OĮG ir ODM patirtis.
• 3 gamybos centrai su 260 000 ㎡ automatizuotomis patalpomis ir 2 000 ㎡ automatizuotais sandėliais.
• Daugiau nei 30 gamybos linijų ir 100 ir daugiau patentuotų naujovių.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI sertifikuotos kokybės sistemos.
• Visiškas pritaikymas pasauliniams prekių ženklams, įskaitant Fortune 500 partnerius.
• WHX Dubai (buvęs Arabų sveikata), Dubajus
• WHX Majamis (anksčiau FIME), Majamis, JAV
• Honkongo elektronikos mugė, Honkongas
• ABC Kids Expo, JAV
• KIMES, Seulas, Korėja
• MEDITEX Bangladešas, Daka
• Hospitalar, San Paulas, Brazilija
• Kantono mugė, Kinija
• MEDICA, Diuseldorfas, Vokietija
Esame įsipareigoję susitikti su partneriais visame pasaulyje pirmaujančiose tarptautinėse medicinos ir vartotojų sveikatos parodose.
1. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite vadovą.
2. Nenaudokite pulso oksimetro:
-Jei esate alergiškas gumos gaminiams.
-Jei prietaisas arba pirštas drėgnas.
- Atliekant MRT ar kompiuterinę tomografiją.
- Matuojant kraujospūdį ant rankos.
-Nagų lakas, nešvarūs, padengti pirštai ir dirbtiniais nagais užtepti pirštai.
-Pirštai su anatominiais pakitimais, edemomis, randais ar nudegimais.
- Per didelis pirštas: piršto plotis didesnis nei 20 mm, o storis didesnis nei 15 mm.
- Per mažas pirštas: piršto plotis yra mažesnis nei 10 mm, o storis mažesnis nei 5 mm.
- Nepilnamečiai iki 18 metų.
- Aplinkos šviesa stipriai keičiasi.
- Šalia degių ar sprogių dujų mišinių.
3. Ilgalaikis naudojimas gali sukelti skausmą žmonėms, turintiems kraujotakos sutrikimų. Nenaudokite pulsoksimetro ilgiau nei dvi valandas ant vieno piršto.
4. Išmatavimai skirti tik jums – jie neatstoja medicininės apžiūros. Atsiradus netikėtam rodmeniui, operatorius gali atlikti dar kelis matavimus ir kreiptis į gydytoją.
5. Prieš naudodami reguliariai tikrinkite pulso oksimetrą, kad įsitikintumėte, jog nėra matomų pažeidimų ir ar akumuliatoriai vis dar pakankamai įkrauti. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba arba įgaliotuoju pardavėju.
6. Nenaudokite jokių papildomų dalių, kurių nerekomenduoja gamintojas.
7. Jokiomis aplinkybėmis neatidarykite ir netaisykite įrenginio patys. Nesilaikant garantijos bus anuliuota. Dėl remonto kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba įgaliotąjį pardavėją.
8. Matuodami nežiūrėkite tiesiai į korpuso vidų. Raudona šviesa ir nematoma infraraudonųjų spindulių šviesa pulsoksimetre kenkia jūsų akims.
9. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai įgūdžiai yra riboti arba neturi patirties ar žinių, nebent jie būtų prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba iš šio asmens gautų instrukcijų, kaip naudotis įrenginiu. Vaikai turi būti prižiūrimi aplink prietaisą, kad jie nežaistų su juo.
10. Jei įrenginys buvo laikomas žemesnėje nei 0 ℃ temperatūroje, prieš naudodami palikite jį šiltoje vietoje maždaug dvi valandas.
11. Jei įrenginys buvo laikomas aukštesnėje nei 40 °C temperatūroje, prieš naudodami palikite jį vėsioje vietoje maždaug dvi valandas.
12. Pulso juostos ekranai neleidžia įvertinti pulso ar cirkuliacijos stiprumo matavimo vietoje. Atvirkščiai, jie naudojami tik dabartiniam regėjimo signalo pokyčiui matavimo vietoje rodyti ir neleidžia atlikti impulso diagnostikos.
13. Elektrochirurginio įrenginio (ESU) naudojimas gali turėti įtakos piršto galiuko pulsoksimetro veikimui.
14. Laikykitės vietinių potvarkių ir perdirbimo instrukcijų dėl šalinimo ar perdirbimo arba įrenginio ir įrenginio komponentų, įskaitant baterijas.
15. Ši įranga atitinka IEC 60601-1-2 dėl medicininės elektrinės įrangos ir sistemų elektromagnetinio suderinamumo. Sveikatos priežiūros centre ar kitoje aplinkoje jų radijo perdavimo įranga ir elektromagnetiniai trukdžiai gali turėti įtakos oksimetro veikimui.
16. Ši įranga nėra skirta naudoti pacientus vežant už sveikatos priežiūros įstaigos ribų.
17. Kai signalas nėra stabilus, rodmenys gali būti netikslūs. Prašome nenurodyti.
18. Nešiojamoji ir mobilioji RD ryšio įranga gali turėti įtakos medicinos elektros įrangai.
19. ĮSPĖJIMAS: Reikėtų vengti naudoti šią įrangą šalia kitos įrangos arba sukrautą su ja, nes tai gali sukelti netinkamą veikimą. Jei toks naudojimas yra būtinas, reikia stebėti šią ir kitą įrangą, kad įsitikintumėte, jog jos veikia normaliai.
20. ĮSPĖJIMAS: Nešiojamoji RF ryšio įranga (įskaitant periferinius įrenginius, pvz., antenos kabelius ir išorines antenas) turi būti naudojama ne arčiau kaip 30 cm (12 colių) nuo bet kurios pirštų galiukų pulso oksimetro dalies, įskaitant GAMINTOJO nurodytus laidus. Priešingu atveju gali pablogėti šios įrangos veikimas.
21. Apie bet kokį rimtą incidentą, susijusį su prietaisu, reikia pranešti gamintojui ir valstybės narės, kurioje yra įsisteigęs naudotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai institucijai.
1 klausimas: ką reiškia 'mediciniškai tikslus' sertifikavimas ir kodėl tai svarbu?
A1: 'Mediciniškai tikslus' reiškia, kad prietaisas buvo kruopščiai išbandytas pagal pripažintus klinikinius standartus, siekiant patvirtinti jo veikimą neviršijant nustatytų leistinų nuokrypių. Profesionalams šis sertifikatas suteikia pasitikėjimo, kad SpO2 ir pulso dažnio rodmenys yra kliniškai pagrįsti, sudaro patikimą paciento vertinimo pagrindą ir sumažina klinikinį neapibrėžtumą.
2 klausimas: kaip reguliuojamas ryškumas naudingas slaugos darbo eigai?
A2: Reguliuojamas ryškumas užtikrina aiškų matomumą įvairiomis sveikatos priežiūros įstaigose įprastomis apšvietimo sąlygomis – nuo saulės apšviestų langų iki naktinių šviesų.
3 klausimas. Kokie yra „Bluetooth“ funkcijos praktiniai pritaikymai klinikinėje ar namų priežiūros aplinkoje?
A3: Klinikinėje aplinkoje Bluetooth leidžia efektyviai registruoti duomenis į elektroninius sveikatos įrašus arba slaugytojų stebėjimo stotis, taip sumažinant rankinio įvedimo klaidas. Namuose ar nuotoliniu būdu stebint pacientą, tai leidžia slaugytojams ar gydytojams nuotoliniu būdu stebėti paciento gyvybinių požymių tendencijas laikui bėgant, palengvinant aktyvų priežiūros valdymą ir savalaikes intervencijas.
Dėl pritaikytų sprendimų ar užklausų dėl partnerystės susisiekite su mumis el marketing@sejoygroup.com ir aptarti jūsų konkrečius poreikius.