| Dimensão da Unidade: | |
|---|---|
| Fonte de energia: | |
| Natureza do Negócio: | |
| Oferta de serviços: | |
| Disponibilidade: | |
XM-113
Joytech/OEM
O Joytech XM-113 foi projetado para atender às rigorosas demandas de ambientes de enfermagem e profissionais de saúde. oxímetro de pulso ajustável opcional na ponta do dedo Bluetooth Ele fornece medições clinicamente precisas da saturação de oxigênio no sangue e da frequência de pulso por meio de tecnologia de sensor avançada. Projetado para eficiência, seu display ajustável, operação fácil de usar e conectividade Bluetooth opcional combinam-se para apoiar a tomada de decisões clínicas informadas e a integração perfeita dos dados do paciente, seja ao lado do leito ou em movimento.
1. O XM-113 é certificado para precisão médica, atendendo aos padrões de desempenho relevantes para garantir que os profissionais de saúde possam confiar em suas leituras para avaliação e monitoramento de pacientes. Essa confiabilidade é fundamental tanto para verificações de rotina quanto para situações de cuidados críticos.
2. Utilizando fotodiodo de alta sensibilidade e sensores LED , o dispositivo fornece leituras estáveis e rápidas de SpO2 e frequência de pulso. A tecnologia foi projetada para minimizar a interferência de artefatos de movimento, oferecendo dados claros e em tempo real, essenciais para avaliação profissional.
3. O Bluetooth Low Energy opcional permite a transferência sem fio perfeita de leituras para o aplicativo Joyhealth ou um aplicativo personalizado. módulo Isso facilita o rastreamento de tendências de longo prazo, o registro eficiente de dados para registros de pacientes e oferece suporte a protocolos de monitoramento de telessaúde.
4. Projetado para uso durante todo o dia, possui operação com um único botão e uma dobradiça inteligente com mola que acomoda confortavelmente uma ampla variedade de tamanhos de dedos. Seu formato compacto e leve vem com uma bolsa de armazenamento e um cordão, tornando-o uma ferramenta portátil sem esforço para enfermeiras fazendo rondas ou para uso em vários ambientes de cuidados.
Eleve sua prática de enfermagem com o oxímetro de pulso ajustável opcional Bluetooth na ponta do dedo. Combinando precisão, conveniência e tecnologia de ponta, nosso dispositivo estabelece uma nova referência para monitoramento no setor de saúde. Confie na precisão, capacite sua clínica e forneça o melhor atendimento com o XM-103 / XM-113.
Bip e dicas
Desligamento automático
Peso leve e fácil de transportar
Brilho ajustável
Design inteligente de economia de energia, 2 baterias 'AAA'
Tela dupla colorida, visualização giratória de 360°
Modelo |
XM-113 |
Tipo |
Oxímetro de pulso na ponta do dedo |
Método de medição |
Tipo de transmissão |
Tipo de exibição |
Visor de duas cores |
Faixa de exibição de SpO2 |
0%-100% |
Faixa de medição de SpO2 |
70%-100% |
Faixa de exibição da frequência de pulso |
0-240bpm |
Faixa de medição da frequência de pulso |
30-240bpm |
Condições de funcionamento |
5-40℃ |
Tamanho de exibição |
0,96 polegada |
Umidade |
15%-93% UR |
Pressão |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Sim |
Taxa de pulso |
Sim |
Brilho Ajustável |
Sim |
Desligamento automático |
Sim |
Bipes |
Sim |
Baixo teor de oxigênio |
Sim |
Bluetooth |
Opcional |
Fonte de energia |
2 pilhas 'AAA' |
Lembrete de tirar o dedo |
Sim |
Dissipação de energia |
< 60mA |
O período de atualização de dados |
<12S |
VERMELHO |
Aprox. 660 nm Aprox. 3,2mW |
RI |
Aprox. 905 nm Aprox. 2,4mW |
Dimensão da Unidade |
60x32x31,4mm |
Peso unitário |
Aprox. 50g |
Embalagem |
1 peça/caixa de presente; 60 unidades/caixa |
Dimensões da caixa |
36x22,5x35cm |
Peso da caixa (GW) |
6,7kg |
• 24 anos de experiência em OEM e ODM.
• 3 centros de produção com 260.000㎡ instalações automatizadas e 2.000㎡ armazéns automatizados.
• Mais de 30 linhas de produção e mais de 100 inovações patenteadas.
• Sistemas de qualidade certificados ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Personalização completa para marcas globais, incluindo parceiros da Fortune 500.
• WHX Dubai (anteriormente Arab Health), Dubai
• WHX Miami (anteriormente FIME), Miami, EUA
• Feira de Eletrônicos de Hong Kong, Hong Kong
• ABC Kids Expo, EUA
• KIMES, Seul, Coreia
• MEDITEX Bangladesh, Daca
• Hospitalar, São Paulo, Brasil
• Feira de Cantão, China
• MEDICA, Düsseldorf, Alemanha
Estamos empenhados em encontrar parceiros em todo o mundo nas principais exposições internacionais médicas e de saúde do consumidor.
1. Antes de usar, leia atentamente o manual.
2. Não use o oxímetro de pulso:
-Se você é alérgico a produtos de borracha.
-Se o dispositivo ou dedo estiver úmido.
-Durante ressonância magnética ou tomografia computadorizada.
-Ao medir a pressão arterial no braço.
-Esmalte, sujeira, revestimento de dedos e unhas postiças aplicadas nos dedos.
-Dedos com alterações anatômicas, edemas, cicatrizes ou queimaduras.
-Dedo muito grande: a largura do dedo é superior a 20 mm e a espessura é superior a 15 mm.
-Dedo muito pequeno: a largura do dedo é inferior a 10 mm e a espessura é inferior a 5 mm.
-Menores de 18 anos.
-A luz ambiental muda fortemente.
-Perto de misturas de gases inflamáveis ou explosivas.
3. O uso prolongado pode causar dor em pessoas com distúrbios circulatórios. Não use o oxímetro de pulso por mais de duas horas em um dedo.
4. As medições são apenas para sua informação - não substituem um exame médico. Se ocorrer uma leitura inesperada, o operador poderá realizar mais algumas medições e consultar um médico.
5. Verifique o oxímetro de pulso regularmente antes de usá-lo para garantir que não haja danos visíveis e que as baterias ainda estejam suficientemente carregadas. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e entre em contato com o atendimento ao cliente ou revendedor autorizado.
6. Não utilize peças adicionais que não sejam recomendadas pelo fabricante.
7. Em nenhuma circunstância abra ou repare o dispositivo sozinho. O não cumprimento resultará na anulação da garantia. Para reparos, entre em contato com o atendimento ao cliente ou revendedor autorizado.
8. Não olhe diretamente para dentro da caixa durante a medição. A luz vermelha e a luz infravermelha invisível no oxímetro de pulso são prejudiciais aos olhos.
9. Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência ou conhecimento, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções desta pessoa sobre como utilizar o dispositivo. As crianças devem ser supervisionadas perto do dispositivo para garantir que não brinquem com ele.
10. Se a unidade tiver sido armazenada em temperaturas abaixo de 0°C, deixe-a em local aquecido por cerca de duas horas antes de usá-la.
11. Se o aparelho tiver sido armazenado em temperaturas acima de 40ºC, deixe-o em local fresco por cerca de duas horas antes de utilizá-lo.
12. As exibições da barra de pulso não permitem avaliar a força do pulso ou da circulação no local de medição. Em vez disso, eles são usados exclusivamente para exibir a variação do sinal visual atual no local de medição e não permitem o diagnóstico do pulso.
13. A operação do oxímetro de pulso na ponta do dedo pode ser afetada pelo uso de uma unidade eletrocirúrgica (UEC).
14. Siga as leis locais e as instruções de reciclagem relativas ao descarte ou reciclagem do dispositivo e dos componentes do dispositivo, incluindo baterias.
15. Este equipamento está em conformidade com a IEC 60601-1-2 para compatibilidade eletromagnética para equipamentos e sistemas elétricos médicos. Em centros de saúde ou outros ambientes, o equipamento de transmissão de rádio e a interferência eletromagnética podem afetar o desempenho do oxímetro.
16. Este equipamento não se destina ao uso durante o transporte de pacientes fora do estabelecimento de saúde.
17. Quando o sinal não está estável, a leitura pode ser imprecisa. Por favor, não faça referência.
18. Equipamentos de comunicação de RF portáteis e móveis podem afetar equipamentos elétricos médicos.
19. AVISO: O uso deste equipamento adjacente ou empilhado com outros equipamentos deve ser evitado porque pode resultar em operação inadequada. Se tal uso for necessário, este equipamento e os demais equipamentos deverão ser observados para verificar se estão funcionando normalmente.
20. AVISO: Equipamentos de comunicação RF PORTÁTEIS (incluindo periféricos como cabos de antena e antenas externas) não devem ser usados a menos de 30 cm (12 polegadas) de qualquer parte do oxímetro de pulso de ponta do dedo, incluindo cabos especificados pelo FABRICANTE. Caso contrário, poderá ocorrer degradação do desempenho deste equipamento.
21. Qualquer incidente grave ocorrido em relação ao dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou paciente está estabelecido.
P1: O que implica a certificação 'medicamente precisa' e por que ela é importante?
R1: 'Medicamente preciso' significa que o dispositivo foi submetido a testes rigorosos de acordo com padrões clínicos reconhecidos para validar seu desempenho dentro das tolerâncias especificadas. Para os profissionais, esta certificação proporciona a confiança de que as leituras de SpO2 e de frequência de pulso são clinicamente válidas, formando uma base confiável para avaliação do paciente e reduzindo a incerteza clínica.
P2: Como o brilho ajustável beneficia o fluxo de trabalho de enfermagem?
A2: O brilho ajustável garante visibilidade clara em diversas condições de iluminação comuns em instalações de saúde, desde janelas iluminadas pelo sol até luzes noturnas.
Q3: Quais são as aplicações práticas da função Bluetooth em um ambiente clínico ou de atendimento domiciliar?
A3: Em ambientes clínicos, o Bluetooth permite o registro eficiente de dados em registros eletrônicos de saúde ou estações de monitoramento de enfermagem, reduzindo erros de entrada manual. Para saúde domiciliar ou monitoramento remoto de pacientes, ele permite que cuidadores ou médicos monitorem remotamente as tendências dos sinais vitais de um paciente ao longo do tempo, facilitando o gerenciamento proativo de cuidados e intervenções oportunas.
Para soluções personalizadas ou consultas de parceria, entre em contato conosco em marketing@sejoygroup.com para discutir suas necessidades específicas.