| Enhetens mått: | |
|---|---|
| Strömkälla: | |
| Affärstyp: | |
| Serviceerbjudande: | |
| Tillgänglighet: | |
XM-113
Joytech / OEM
Joytech XM-113 Bluetooth justerbar fingertoppspulsoximeter (tillval) är konstruerad för att möta de rigorösa kraven från omvårdnad och professionell vårdmiljö. Den levererar medicinskt korrekta mätningar av blodets syremättnad och pulsfrekvens genom avancerad sensorteknologi. Designad för effektivitet, dess justerbara display, användarvänliga drift och valfria Bluetooth-anslutning kombineras för att stödja informerat kliniskt beslutsfattande och sömlös patientdataintegration, oavsett om det är vid sängkanten eller på resande fot.
1. XM-113 är certifierad för medicinsk noggrannhet och uppfyller relevanta prestandastandarder för att säkerställa att vårdgivare kan lita på dess avläsningar för patientbedömning och övervakning. Denna tillförlitlighet är grundläggande för både rutinkontroller och kritiska vårdsituationer.
2. Med hjälp av högkänsliga fotodioder och LED-sensorer ger enheten stabila och snabba avläsningar av SpO2 och pulsfrekvens. Tekniken är designad för att minimera störningar av rörelseartefakter och erbjuder tydliga realtidsdata som är nödvändiga för professionell utvärdering.
3. Den valfria Bluetooth Low Energy-modulen möjliggör sömlös trådlös överföring av avläsningar till Joyhealth-appen eller en anpassad applikation. Detta underlättar långsiktig trendspårning, effektiv dataloggning för patientjournaler och stöder protokoll för telehälsoövervakning.
4. Designad för användning hela dagen, den har en knappsmanövrering och ett intelligent fjäderbelastat gångjärn som rymmer ett brett utbud av fingerstorlekar bekvämt. Dess kompakta, lätta form kommer med en förvaringsväska och snöre, vilket gör den till ett lätt bärbart verktyg för sjuksköterskor som gör rundor eller för användning i olika vårdmiljöer.
Lyft din sjuksköterskepraktik med den valfria Bluetooth-justerbara fingertoppspulsoximetern. Genom att kombinera precision, bekvämlighet och banbrytande teknik sätter vår enhet ett nytt riktmärke för övervakning inom hälsovårdsbranschen. Lita på noggrannhet, styrka din träning och ge den bästa vården med XM-103 / XM-113.
Pip och tips
Automatisk avstängning
Lätt vikt och lätt att bära
Justerbar ljusstyrka
Intelligent energisparande design, 2 'AAA'-batterier
Dubbelfärgsskärm, 360° vridbar vy
Modell |
XM-113 |
Typ |
Pulsoximeter i fingertopparna |
Mätmetod |
Transmissionstyp |
Visningstyp |
Tvåfärgad display |
SpO2 visningsområde |
0%-100% |
SpO2-mätområde |
70%-100% |
Visningsintervall för pulsfrekvens |
0-240 bpm |
Mätområde för pulsfrekvens |
30-240 bpm |
Driftförhållanden |
5-40 ℃ |
Displaystorlek |
0,96 tum |
Fuktighet |
15%-93%RH |
Tryck |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Ja |
Pulsfrekvens |
Ja |
Justerbar ljusstyrka |
Ja |
Automatisk avstängning |
Ja |
Piper |
Ja |
Lågt syreinnehåll |
Ja |
Bluetooth |
Frivillig |
Strömkälla |
2'AAA'batterier |
Finger av Påminn |
Ja |
Kraftförlust |
< 60mA |
DataUPPDATERINGSperioden |
< 12S |
RÖD |
Ca. 660nm ca. 3,2mW |
IR |
Ca. 905nm ca. 2,4mW |
Enhet Dimension |
60x32x31,4 mm |
Enhetsvikt |
Ca. 50 g |
Förpackning |
1 st / presentförpackning; 60 st / Kartong |
Kartongmått |
36x22,5x35cm |
Kartongvikt (GW) |
6,7 kg |
• 24 år av OEM & ODM expertis.
• 3 tillverkningscenter med 260 000㎡ automatiserade anläggningar och 2000㎡ automatiserade lager.
• 30+ produktionslinjer & 100+ patenterade innovationer.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI certifierade kvalitetssystem.
• Fullständig anpassning för globala varumärken, inklusive Fortune 500-partners.
• WHX Dubai (tidigare Arab Health), Dubai
• WHX Miami (tidigare FIME), Miami, USA
• Hong Kong Electronics Fair, Hong Kong
• ABC Kids Expo, USA
• KIMES, Seoul, Korea
• MEDITEX Bangladesh, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brasilien
• Kantonmässan, Kina
• MEDICA, Düsseldorf, Tyskland
Vi är fast beslutna att träffa partners över hela världen på ledande internationella medicinska och konsumenthälsoutställningar.
1. Läs bruksanvisningen noggrant före användning.
2. Använd inte pulsoximetern:
-Om du är allergisk mot gummiprodukter.
-Om enheten eller fingret är fuktigt.
-Under MR eller datortomografi.
-Medan du gör en blodtrycksmätning på armen.
-Nagellack, smutsiga, beläggningsfingrar och lösnaglar applicerade fingrar.
-Fingrar med anatomiska förändringar, ödem, ärr eller brännskador.
-För stort finger: fingrets bredd är över 20 mm och tjockleken är över 15 mm.
-För litet finger: fingrets bredd är mindre än 10 mm och tjockleken är mindre än 5 mm.
- Minderåriga under 18 år.
-Omgivningsljuset förändras kraftigt.
-Nära brandfarliga eller explosiva gasblandningar.
3. Långvarig användning kan orsaka smärta för personer med cirkulationsstörningar. Använd inte pulsoximetern längre än två timmar på ett finger.
4. Mätningar är endast för din information - de ersätter inte en läkarundersökning. Om en oväntad avläsning inträffar kan operatören göra flera mätningar till och konsultera en läkare.
5. Kontrollera pulsoximetern regelbundet före användning för att säkerställa att det inte finns några synliga skador och att batterierna fortfarande är tillräckligt laddade. I tveksamma fall, använd inte enheten och kontakta kundtjänst eller auktoriserad återförsäljare.
6. Använd inga extra delar som inte rekommenderas av tillverkaren.
7. Inga omständigheter öppna eller reparera enheten själv. Underlåtenhet att följa kommer att resultera i att garantin upphävs. För reparationer, kontakta kundtjänst eller auktoriserad återförsäljare.
8. Titta inte direkt in i höljet under mätningen. Det röda ljuset och det osynliga infraröda ljuset i pulsoximetern är skadliga för dina ögon.
9. Den här enheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter eller bristande erfarenhet eller bristande kunskap, såvida de inte övervakas av en person som har ansvar för deras säkerhet eller om de får instruktioner från denna person om hur enheten ska användas. Barn bör övervakas runt enheten för att säkerställa att de inte leker med den.
10. Om enheten har förvarats vid temperaturer under 0℃, lämna den på en varm plats i cirka två timmar innan du använder den.
11. Om enheten har förvarats vid temperaturer över 40 °C, lämna den på en sval plats i cirka två timmar innan du använder den.
12. Displayerna för pulsstapeln tillåter inte att styrkan på pulsen eller cirkulationen utvärderas på mätplatsen. Snarare används de uteslutande för att visa den aktuella visuella signalvariationen på mätplatsen och möjliggör inte diagnostik för pulsen.
13. Funktionen av fingertoppspulsoximetern kan påverkas av användningen av en elektrokirurgisk enhet (ESU).
14. Följ lokala föreskrifter och återvinningsinstruktioner angående kassering eller återvinning eller enheten och enhetens komponenter, inklusive batterier.
15. Denna utrustning överensstämmer med IEC 60601-1-2 för elektromagnetisk kompatibilitet för medicinsk elektrisk utrustning och system. I vårdcentraler eller annan miljö kan deras radiosändningsutrustning och elektromagnetiska störningar påverka oximeterns prestanda.
16. Denna utrustning är inte avsedd att användas under patienttransport utanför vårdinrättningen.
17. När signalen inte är stabil kan avläsningen bli felaktig. Vänligen referera inte.
18. Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka medicinsk elektrisk utrustning.
19. VARNING: Användning av denna utrustning intill eller staplad med annan utrustning bör undvikas eftersom det kan leda till felaktig användning. Om sådan användning är nödvändig bör denna utrustning och den andra utrustningen observeras för att verifiera att de fungerar normalt.
20. VARNING: BÄRBAR RF-kommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning som antennkablar och externa antenner) bör inte användas närmare än 30 cm (12 tum) från någon del av fingertoppspulsoximetern, inklusive kablar som specificerats av TILLVERKAREN. Annars kan försämring av utrustningens prestanda bli resultatet.
21. Varje allvarlig incident som har inträffat i samband med produkten bör rapporteras till tillverkaren och den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad.
F1: Vad innebär 'medicinskt korrekt' certifiering, och varför är det viktigt?
S1: 'Medicinskt korrekt' betyder att enheten har genomgått rigorösa tester mot erkända kliniska standarder för att validera dess prestanda inom specificerade toleranser. För proffs ger denna certifiering förtroende för att SpO2- och pulsavläsningarna är kliniskt giltiga, vilket utgör en tillförlitlig grund för patientbedömning och minskar den kliniska osäkerheten.
F2: Hur gynnar den justerbara ljusstyrkan arbetsflödet för omvårdnad?
A2: Den justerbara ljusstyrkan säkerställer tydlig synlighet i olika ljusförhållanden som är vanliga på vårdinrättningar, från solbelysta fönster till nattljus.
F3: Vilka är de praktiska tillämpningarna av Bluetooth-funktionen i en klinisk miljö eller hemvård?
S3: I kliniska inställningar möjliggör Bluetooth effektiv dataloggning till elektroniska journaler eller övervakningsstationer för sjuksköterskor, vilket minskar manuella inmatningsfel. För hälsa i hemmet eller patientövervakning på distans, tillåter det vårdgivare eller läkare att spåra en patients vitala trender över tid på distans, vilket underlättar proaktiv vårdhantering och snabba insatser.
För skräddarsydda lösningar eller partnerskapsförfrågningar, vänligen kontakta oss på marketing@sejoygroup.com för att diskutera dina specifika behov.