| Розмір пристрою: | |
|---|---|
| Джерело живлення: | |
| Характер діяльності: | |
| Пропозиція послуг: | |
| Наявність: | |
ХМ-113
Joytech / OEM
Додатковий регульований пальцевий пульсоксиметр Joytech XM-113 Bluetooth розроблений відповідно до суворих вимог медсестринського та професійного медичного середовища. Він забезпечує точні з медичної точки зору вимірювання насичення крові киснем і частоти пульсу за допомогою передової сенсорної технології. Розроблений для ефективності, його регульований дисплей, зручне керування та додаткове з’єднання Bluetooth поєднуються для підтримки прийняття інформованих клінічних рішень та безперебійної інтеграції даних пацієнта, будь то біля ліжка чи в дорозі.
1. XM-113 сертифіковано на медичну точність, відповідає відповідним стандартам ефективності, щоб гарантувати, що постачальники медичних послуг можуть довіряти його показанням для оцінки та моніторингу пацієнтів. Ця надійність є основоположною як для звичайних перевірок, так і для реанімаційних ситуацій.
2. Використовуючи високочутливий фотодіод і світлодіодні датчики , пристрій забезпечує стабільні та швидкі зчитування SpO2 і частоти пульсу. Технологія розроблена для мінімізації перешкод від артефактів руху, пропонуючи чіткі дані в реальному часі, необхідні для професійної оцінки.
3. Додатковий модуль Bluetooth Low Energy забезпечує безперебійну бездротову передачу показань до програми Joyhealth або спеціальної програми. Це полегшує довгострокове відстеження тенденцій, ефективне реєстрування даних для записів пацієнтів і підтримує протоколи моніторингу телемедицини.
4. Розроблений для використання протягом усього дня, він оснащений однією кнопкою керування та інтелектуальним пружинним шарніром, який зручно вміщує широкий діапазон розмірів пальців. Його компактна, легка форма поставляється з сумкою для зберігання та шнурком, що робить його легким портативним інструментом для медсестер, які здійснюють обхід, або для використання в різних установах догляду.
Розвивайте свою практику медсестри за допомогою додаткового регульованого пульсоксиметра Bluetooth на пальці. Поєднуючи точність, зручність і передову технологію, наш пристрій встановлює новий стандарт для моніторингу в галузі охорони здоров’я. Довіртеся точності, розширте можливості своєї практики та забезпечте найкращий догляд за допомогою XM-103 / XM-113.
Звуковий сигнал і підказки
Автоматичне відключення
Легка вага та легкість у транспортуванні
Регульована яскравість
Інтелектуальна енергозберігаюча конструкція, 2 батареї 'AAA'.
Двоколірний дисплей, поворот на 360°
Модель |
ХМ-113 |
Тип |
Пальцевий пульсоксиметр |
Метод вимірювання |
Трансмісійний тип |
Тип дисплея |
Двоколірний дисплей |
Діапазон відображення SpO2 |
0%-100% |
Діапазон вимірювання SpO2 |
70%-100% |
Діапазон відображення частоти пульсу |
0-240 ударів на хвилину |
Діапазон вимірювання частоти пульсу |
30-240 ударів на хвилину |
Умови роботи |
5-40 ℃ |
Розмір дисплея |
0,96 дюйма |
Вологість |
15%-93% відносної вологості |
Тиск |
700 гПа-1060 гПа |
SpO2 |
так |
Частота пульсу |
так |
Регульована яскравість |
так |
Автоматичне відключення |
так |
Звукові сигнали |
так |
Низький вміст кисню |
так |
Bluetooth |
Додатково |
Джерело живлення |
2 батарейки 'AAA'. |
Палець нагадати |
так |
Розсіювання потужності |
< 60 мА |
Період ОНОВЛЕННЯ даних |
< 12S |
ЧЕРВОНИЙ |
прибл. 660 нм Прибл. 3,2 мВт |
ІК |
прибл. 905 нм Прибл. 2,4 мВт |
Розмір одиниці |
60x32x31,4 мм |
Вага одиниці |
прибл. 50г |
Упаковка |
1 шт / Подарункова коробка; 60 шт / коробка |
Розміри коробки |
36х22,5х35 см |
Вага коробки (GW) |
6,7 кг |
• 24 роки досвіду OEM та ODM.
• 3 виробничі центри з 260 000㎡ автоматизованих об’єктів і 2000㎡ автоматизованих складів.
• 30+ виробничих ліній і 100+ запатентованих інновацій.
• Сертифіковані системи якості ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Повне налаштування для глобальних брендів, включаючи партнерів зі списку Fortune 500.
• WHX Dubai (раніше Arab Health), Дубай
• WHX Miami (раніше FIME), Маямі, США
• Hong Kong Electronics Fair, Гонконг
• ABC Kids Expo, США
• KIMES, Сеул, Корея
• MEDITEX Бангладеш, Дакка
• Hospitalar, Сан-Паулу, Бразилія
• Кантонський ярмарок, Китай
• MEDICA, Дюссельдорф, Німеччина
Ми прагнемо зустрічатися з партнерами по всьому світу на провідних міжнародних виставках медицини та споживчого здоров’я.
1. Перед використанням уважно прочитайте інструкцію.
2. Не використовуйте пульсоксиметр:
-Якщо у вас алергія на гумові вироби.
- Якщо пристрій або палець вологий.
- Під час МРТ або КТ.
- Під час вимірювання артеріального тиску на руці.
- Лак для нігтів, брудні, покриття пальців і накладні нігті.
- Пальці з анатомічними змінами, набряками, рубцями або опіками.
-Занадто великий палець: ширина пальця перевищує 20 мм, а товщина перевищує 15 мм.
- Занадто маленький палець: ширина пальця менше 10 мм, а товщина менше 5 мм.
- Неповнолітні до 18 років.
- Освітлення навколишнього середовища сильно змінюється.
- Поблизу легкозаймистих або вибухонебезпечних газових сумішей.
3. Тривале використання може викликати біль у людей з порушеннями кровообігу. Не використовуйте пульсоксиметр на одному пальці довше двох годин.
4. Вимірювання лише для вашої інформації - вони не можуть замінити медичне обстеження. У разі отримання неочікуваного показання оператор може провести ще кілька вимірювань і звернутися до лікаря.
5. Регулярно перевіряйте пульсоксиметр перед використанням, щоб переконатися, що немає видимих пошкоджень і що батареї досі достатньо заряджені. У разі сумнівів не використовуйте пристрій і зверніться до служби підтримки клієнтів або до авторизованого продавця.
6. Не використовуйте додаткові частини, не рекомендовані виробником.
7. Ні за яких обставин не відкривайте та не ремонтуйте пристрій самостійно. Невиконання вимог призведе до втрати гарантії. Для ремонту зверніться до служби підтримки клієнтів або до авторизованого продавця.
8. Не дивіться прямо всередину корпусу під час вимірювання. Червоне світло та невидиме інфрачервоне світло в пульсоксиметрі шкідливі для ваших очей.
9. Цей пристрій не призначений для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або браком досвіду чи знань, якщо вони не перебувають під наглядом особи, яка несе відповідальність за їх безпеку, або вони отримують від цієї особи інструкції щодо використання пристрою. Слідкуйте за дітьми біля пристрою, щоб вони не гралися з ним.
10. Якщо пристрій зберігався при температурі нижче 0℃, залиште його в теплому місці приблизно на дві години перед використанням.
11. Якщо пристрій зберігався при температурі вище 40 °C, залиште його в прохолодному місці приблизно на дві години перед використанням.
12. Дисплей для смуги пульсу не дозволяє оцінити силу пульсу чи кровообігу на місці вимірювання. Натомість вони використовуються виключно для відображення поточної зміни візуального сигналу на місці вимірювання та не дозволяють діагностику пульсу.
13. На роботу пальцевого пульсоксиметра може вплинути використання електрохірургічної установки (ESU).
14. Дотримуйтесь місцевих постанов та інструкцій щодо переробки щодо утилізації або переробки пристрою та його компонентів, включаючи батареї.
15. Це обладнання відповідає стандарту IEC 60601-1-2 щодо електромагнітної сумісності для медичного електричного обладнання та систем. У медичному центрі чи іншому середовищі радіопередавальне обладнання та електромагнітні перешкоди можуть впливати на роботу оксиметра.
16. Це обладнання не призначене для використання під час транспортування пацієнтів за межі медичного закладу.
17. Коли сигнал не стабільний, показання можуть бути неточними. Будь ласка, не посилайтеся.
18. Портативне та мобільне радіочастотне обладнання зв'язку може впливати на медичне електричне обладнання.
19. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слід уникати використання цього обладнання поруч із іншим обладнанням або в штабелі з ним, оскільки це може призвести до неправильної роботи. Якщо таке використання є необхідним, слід спостерігати за цим та іншим обладнанням, щоб переконатися, що вони працюють нормально.
20. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОРТАТИВНЕ радіочастотне комунікаційне обладнання (включно з периферійними пристроями, такими як антенні кабелі та зовнішні антени) слід використовувати не ближче ніж 30 см (12 дюймів) до будь-якої частини пальцевого пульсоксиметра, включаючи кабелі, визначені ВИРОБНИКОМ. Інакше це може призвести до погіршення продуктивності цього обладнання.
21. Про будь-який серйозний інцидент, який стався з пристроєм, слід повідомляти виробника та компетентний орган держави-члена, в якій проживає користувач та/або пацієнт.
Запитання 1. Що означає «медично точна» сертифікація та чому це важливо?
A1: 'Точний з медичної точки зору' означає, що пристрій пройшов ретельні випробування на відповідність визнаним клінічним стандартам для підтвердження його ефективності в межах визначених допусків. Для професіоналів ця сертифікація забезпечує впевненість у тому, що показники SpO2 і частоти пульсу є клінічно дійсними, створюючи надійну основу для оцінки стану пацієнта та зменшуючи клінічну невизначеність.
Q2: Як регульована яскравість впливає на робочий процес медсестер?
A2: Регульована яскравість забезпечує чітку видимість за різноманітних умов освітлення, поширених у медичних установах, від освітлених сонцем вікон до нічних вогнів.
Q3: Яке практичне застосування функції Bluetooth у клініці або вдома?
A3: У клінічних умовах Bluetooth дає змогу ефективно реєструвати дані в електронних медичних записах або станціях моніторингу медсестер, зменшуючи помилки ручного введення. Для домашнього здоров’я або віддаленого моніторингу пацієнтів він дозволяє опікунам або клініцистам дистанційно відстежувати тенденції життєво важливих показників пацієнта з часом, сприяючи проактивному управлінню доглядом і своєчасному втручанню.
Щоб отримати індивідуальні рішення або запити щодо партнерства, зв’яжіться з нами за адресою marketing@sejoygroup.com , щоб обговорити ваші конкретні потреби.