| Egység mérete: | |
|---|---|
| Áramforrás: | |
| Az üzlet jellege: | |
| Szolgáltatási kínálat: | |
| Elérhetőség: | |
XM-112
Joytech / OEM
Növelje egészségmegfigyelési élményét az XM-112 nagy pontosságú ujjbegyű pulzoximéterrel . A pontosságra és az egyszerű használatra tervezett, élvonalbeli eszköz megbízható és pontos méréseket biztosít az átfogó állapotfelméréshez.
1. Pontos mérések :
Ujjhegyes pulzoximéterünk fejlett szenzortechnológiát alkalmaz, garantálva az oxigéntelítettség (SpO2) és a pulzusszám mérésének nagy pontosságát. Biztos lehet benne, hogy minden egyes leolvasás valódi tükrözi egészségi állapotát.
2. Tanúsított pontosság:
Az ipari szabványok által tanúsított XM-112 megfelel a legmagasabb szintű pontossági követelményeknek. Bízzon pulzoximéterünk megbízhatóságában a következetes és megbízható eredmények érdekében, amely képessé teszi Önt arra, hogy megalapozott döntéseket hozzon jólétével kapcsolatban.
3. Felhasználóbarát kialakítás:
Tapasztalja meg a kényelmet egy karnyújtásnyira az XM-112-vel. A felhasználóbarát kialakítás az egyszerűség kedvéért egygombos működtetést tartalmaz, amely gyors és problémamentes mérést tesz lehetővé. Az átlátszó LCD-kijelző könnyedén olvasható, bármilyen környezetben.
4. Hordozható Health Companion:
A kompakt és könnyű XM-112 hordozható egészségügyi társa. Csúsztassa a zsebébe vagy táskájába, és figyelje egészségét útközben. Legyen szó utazásról, edzésről vagy otthonról, ezzel a kényelmes eszközzel kézbe veheti jólétét.
5. Többfunkciós kiválóság:
A pulzoximetrián túl az XM-112 további funkciókat is kínál, hogy javítsa az Ön egészségi állapotának megfigyelését. [Tegye meg a termék minden további funkcióját, például LCD kijelzőt vagy állítható fényerőt.
6. Hosszú élettartamra tervezve:
A tartósság szem előtt tartásával készült XM-112 úgy készült, hogy ellenálljon a napi használatnak. Fektessen be egy olyan pulzoximéterbe, amely kiállja az idő próbáját, és biztosítja a folyamatos és megbízható állapotfigyelést, amikor csak szüksége van rá.
Illessze be az XM-112 nagy pontosságú ujjbegyű pulzoximétert a napi rutinjába, és magabiztosan kezelje egészségét. Bízzon csúcstechnológiás készülékünk pontosságában, megbízhatóságában és kényelmében, hogy pontos egészségügyi információkat kaphasson kéznél. Rendelje meg most a sajátját, és induljon el az optimális jó közérzet felé vezető utazásra.
Hangjelzés és tippek
Automatikus kikapcsolás
Könnyű súly és könnyen szállítható
Nagy LCD kijelző
Intelligens energiatakarékos kialakítás, 2 'AAA' elem
Modell |
XM-112 |
Írja be |
Ujjhegyes pulzoximéter |
Mérési módszer |
Sebességváltó típusú |
Kijelző típusa |
LCD |
SpO2 megjelenítési tartomány |
0%-100% |
SpO2 mérési tartomány |
70%-100% |
Pulzusszám megjelenítési tartomány |
0-240 bpm |
Pulzusszám mérési tartomány |
30-240 bpm |
Működési feltételek |
5-40 ℃ |
Kijelző mérete |
22,7x17,8 mm |
Nedvesség |
15%-93% relatív páratartalom |
Nyomás |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Igen |
Pulzusszám |
Igen |
Állítható fényerő |
Nem |
Automatikus kikapcsolás |
Igen |
Sípol |
Igen |
Alacsony oxigéntartalom |
Igen |
Bluetooth |
Nem |
Áramforrás |
2 'AAA' elem |
Le az ujjáról Emlékeztesd |
Igen |
Teljesítmény disszipáció |
< 60mA |
Az adatfrissítési időszak |
< 12S |
PIROS |
kb. 660 nm kb. 3,2mW |
IR |
kb. 905 nm kb. 2,4mW |
Az egység mérete |
60x32x32,9 mm |
Egységsúly |
kb. 54g |
Csomagolás |
1 db / Ajándékdoboz; 60 db / karton |
Karton méretei |
36x22,5x35 cm |
Karton súly (GW) |
6,7 kg |
• 24 éves OEM és ODM szakértelem.
• 3 gyártóközpont 260 000 ㎡ automatizált létesítményekkel és 2000 ㎡ automatizált raktárakkal.
• 30+ gyártósor és 100+ szabadalmaztat
~!phoenix_var242_12!~ ~!phoenix_var242_13!~
~!phoenix_var242_14!~ ~!phoenix_var242_15!~.

• WHX Dubai (korábban Arab Health), Dubai
• WHX Miami (korábban FIME), Miami, USA
• Hong Kong Electronics Fair, Hong Kong
• ABC Kids Expo, USA
• KIMES, Szöul, Korea
• MEDITEX Banglades, Daka
• Hospitalar, São Paulo, Brazília
• Kantoni Vásár, Kína
• MEDICA, Düsseldorf, Németország
Elkötelezettek vagyunk amellett, hogy világszerte találkozzunk partnereinkkel a vezető nemzetközi orvosi és fogyasztói egészségügyi kiállításokon.

K: Hogyan biztosítja az iparági tanúsítvány megbízható leolvasást?
V: A tanúsítvány megerősíti, hogy az eszköz megfelel a szigorú klinikai pontossági szabványoknak, biztosítva, hogy minden SpO₂- és pulzusmérés megbízható legyen a tájékozott otthoni egészségügyi monitorozáshoz.
K: Valóban egyszerű a napi ellenőrzések kezelése?
V: Igen. Egygombos kialakítása azonnali mérést tesz lehetővé beállítás nélkül, a nagy LCD-képernyő pedig jól láthatóan megjeleníti az eredményeket bármilyen megvilágítás mellett a gyors és egyszerű leolvasás érdekében.
K: Mitől praktikus eszköz a rendszeres útközbeni használatra?
V: Kompakt, könnyű kialakítása könnyen elfér zsebben vagy táskában, az intelligens energiatakarékos funkció pedig automatikus kikapcsolással meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát, így ideális a napi nyomon követéshez bárhol.
Személyre szabott megoldások vagy partnerségi kérdések esetén forduljon hozzánk a következő telefonszámon marketing@sejoygroup.com , hogy megvitassák konkrét igényeit.
1. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
2. Ne használja a pulzoximétert:
- Ha allergiás a gumitermékekre.
- Ha a készülék vagy az ujj nedves.
- MRI vagy CT vizsgálat során.
- Vérnyomásmérés közben a karon.
-Körömlakk, piszkos, bevonatos ujjak és műkörmök felvitt ujjak.
- Ujjak anatómiai elváltozásokkal, ödémákkal, hegekkel vagy égési sérülésekkel.
- Túl nagy ujj: az ujj szélessége meghaladja a 20 mm-t, a vastagsága pedig meghaladja a 15 mm-t.
- Túl kicsi ujj: az ujj szélessége kevesebb, mint 10 mm, vastagsága pedig kevesebb, mint 5 mm.
- 18 év alatti kiskorúak.
- A környezeti fény erősen változik.
- Gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázkeverékek közelében.
3. Keringési zavarban szenvedőknek a hosszan tartó használat fájdalmat okozhat. Ne használja a pulzoximétert két óránál tovább egy ujjal.
4. A mérések tájékoztató jellegűek – nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot. Ha váratlan leolvasás történik, a kezelő további méréseket végezhet, és orvoshoz fordulhat.
5. Használat előtt rendszeresen ellenőrizze a pulzoximétert, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nincs látható sérülés, és hogy az akkumulátorok még mindig kellően fel vannak töltve. Kétség esetén ne használja a készüléket, és forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy a hivatalos viszonteladóhoz.
6. Ne használjon olyan további alkatrészeket, amelyeket a gyártó nem javasolt.
7. Semmilyen körülmények között ne nyissa ki vagy javítsa meg a készüléket egyedül. Ennek elmulasztása a garancia érvényét veszti. Javításhoz forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy a hivatalos viszonteladóhoz.
8. Mérés közben ne nézzen közvetlenül a ház belsejébe. A pulzoximéterben lévő vörös fény és láthatatlan infravörös fény káros a szemére.
9. Ezt a készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel, kivéve, ha olyan személy felügyeli őket, aki felelősséggel tartozik a biztonságukért, vagy ha ettől a személytől utasításokat kapnak az eszköz használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell a készülék körül, hogy ne játsszanak vele.
10. Ha az egységet 0 ℃ alatti hőmérsékleten tárolták, hagyja meleg helyen körülbelül két órán át használat előtt.
11. Ha az egységet 40 °C feletti hőmérsékleten tárolták, használat előtt hagyja hűvös helyen körülbelül két órán át.
12. A pulzussáv kijelzői nem teszik lehetővé az impulzus vagy a keringés erősségének értékelését a mérési helyen. Inkább kizárólag a vizuális jel aktuális változásának megjelenítésére szolgálnak a mérési helyen, és nem teszik lehetővé az impulzus diagnosztikáját.
13. Elektrosebészeti egység (ESU) használata befolyásolhatja az ujjbegyű pulzoximéter működését.
14. Kövesse a helyi rendeleteket és az újrahasznosítási utasításokat az ártalmatlanításra vagy újrahasznosításra, illetve a készülékre és a készülék összetevőire, beleértve az akkumulátorokat is.
15. Ez a berendezés megfelel az IEC 60601-1-2 szabványnak az orvosi elektromos berendezések és rendszerek elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan. Egészségügyi központban vagy más környezetben a rádióadó berendezéseik és az elektromágneses interferencia befolyásolhatja az oximéter teljesítményét.
16. Ezt a berendezést nem a betegek egészségügyi intézményen kívüli szállítása során történő használatra tervezték.
17. Ha a jel nem stabil, a leolvasás pontatlan lehet. Kérjük, ne hivatkozzon.
18. A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések hatással lehetnek az elektromos orvosi berendezésekre.
19. FIGYELMEZTETÉS: Kerülni kell a berendezés más berendezések melletti vagy egymásra rakott használatát, mert ez helytelen működést eredményezhet. Ha ilyen használat szükséges, ezt a berendezést és a többi berendezést meg kell figyelni, hogy megbizonyosodjon arról, hogy megfelelően működnek-e.
20. FIGYELMEZTETÉS: A HORDOZHATÓ RF kommunikációs berendezéseket (ideértve a perifériákat, például antennakábeleket és külső antennákat) nem szabad 30 cm-nél (12 hüvelyknél) közelebb használni az ujjbegyű pulzoximéter bármely részétől, beleértve a GYÁRTÓ által meghatározott kábeleket is. Ellenkező esetben a berendezés teljesítménye romolhat.
21. Az eszközzel kapcsolatban bekövetkezett minden súlyos eseményt jelenteni kell a gyártónak és annak a tagállamnak az illetékes hatóságának, amelyben a felhasználó és/vagy a beteg letelepedett.