El. Paštas: marketing@sejoy.com
Please Choose Your Language
Produktai 页面
Namai » Produktai » Impulsų oksimetras » Pirštų galiukų impulsų oksimetras » Didelio tikslumo pirštų galiukų impulsų oksimetras

pakrauti

Dalinkitės:
„Facebook“ bendrinimo mygtukas
„Twitter“ bendrinimo mygtukas
Linijos dalijimosi mygtukas
„WeChat“ dalijimosi mygtukas
„LinkedIn“ dalijimosi mygtukas
„Pinterest“ dalijimosi mygtukas
„WhatsApp“ dalijimosi mygtukas
„Sharethis“ bendrinimo mygtukas

Didelio tikslumo pirštų galiukų impulsų oksimetras

XM-112 yra pirštų galiukų impulsų oksimetras su LCD ekranu. Tai lengva skaityti ir dideliam matavimui.
Prieinamumas:
  • XM-112


Įvadas:

Pakelkite savo sveikatos stebėjimo patirtį naudodamiesi XM-112 aukšto tikslumo pirštų galiukų impulsų oksimetru. Šis pažangiausias įrenginys, skirtas tikslumui ir lengvam naudojimui, užtikrina patikimus ir tikslus išsamaus sveikatos įvertinimo matavimus.


Tikslūs jūsų ramybės matavimai: Mūsų pirštų galiukų impulsų oksimetras naudoja pažangią jutiklio technologiją, garantuojant didelį deguonies prisotinimo (SPO2) ir impulsų greičio matavimų tikslumą. Būkite tikri, kad kiekvienas rodymas yra tikras jūsų sveikatos būklės atspindys.


Sertifikuotas tikslumas:

Sertifikuota pagal pramonės standartus, XM-112 atitinka aukščiausius tikslumo etalonus. Pasitikėkite mūsų impulsų oksimetro patikimumu dėl nuoseklių ir patikimų rezultatų, suteikdami jums galimybę priimti pagrįstus sprendimus dėl savo gerovės.


Patogus vartotojui dizainas:

Patirkite patogumą po ranka su XM-112. Į vartotojui patogų dizainą sudaro paprastumo operacija, leidžianti greitai ir be vargo. Aiškus skystųjų kristalų ekranas užtikrina be vargo skaitomumą bet kurioje aplinkoje.


Nešiojamasis sveikatos kompanionas:

Kompaktiškas ir lengvas, „XM-112“ yra jūsų nešiojamasis sveikatos kompanionas. Įsileisk jį į kišenę ar krepšį ir stebėkite savo sveikatą kelyje. Nesvarbu, ar keliaujate, mankštinatės ar namuose, kontroliuojate savo gerovę su šiuo patogiu prietaisu.


Daugiafunkcinis meistriškumas:

Be impulsų oksimetrijos, XM-112 siūlo papildomų funkcijų, skirtų pagerinti jūsų sveikatos stebėjimo patirtį. [Įtraukite visas papildomas jūsų produkto funkcijas, tokias kaip „Plethysmograph Wave“ formos ekranas arba reguliuojamas ryškumo lygis.


Sukurtas ilgaamžiškumui:

„XM-112“, sukurtas atsižvelgiant į patvarumą, yra sukurtas taip, kad atlaikytų kasdienį naudojimą. Investuokite į impulsų oksimetrą, kuris yra laiko išbandymas, užtikrindamas nuolatinį ir patikimą sveikatos stebėjimą, kai tik jums to reikia.


Išvada:

Į savo kasdienybę įtraukite XM-112 aukšto tikslumo pirštų galiuko impulsų oksimetrą ir užtikrintai teikite pirmenybę savo sveikatai. Patikėkite mūsų pažangiausio įrenginio tikslumu, patikimumu ir patogumu, kad galėtumėte tiksliai pamatyti tikslias sveikatos įžvalgas. Užsisakykite savo dabar ir leiskitės į kelionę link optimalios gerovės.


Specifikacijos

Modelis


XM-112


Rodyti


LCD ekranas


Spo2


Ekrano diapazonas


0%~ 100%


Matavimo diapazonas


70%~ 100%


Tikslumas


70% ~ 100% ± 2%

0% ~ 69% Nėra apibrėžimo


Rezoliucija


1%


Pulso norma


Ekrano diapazonas


0 ~ 240bpm


Matavimo diapazonas


30 ~ 240bpm


Tikslumas


30 ~ 100bpm, ± 2bpm;

101 ~ 240bpm, ± 2%


Rezoliucija


1 ppm


Maitinimo šaltinis


2x1.5VAAA baterijos


Svoris


Apytiksliai.54G


Matmenys


Maždaug 60 mm*32 mm*32,9 mm


Veikimo aplinka


Temperatūra


5 ℃ ~ 40 ℃


Drėgmė


15%~ 93%RH


Spaudimas


700HPA ~ 1060HPA


Saugojimas ir

Transportas

Aplinka


Temperatūra


-20 ℃ ~ 55 ℃


Drėgmė


15%~ 93%RH


Spaudimas


700HPA ~ 1060HPA


Įvedimo apsaugos reitingas


IP22


Klasifikacija


Vidinė BF tipo įranga


Duomenų atnaujinimo laikotarpis


Mažiau nei 12 s




Savybės

1.Simple eksploatuoti ir patogiai nešiotis.

2. Mažos apimties tūris, lengvas svoris ir mažas energijos suvartojimas.

3.Displays Spo2, PR, impulsų juosta.

4.2 Ekrano režimai.

5. Įspėjimas apie žemą įtampą bus nurodytas vaizdiniame lange, kai

Akumuliatoriaus įtampa yra tokia žema, kad normalus oksimetro veikimas

gali būti paveikta.

6. Kai jis rodo '--- ', impulsų oksimetras išjungs

automatiškai per 10 sekundžių.

7.Beep.

8. Kai įjungiama garsiakalbis ir priminimo funkcija,

Skaičiai ekrane mirksi, kai bus priminimas, ir

Buzzeris pyps.



Pranešimas apie saugą


1. Prieš naudojimą, atsargiai perskaitykite vadovą.

2. Nenaudokite impulsų oksimetro:

-Jei esate alergiškas guminiams produktams.

-Jei prietaisas ar pirštas yra drėgnas.

-Degantis MRT arba CT skenavimas.

-Pultuodami rankos kraujospūdžio matavimą.

-Naktinis lakas, nešvarūs, dangos pirštai ir netikri nagai.

-Fingersas su anatominiais pokyčiais, edemomis, randais ar nudegimais.

-Too didelis pirštas: piršto plotis yra didesnis nei 20 mm, o storis baigtas

nei 15 mm.

-Too Mažas pirštas: piršto plotis yra mažesnis nei 10 mm, o storis mažesnis

nei 5 mm.

-Minoriai iki 18 metų.

-Aplinkos šviesa stipriai keičiasi.

-Arieniniai degūs arba sprogstami dujų mišiniai.

3. Pailgėjęs vartojimas gali sukelti skausmą žmonėms, turintiems kraujotakos sutrikimų. Ne

Pulso oksimetrą naudokite ilgiau nei dvi valandas ant vieno piršto.

4. Matavimai skirti tik jūsų informacijai - jie nepakeičia a

Medicininė apžiūra. Jei įvyksta netikėtas skaitymas, operatorius gali

Atlikite dar keletą matavimų ir pasitarkite su gydytoju.

5. Prieš naudojimą, prieš naudojimą patikrinkite impulsų oksimetrą

Matomos žalos ir baterijos vis dar yra pakankamai įkrautos. Jei

Abejokite, nenaudokite įrenginio ir susisiekite

Mažmenininkas.

6. Nenaudokite jokių papildomų dalių, kurių nerekomenduoja

Gamintojas.

7. Bet kokios aplinkybės patys neatidarykite ir nepataisykite įrenginio. Nesugebėjimas

Įvykdysite garantijos panaikinimą. Norėdami gauti remontą, susisiekite su

Klientų aptarnavimas arba įgaliotas mažmenininkas.

8. Matavimo metu nežiūrėkite tiesiai korpuso viduje. Raudona

šviesa ir nematoma infraraudonųjų spindulių lemputė impulsų oksimetru yra kenksmingas

Tavo akys.

9. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus) su

riboti fiziniai, jutiminiai ar psichiniai įgūdžiai ar patirties stoka ar a

Žinių trūkumas, nebent juos prižiūri asmuo, kuris turi

atsakomybė už jų saugumą arba jie gauna šio asmens nurodymus

Kaip naudoti įrenginį. Vaikai turėtų būti prižiūrimi

Įrenginys, kad įsitikintumėte, jog jie su juo nežaidžia.

10. Jei įrenginys buvo laikomas žemiau 0 ℃ temperatūroje, palikite jį šiltai

Prieš naudodamiesi, padėkite maždaug dvi valandas.

11. Jei įrenginys buvo laikomas aukštesnėje kaip 40 ℃ temperatūroje, palikite jį vėsiai

Prieš naudodamiesi, padėkite maždaug dvi valandas.

12. Pulso juostos ekranai neleidžia impulsų stiprumo arba

Cirkuliacija, kurią reikia įvertinti matavimo vietoje. Veikiau jie yra

Išskirtinai naudojamas dabartinis vaizdinio signalo kitimas

Matavimo vieta ir neįgalinkite diagnostikos impulsui.

13. Pirštų galiukų impulsų oksimetro veikimas gali turėti įtakos naudojant

Elektrosurginis vienetas (ESU).

14. Vykdykite vietinius potvarkius ir perdirbimo instrukcijas, susijusias su šalinimo ar

perdirbimas arba įrenginio ir įrenginio komponentai, įskaitant baterijas.

15. Ši įranga atitinka IEC 60601-1-2: 2014 m. Elektromagnetiką

Medicinos elektros įrangos ir sistemų suderinamumas. Sveikatos priežiūra

centras ar kita aplinka, jų radijo perdavimo įranga ir

Elektromagnetiniai trukdžiai gali paveikti oksimetro veikimą.

16. Ši įranga nėra skirta naudoti pacientų transportavimo lauke

Sveikatos priežiūros įstaiga.

17. Kai signalas nėra stabilus, rodmenys gali netikslūs. Prašau ne

nuoroda.

18. Nešiojama ir mobilioji RF ryšių įranga gali paveikti medicininę

Elektros įranga.

19.Karnavimas: Šios įrangos, esančios greta arba sukrauta su kita, naudojimas

Reikėtų vengti įrangos, nes ji gali būti netinkama

operacija. Jei toks naudojimas yra būtinas, ši ir kita įranga

Reikėtų stebėti įrangą, kad būtų galima patikrinti, ar jie veikia normaliai.

20.Karnavimas: nešiojama RF ryšių įranga (įtraukta

Reikėtų naudoti periferinius įrenginius, tokius kaip antenos kabeliai ir išorinės antenos)

Ne arčiau kaip 30 cm (12 colių) prie jokios pirštų galiuko oksimetro dalies,

įskaitant gamintojo nurodytus kabelius. Kitaip,

Gali atsirasti šios įrangos veikimo pablogėjimas.

21. Bet koks rimtas įvykis, įvykęs su prietaisu

pranešė apie nario gamybą ir kompetentingą instituciją

Būsena, kurioje nustatomas vartotojas ir (arba) pacientas.


Ankstesnis: 
Kitas: 
Susisiekite su mumis dėl sveikesnio gyvenimo

Susiję produktai

LD-2010 elektroninis krūties siurblys yra skirtas mamai, naktį, kai lempute su LED lempute. 2 fazių dizainas, lengvas stimuliacijai ir raiškai. Vienkartinis krūties siurblys yra naudingas žindant ir čiulpiant tuo pačiu metu.
0
0
XM-114 pirštų galiukų impulsų oksimetras yra su LED ekranu. Pulso oksimetras naudoja du šviesos (raudonos ir infraraudonųjų spindulių) dažnius, kad nustatytų hemoglobino procentą (%) kraujyje, kuris yra prisotintas deguonimi.
0
0
  • NB-1104 yra kompresoriaus purkštuvas, turintis stabilią ir aukštos kokybės variklius ir saugias kaukių ir purkštukų medžiagas.
  • Taikoma vaikams.
  • „Factory Direct“ su OEM paslaugomis.
0
0
DMT-455 Paaiškintuvo tipo termometras yra praktiškas namų naudojimui, kai kūdikis serga ir atsisako burnos temperatūros matavimo arba išmatuos temperatūros pažastis.
Modelio Nr.: DMT-455
Matavimo diapazonas: 32,0 ° C iki 42,9 ° C
matavimo tikslumas: ± 0,1 ° C tarp 35,5 ° C iki 42,0 ° C
Baterija: 1,5 V Baterija, LR41 dydis, SR41 arba UCC 392
: LCD ekranas, dydis 16,2 × 7,0 mm
0
0
 Nr.365, Wuzhou Road, Hangzhou, Zhejiang provincija, 311100, Kinija

 Nr.502, Shunda Road, Hangzhou, Zhejiang provincija, 311100, Kinija
 

Greitos nuorodos

Produktai

„WhatsApp“

Europos rinka: Mike'as Tao 
+86-15058100500
Azijos ir Afrikos rinka: Ericas Yu 
+86-15958158875
Šiaurės Amerikos rinka: Rebecca PU 
+86-15968179947
Pietų Amerika ir Australijos rinka: „Freddy Fan“ 
+86-18758131106
Galutinio vartotojo paslauga: Doris. hu@sejoy.com
Palikite pranešimą
Palaikykite ryšį
Autorių teisės © „ 2023 Joytech Healthcare“. Visos teisės saugomos.   Svetainės schema  | Technologija Leadong.com