| Enhedsdimension: | |
|---|---|
| Strømkilde: | |
| Virksomhedens art: | |
| Servicetilbud: | |
| Tilgængelighed: | |
XM-112
Joytech / OEM
Forøg din helbredsovervågningsoplevelse med XM-112 fingerspidspulsoximeter med høj nøjagtighed . Designet til præcision og brugervenlighed sikrer denne banebrydende enhed pålidelige og nøjagtige målinger til en omfattende sundhedsvurdering.
1. Nøjagtige målinger :
Vores fingerspidspulsoximeter anvender avanceret sensorteknologi, der garanterer høj nøjagtighed i iltmætning (SpO2) og pulsmålinger. Vær sikker på, hver læsning er en sand afspejling af din sundhedstilstand.
2. Certificeret præcision:
XM-112 er certificeret af industristandarder og opfylder de højeste standarder for nøjagtighed. Stol på pålideligheden af vores pulsoximeter for ensartede og pålidelige resultater, der giver dig mulighed for at træffe informerede beslutninger om dit velbefindende.
3. Brugervenligt design:
Oplev bekvemmelighed lige ved hånden med XM-112. Det brugervenlige design inkluderer en enkelt-knap-betjening for enkelhed, hvilket giver mulighed for hurtige og problemfrie målinger. Det klare LCD-display sikrer ubesværet læsbarhed i ethvert miljø.
4. Bærbar sundhedsledsager:
Kompakt og let, XM-112 er din bærbare sundhedsledsager. Læg den i lommen eller tasken, og overvåg dit helbred på farten. Uanset om du rejser, træner eller er hjemme, så tag kontrol over dit velvære med denne praktiske enhed.
5. Multifunktionel ekspertise:
Ud over pulsoximetri tilbyder XM-112 yderligere funktioner til at forbedre din helbredsovervågningsoplevelse. [Medtag eventuelle yderligere funktioner, dit produkt kan have, såsom en LCD-skærm eller justerbare lysstyrkeniveauer.
6. Bygget til lang levetid:
XM-112 er lavet med holdbarhed i tankerne og er bygget til at modstå daglig brug. Invester i et pulsoximeter, der holder tidens tand, og sikrer kontinuerlig og pålidelig sundhedsovervågning, når du har brug for det.
Inkorporer XM-112 fingerspidspulsoximeter med høj nøjagtighed i din daglige rutine og prioriter dit helbred med tillid. Stol på præcisionen, pålideligheden og bekvemmeligheden af vores banebrydende enhed for præcis sundhedsindsigt lige ved hånden. Bestil din nu og begynd en rejse mod optimalt velvære.
Bip og tip
Automatisk slukning
Let vægt og nem at bære
Stort LCD display
Intelligent strømbesparende design, 2 'AAA' batterier
Model |
XM-112 |
Type |
Fingerspids pulsoximeter |
Målemetode |
Transmission-type |
Display Type |
LCD |
SpO2 visningsområde |
0%-100% |
SpO2-måleområde |
70%-100% |
Pulsfrekvensvisningsområde |
0-240 bpm |
Måleområde for pulsfrekvens |
30-240 bpm |
Løbeforhold |
5-40℃ |
Skærmstørrelse |
22,7 x 17,8 mm |
Fugtighed |
15%-93%RH |
Tryk |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Ja |
Pulsfrekvens |
Ja |
Justerbar lysstyrke |
Ingen |
Automatisk sluk |
Ja |
Bip |
Ja |
Lavt iltindhold |
Ja |
Bluetooth |
Ingen |
Strømkilde |
2'AAA'-batterier |
Finger af Påmind |
Ja |
Krafttab |
< 60mA |
Data OPDATERING Perioden |
< 12S |
RØD |
Ca. 660nm ca. 3,2mW |
IR |
Ca. 905nm Ca. 2,4mW |
Enhedsdimension |
60x32x32,9 mm |
Enhedsvægt |
Ca. 54g |
Pakning |
1 stk / gaveæske; 60 stk / karton |
Karton dimensioner |
36x22,5x35 cm |
Kartonvægt (GW) |
6,7 kg |
• 24 års OEM & ODM ekspertise.
• 3 produktionscentre med 260.000㎡ automatiserede faciliteter og 2000㎡ automatiserede lagre.
• 30+ produktionslinjer & 100+ patenterede innovationer.
• ISO 13485, MDSAP, BSCI certificerede kvalitetssystemer.
• Fuld tilpasning til globale brands, inklusive Fortune 500-partnere.

• WHX Dubai (tidligere Arab Health), Dubai
• WHX Miami (tidligere FIME), Miami, USA
• Hong Kong Electronics Fair, Hong Kong
• ABC Kids Expo, USA
• KIMES, Seoul, Korea
• MEDITEX Bangladesh, Dhaka
• Hospitalar, São Paulo, Brasilien
• Canton Fair, Kina
• MEDICA, Düsseldorf, Tyskland
Vi er forpligtet til at møde partnere over hele verden på førende internationale medicinske og forbrugersundhedsudstillinger.

Q: Hvordan sikrer industricertificeringen pålidelige aflæsninger?
A: Certificeringen bekræfter, at enheden opfylder strenge standarder for klinisk nøjagtighed, hvilket sikrer, at hver SpO₂- og pulsmåling er pålidelig for informeret helbredsovervågning derhjemme.
Q: Er det virkelig nemt at betjene til daglige kontroller?
A: Ja. Dens en-knaps design giver mulighed for øjeblikkelig måling uden behov for opsætning, og den store LCD-skærm viser tydeligt resultater i enhver belysning for hurtig og nem læsning.
Q: Hvad gør det til en praktisk enhed til regelmæssig brug på farten?
A: Dets kompakte, lette design passer nemt i en lomme eller taske, og den intelligente strømbesparende funktion med automatisk sluk forlænger batteriets levetid, hvilket gør den ideel til daglig sporing overalt.
For skræddersyede løsninger eller partnerskabsforespørgsler, kontakt os venligst på marketing@sejoygroup.com for at diskutere dine specifikke behov.
1. Læs manualen omhyggeligt før brug.
2. Brug ikke pulsoximeteret:
-Hvis du er allergisk over for gummiprodukter.
-Hvis enheden eller fingeren er fugtig.
-Under MR- eller CT-scanning.
-Mens du tager en blodtryksmåling på armen.
-Neglelak, beskidte, belægning fingre og falske negle påført fingre.
- Fingre med anatomiske forandringer, ødemer, ar eller forbrændinger.
-For stor finger: fingerbredden er over 20 mm og tykkelsen er over 15 mm.
-For lille finger: fingerbredden er mindre end 10 mm og tykkelsen er mindre end 5 mm.
- Mindreårige under 18 år.
-Omgivelseslyset ændrer sig kraftigt.
- I nærheden af brændbare eller eksplosive gasblandinger.
3. Langvarig brug kan forårsage smerte for personer med kredsløbsforstyrrelser. Brug ikke pulsoximeteret i mere end to timer på én finger.
4. Målinger er kun til din orientering - de er ingen erstatning for en lægeundersøgelse. Hvis der opstår en uventet aflæsning, kan operatøren tage flere målinger og konsultere en læge.
5. Kontroller pulsoximeteret regelmæssigt før brug for at sikre, at der ikke er nogen synlig skade, og at batterierne stadig er tilstrækkeligt opladet. I tvivlstilfælde må du ikke bruge enheden og kontakte kundeservice eller autoriseret forhandler.
6. Brug ikke yderligere dele, som ikke er anbefalet af producenten.
7. Under nogen omstændigheder må du ikke åbne eller reparere enheden selv. Manglende overholdelse vil resultere i, at garantien bortfalder. For reparationer, kontakt venligst kundeservice eller autoriseret forhandler.
8. Se ikke direkte ind i huset under målingen. Det røde lys og det usynlige infrarøde lys i pulsoximeteret er skadeligt for dine øjne.
9. Denne enhed er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring eller mangel på viden, medmindre de er under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller de modtager instruktioner fra denne person om, hvordan enheden skal bruges. Børn bør holdes under opsyn omkring enheden for at sikre, at de ikke leger med den.
10. Hvis enheden har været opbevaret ved temperaturer under 0 ℃, skal du efterlade den på et varmt sted i ca. to timer før brug.
11. Hvis enheden har været opbevaret ved temperaturer over 40 °C, skal du efterlade den på et køligt sted i ca. to timer før brug.
12. Displayene for pulsbjælken tillader ikke, at styrken af pulsen eller cirkulationen kan evalueres på målestedet. De bruges i stedet udelukkende til at vise den aktuelle visuelle signalvariation på målestedet og muliggør ikke diagnostik for pulsen.
13. Funktionen af fingerspidspulsoximeteret kan blive påvirket af brugen af en elektrokirurgisk enhed (ESU).
14. Følg lokale bekendtgørelser og genbrugsinstruktioner vedrørende bortskaffelse eller genbrug eller enheden og enhedens komponenter, inklusive batterier.
15. Dette udstyr overholder IEC 60601-1-2 for elektromagnetisk kompatibilitet for medicinsk elektrisk udstyr og systemer. I sundhedscentre eller andre omgivelser kan deres radiotransmissionsudstyr og elektromagnetiske interferens påvirke oximetrets ydeevne.
16. Dette udstyr er ikke beregnet til brug under patienttransport uden for sundhedscentret.
17. Når signalet ikke er stabilt, kan aflæsningen være unøjagtig. Venligst ikke reference.
18. Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr.
19. ADVARSEL: Brug af dette udstyr ved siden af eller stablet med andet udstyr bør undgås, da det kan resultere i forkert betjening. Hvis en sådan brug er nødvendig, skal dette udstyr og det andet udstyr observeres for at verificere, at de fungerer normalt.
20. ADVARSEL: BÆRT RF-kommunikationsudstyr (inklusive perifere enheder såsom antennekabler og eksterne antenner) bør ikke bruges tættere end 30 cm (12 tommer) fra nogen del af fingerspidspulsoximeteret, inklusive kabler specificeret af FABRIKANTEN. Ellers kan det medføre forringelse af dette udstyrs ydeevne.
21. Enhver alvorlig hændelse, der er opstået i forbindelse med udstyret, bør rapporteres til producenten og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er etableret.