Retpoŝto: marketing@sejoy.com
Please Choose Your Language
Produktoj 页面
Hejmo » Produktoj » Pulsa oksimetro » Fingertip Pulse Oximeter » » Alta precizeco fingropsa pulsa oksimetro

Ŝarĝante

Kunhavigi al:
Butono de Facebook -Kunhavigo
Twitter dividanta butonon
butono pri interŝanĝo de linio
WeChat Sharing Button
LinkedIn Divizia Butono
Pinterest dividanta butonon
WhatsApp Dividanta Butono
Sharethis Sharing Button

Alta precizeco fingropula pulsa oksimetro

XM-112 estas fingrota pulsa oksimetro kun ekrano LCD. Ĝi estas facila por legado kaj alta precizeco por mezurado.
Havebleco:
  • XM-112


Enkonduko:

Elevu vian sanan monitoradan sperton kun la XM-112-alta precizeco fingro-pulsa oksimetro. Desegnita por precizeco kaj facileco de uzo, ĉi tiu plej avantaĝa aparato certigas fidindajn kaj precizajn mezuradojn por ampleksa sano-takso.


Ĝustaj mezuradoj por via trankvilo: Nia fingropina pulso -oksimetro uzas altnivelan sensilan teknologion, garantiante altan precizecon en oksigena saturiĝo (SPO2) kaj pulsaj indicoj. Trankviliĝu, ĉiu legado estas vera reflekto de via sano -stato.


Atestita Precizeco:

Atestita laŭ industriaj normoj, la XM-112 plenumas la plej altajn referencojn por precizeco. Fidu la fidindecon de nia pulsa oksimetro por konsekvencaj kaj fidindaj rezultoj, rajtigante vin fari informitajn decidojn pri via bonstato.


Uzant-amika dezajno:

Spertu komforton ĉe viaj fingroj kun la XM-112. La uzebla dezajno inkluzivas unu-butonan operacion por simpleco, ebligante rapidajn kaj senproblemajn mezuradojn. La klara ekrano LCD certigas senhelpan legeblecon en iu ajn medio.


Portebla Sano -Kunulo:

Kompakta kaj malpeza, la XM-112 estas via portebla sano-kunulo. Enmetu ĝin en vian poŝon aŭ sakon, kaj kontrolu vian sanon. Ĉu vi vojaĝas, ekzercas, aŭ hejme, regas vian bonstaton per ĉi tiu konvena aparato.


Multfunkcia Ekscelenco:

Preter pulsa oksimetrio, la XM-112 ofertas pliajn funkciojn por plibonigi vian sanan monitoradan sperton. [Inkluzivi iujn ajn pliajn funkciojn, kiujn via produkto povas havi, kiel pletsmografia ondforma ekrano aŭ alĝustigebla brilo.


Konstruita por longeco:

Metiita kun fortikeco en menso, la XM-112 estas konstruita por rezisti ĉiutagan uzon. Investu en pulsa oksimetro, kiu staras la provo de tempo, certigante kontinuan kaj fidindan sanan monitoradon kiam ajn vi bezonas ĝin.


Konkludo:

Enkorpigu la XM-112-altan precizecan fingropulan oximetron en vian ĉiutagan rutinon kaj prioritatas vian sanon kun konfido. Fidu la precizecon, fidindecon kaj komforton de nia plej avantaĝa aparato por precizaj sanaj komprenoj ĉe viaj fingroj. Ordonu vian nun kaj eniru vojaĝon al optimuma bonstato.


Specifoj

Modelo


XM-112


Vidigi


LCD -ekrano


SPO2


Vidigi gamon


0%~ 100%


Mezura gamo


70%~ 100%


Precizeco


70% ~ 100% ± 2%

0% ~ 69% Neniu difino


Rezolucio


1%


Pulsa rapideco


Vidigi gamon


0 ~ 240bpm


Mezura gamo


30 ~ 240bpm


Precizeco


30 ~ 100bpm, ± 2bpm;

101 ~ 240bpm, ± 2%


Rezolucio


1bpm


Elektroprovizo


2x1.5VAAA -baterioj


Pezo


Proksimume 54g


Dimensioj


Proksimume 60mm*32mm*32.9mm


Operacia Medio


Temperaturo


5 ℃ ~ 40 ℃


Humideco


15%~ 93%RH


Premo


700hpa ~ 1060hpa


Stokado kaj

Transportado

Medio


Temperaturo


-20 ℃ ~ 55 ℃


Humideco


15%~ 93%RH


Premo


700hpa ~ 1060hpa


Ingresa Protekta Takso


IP22


Klasifiko


Interna funkciigita ekipaĵa tipo BF


La datuma ĝisdatiga periodo


Malpli ol 12 -aj jaroj




Trajtoj

1. Simple funkcii kaj oportune porti.

2. Malmulta volumo, malpeza pezo kaj malalta konsumado.

3.Display SPO2, PR, Pulse Bar.

4.2 Montri modojn.

5. Malalta tensia averto estos indikita en vida fenestro kiam

Bateria tensio estas tiel malalta, ke normala funkciado de la oksimetro

povus esti influita.

6. Kiam ĝi montras '--- ', la pulsa oksimetro malŝaltos

aŭtomate en 10 sekundoj.

7.Beep.

8. Kiam la funkcio de sonorilo kaj memorigilo estas ŝaltita, la

Nombroj sur la ekrano ekbrulos kiam la memorigilo okazos, kaj la

Buŝo sonos.



Sekureca avizo


1. Antaŭ uzo, zorge legu la manlibron.

2. Ne uzu la pulsan oksimetron:

-Se vi estas alergia al kaŭĉukaj produktoj.

-Se la aparato aŭ fingro estas malseka.

-During MRI aŭ CT -skanado.

-dume prenante mezuradon de sangopremo sur la brako.

-Nail -poluro, malpuraj, tegantaj fingroj kaj falsaj ungoj aplikitaj fingroj.

-Fingers kun anatomiaj ŝanĝoj, edemoj, cikatroj aŭ brulvundoj.

-To granda fingro: la larĝo de fingro estas pli ol 20mm kaj la dikeco finiĝis

ol 15mm.

-To -malgranda fingro: la larĝo de fingro estas malpli ol 10mm kaj la dikeco estas malpli

ol 5mm.

-Menuloj malpli ol 18 -jaraj.

-La media lumo forte ŝanĝiĝas.

-Near flamaj aŭ eksplodemaj gasaj miksaĵoj.

3. Plilongigita uzo povas kaŭzi doloron por homoj kun cirkulaj malordoj. Ne

Uzu la pulsan oksimetron dum pli ol du horoj sur unu fingro.

4. Mezuroj estas nur por viaj informoj - ili ne anstataŭas

medicina ekzameno. Se okazas neatendita legado, la telefonisto povas

Prenu plurajn pliajn mezuradojn kaj konsultu kuraciston.

5. Kontrolu la pulsan oksimetron regule antaŭ uzo por certigi, ke ne ekzistas

Videbla damaĝo kaj la kuirilaroj estas ankoraŭ sufiĉe ŝargitaj. En kazo de

dubas, ne uzu la aparaton kaj kontaktu klientajn servojn aŭ rajtigis

komercisto.

6. Ne uzu iujn kromajn partojn, kiuj ne rekomendas la

fabrikanto.

7. Ĉu iuj cirkonstancoj ne malfermas aŭ riparas la aparaton mem. Malsukceso

Plenumo rezultigos nuligon de la garantio. Por riparoj, bonvolu kontakti

Klientaj servoj aŭ rajtigita komercisto.

8. Ne rigardu rekte en la loĝejon dum la mezurado. La ruĝo

Lumo kaj la nevidebla infraruĝa lumo en la pulsa oksimetro estas malutilaj al

viaj okuloj.

9. Ĉi tiu aparato ne celas uzi homojn (inkluzive infanojn) kun

restriktitaj fizikaj, sensaj aŭ mensaj kapabloj aŭ manko de sperto aŭ

manko de scio, krom se ili estas kontrolataj de homo, kiu havas

respondeco pri ilia sekureco aŭ ili ricevas instrukciojn de ĉi tiu persono

pri kiel uzi la aparaton. Infanoj devas esti kontrolitaj ĉirkaŭ la

aparato por certigi, ke ili ne ludas kun ĝi.

10. Se la unuo konserviĝis ĉe temperaturoj sub 0 ℃, lasu ĝin en varma

Metu dum ĉirkaŭ du horoj antaŭ ol uzi ĝin.

11. Se la unuo konserviĝis ĉe temperaturoj super 40 ℃, lasu ĝin malvarmeta

Metu dum ĉirkaŭ du horoj antaŭ ol uzi ĝin.

12. La ekranoj por la pulsa stango ne permesas la forton de la pulso aŭ

cirkulado por esti taksata ĉe la mezura loko. Prefere, ili estas

ekskluzive uzata por montri la aktualan vidan signalan variadon ĉe la

Mezura retejo kaj ne ebligas diagnozojn por la pulso.

13. Funkciado de la fingropina oksimetro povas esti tuŝita de la uzo de

elektrokirurgia unuo (ESU).

14. Sekvu lokajn ordenojn kaj reciklajn instrukciojn pri dispono aŭ

reciklado aŭ la aparataj kaj aparataj komponentoj, inkluzive de kuirilaroj.

15. Ĉi tiu ekipaĵo konformas al IEC 60601-1-2: 2014 por elektromagneta

Kongruo por medicinaj elektraj ekipaĵoj kaj sistemoj. En sanservo

centro aŭ alia medio, ilia radio -transdona ekipaĵo kaj

Elektromagneta enmiksiĝo povas influi la agadon de la oksimetro.

16. Ĉi tiu ekipaĵo ne estas destinita por uzi dum pacienca transporto ekstere

la sanservo.

17. Kiam la signalo ne estas stabila, la legado eble malĝustas. Bonvolu ne

referenco.

18. Porteblaj kaj moveblaj RF -komunikadaj ekipaĵoj povas influi medicinan

elektra ekipaĵo.

19.Varnado: Uzo de ĉi tiu ekipaĵo najbara al aŭ stakigita kun aliaj

ekipaĵo devas esti evitata ĉar ĝi povus rezultigi malĝustan

operacio. Se tia uzo estas necesa, ĉi tiu ekipaĵo kaj la alia

Ekipaĵo devas esti observata por kontroli, ke ili funkcias normale.

20. Varmado: Porteblaj RF -Komunikadaj Ekipaĵoj (Inkluzivi

periferiaj kiel antenaj kabloj kaj eksteraj antenoj) devas esti uzataj

ne pli proksime ol 30cm (12 coloj) al iu ajn parto de fingropula pulsa oksimetro,

inkluzive de kabloj specifitaj de la fabrikanto. Alie,

Degradado de la agado de ĉi tiu ekipaĵo povus rezulti.

21. Ĉiu grava okazaĵo okazinta rilate al la aparato devas esti

raportita al la fabrikado kaj la kompetenta aŭtoritato de la membro

Stato en kiu la uzanto kaj/aŭ paciento estas establita.


Antaŭa: 
Sekva: 
Kontaktu nin por pli sana vivo

Rilataj produktoj

Elektronika brusta pumpilo de LD-2010 estas desegnita por panja mamnutrado nokte kun LED-lampo. 2-fazo-dezajno, facila por stimulo kaj esprimo. Ununura brusta pumpilo helpas por mamnutrado kaj suĉado samtempe.
0
0
XM-114 Fingertip Pulse Oximeter estas kun LED-ekrano. Pulsa oksimetro uzas du frekvencojn de lumo (ruĝa kaj infraruĝa) por determini la procenton (%) de hemoglobino en la sango saturita kun oksigeno.
0
0
  • NB-1104 estas kompresora nebulizilo kun stabila kaj altkvalita motoro kaj sekuraj materialoj de masko kaj cigaredingoj.
  • Aplikebla por infanoj.
  • Fabriko rekta kun OEM -servoj.
0
0
DMT-455-pacigila tipo-termometro estas praktika por hejma uzo kiam bebo malsanas kaj rifuzos buŝan temperatur-mezuradon aŭ mezuras temperaturon.
Modelo No.: DMT-455
Mezura gamo: 32.0 ° C ĝis 42.9 ° C
Mezura precizeco: ± 0.1 ° C inter 35.5 ° C kaj 42.0 ° C
Baterio: 1.5 V Baterio, Grandeco LR41, SR41 aŭ UCC 392
Ekrano: LCD-ekrano, grandeco 16.2 × 7.0mm
0
0
 No.365, Wuzhou Road, Hangzhou, Zhejiang -provinco, 311100, Ĉinio

 No.502, Shunda Road, Hangzhou, Zhejiang -provinco, 311100, Ĉinio
 

Rapidaj ligoj

Produktoj

Whatsapp ni

Eŭropa Merkato: Mike Tao 
+86-15058100500
Azio kaj Afrika Merkato: Eric Yu 
+86-15958158875
Nordamerika Merkato: Rebecca PU 
+86-15968179947
Sudameriko kaj Aŭstralia Merkato: Freddy Fan 
+86-18758131106
Fina Uzanto -Servo: Doris. hu@sejoy.com
Lasu mesaĝon
Restu En Kontakto
Kopirajto © 2023 Joytech Healthcare. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.   Sitemap  | Teknologio de Leadgong.com