Tillgänglighet: | |
---|---|
Xm-112
Introduktion:
Höj din hälsoövervakningsupplevelse med XM-112 med hög noggrannhet med fingertoppspulsoximeter. Denna banbrytande enhet är utformad för precision och användarvänlighet och garanterar tillförlitliga och exakta mätningar för en omfattande hälsobedömning.
Exakta mätningar för din sinnesfrid: Vår fingertopppulsoximeter använder avancerad sensorteknologi, vilket garanterar hög noggrannhet i syremättnad (SPO2) och pulshastighetsmätningar. Var säker på att varje läsning är en riktig återspegling av din hälsostatus.
Certifierad precision:
Certifierad enligt industristandarder uppfyller XM-112 de högsta riktmärkena för noggrannhet. Lita på tillförlitligheten hos vår pulsoximeter för konsekventa och pålitliga resultat, vilket ger dig möjlighet att fatta välgrundade beslut om ditt välbefinnande.
Användarvänlig design:
Upplev bekvämligheten till hands med XM-112. Den användarvänliga designen innehåller en enda knapps operation för enkelhet, vilket möjliggör snabba och problemfria mätningar. Den tydliga LCD -skärmen säkerställer enkel läsbarhet i alla miljöer.
Bärbar hälsokompis:
Kompakt och lättvikt, XM-112 är din bärbara hälsokompanjon. Släpp den i fickan eller väskan och övervaka din hälsa när du är på språng. Oavsett om du reser, tränar eller hemma, ta kontroll över ditt välbefinnande med denna praktiska enhet.
Multifunktionell excellens:
Utöver pulsoximetri erbjuder XM-112 ytterligare funktioner för att förbättra din hälsoövervakningsupplevelse. [Inkludera eventuella ytterligare funktioner som din produkt kan ha, till exempel en pletysmografvågformdisplay eller justerbara ljusstyrka.
Byggt för livslängd:
XM-112 är utformad med hållbarhet i åtanke och är byggd för att motstå daglig användning. Invester i en pulsoximeter som står tidens test och säkerställer kontinuerlig och tillförlitlig hälsoövervakning när du behöver den.
Slutsats:
Inkorporera XM-112 med hög noggrannhet Fingertip Pulse Oximeter i din dagliga rutin och prioritera din hälsa med förtroende. Lita på precision, tillförlitlighet och bekvämlighet hos vår avancerade enhet för exakta hälsoinsikter till hands. Beställ din nu och gå in på en resa mot optimalt välbefinnande.
Modell | Xm-112 | |
Visa | LCD -skärm | |
Spo2 | Visningsområde | 0%~ 100% |
Mätområde | 70%~ 100% | |
Noggrannhet | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% ingen definition | |
Upplösning | 1% | |
Pulsfrekvens | Visningsområde | 0 ~ 240bpm |
Mätområde | 30 ~ 240bpm | |
Noggrannhet | 30 ~ 100 bpm, ± 2bpm; 101 ~ 240bpm, ± 2% | |
Upplösning | 1BPM | |
Strömförsörjning | 2x1.5VAAA -batterier | |
Vikt | Ca.54g | |
Mått | Ca.60mm*32mm*32.9mm | |
Operationsmiljö | Temperatur | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Fuktighet | 15%~ 93%RH | |
Tryck | 700HPA ~ 1060HPA | |
Lagring och lagring Transport Miljö | Temperatur | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Fuktighet | 15%~ 93%RH | |
Tryck | 700HPA ~ 1060HPA | |
Intress Protection Rating | IP22 | |
Klassificering | Intern driven utrustningstyp BF | |
Datauppdateringsperioden | Mindre än 12 -talet |
1. Enkel att använda och bekvämt att bära.
2. Små volym, lätt vikt och låg effektförbrukning.
3. Visar spo2, pr, pulstång.
4.2 Visningslägen.
5. En varning med låg spänning kommer att anges i det visuella fönstret när
Batterispänningen är så låg att normal drift
kan påverkas.
6. När det visar '--- ', kommer pulsoximetern att stänga av
automatiskt på 10 sekunder.
7.Beep.
8. När summer- och påminnelsefunktionen är påslagen,
siffror på skärmen blinkar när påminnelsen inträffar och
Buzzer kommer att pipa.
1. Före användning, läs noggrant manualen.
2. Använd inte pulsoximeter:
-Om du är allergisk mot gummiprodukter.
-Om enheten eller fingret är fuktigt.
-During MRI eller CT -skanning.
-Semmen när du tar en blodtrycksmätning på armen.
-Nailpolska, smutsiga, beläggande fingrar och falska naglar applicerade fingrar.
-Fingers med anatomiska förändringar, edemas, ärr eller brännskador.
-Too Big Finger: Fingerbredden är över 20 mm och tjockleken är över
än 15 mm.
-Too litet finger: fingerbredden är mindre än 10 mm och tjockleken är mindre
än 5 mm.
-Minorer under 18 år.
-Miljönljuset förändras starkt.
-Near brandfarliga eller explosiva gasblandningar.
3. Utökad användning kan orsaka smärta för personer med cirkulationsstörningar. Inte
Använd pulsoximeter längre än två timmar på ett finger.
4. Mätningar är endast för din information - de ersätter ingen
hälsoundersökning. Om en oväntad avläsning inträffar kan operatören
Ta flera mätningar och konsultera en läkare.
5. Kontrollera pulsoximetern regelbundet före användning för att säkerställa att det inte finns något
synliga skador och batterierna är fortfarande tillräckligt laddade. Vid
tvivel, använd inte enheten och kontakta kundtjänster eller auktoriserade
återförsäljare.
6. Använd inga ytterligare delar som inte rekommenderas av
tillverkare.
7. Eventuella omständigheter öppnar eller reparerar inte enheten själv. Underlåtenhet
Följ kommer att resultera i ogiltigförklaring av garantin. För reparationer, vänligen kontakta
Kundtjänster eller auktoriserad återförsäljare.
8. Titta inte direkt inuti huset under mätningen. Den röda
ljus och det osynliga infraröda ljuset i pulsoximetern är skadliga för
dina ögon.
9. Denna enhet är inte avsedd för användning av människor (inklusive barn) med
begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter eller brist på erfarenhet eller en
brist på kunskap, såvida de inte övervakas av en person som har
ansvar för deras säkerhet eller de får instruktioner från den här personen
om hur man använder enheten. Barn bör övervakas runt
enhet för att säkerställa att de inte spelar med det.
10. Om enheten har lagrats vid temperaturer under 0 ℃, lämna den i en varm
Placera i cirka två timmar innan du använder den.
11. Om enheten har lagrats vid temperaturen över 40 ℃, lämna den på en cool
Placera i cirka två timmar innan du använder den.
12. Skärmarna för pulstången tillåter inte pulsens styrka eller
Cirkulation som ska utvärderas på mätplatsen. Snarare är de
exklusivt används för att visa den nuvarande visuella signalvariationen vid
Mätplats och aktiverar inte diagnostik för pulsen.
13. Drift av fingertoppspulsoximetern kan påverkas av användningen av
en elektrokirurgisk enhet (ESU).
14. Följ lokala förordningar och återvinningsinstruktioner om bortskaffande eller
återvinning eller enhets- och enhetskomponenter, inklusive batterier.
15. Denna utrustning uppfyller IEC 60601-1-2: 2014 för elektromagnetisk
Kompatibilitet för medicinsk elektrisk utrustning och system.in sjukvård
centrum eller annan miljö, deras radioöverföringsutrustning och
Elektromagnetisk störning kan påverka oximeterns prestanda.
16. Denna utrustning är inte avsedd för användning under patienttransport utanför
sjukvårdsanläggningen.
17. När signalen inte är stabil kan avläsningen felaktig. Snälla gör inte
hänvisning.
18. Bärbar och mobil RF -kommunikationsutrustning kan påverka medicinskt
Elektrisk utrustning.
19. Varning: Användning av denna utrustning intill eller staplas med andra
Utrustning bör undvikas eftersom det kan leda till felaktigt
drift. Om sådan användning är nödvändig, denna utrustning och den andra
Utrustning bör observeras för att verifiera att de fungerar normalt.
20. Varning: Portabel RF -kommunikationsutrustning (inkluderar
Körutrustning som antennkablar och externa antenner) bör användas
ingen närmare än 30 cm (12 tum) till någon del av fingertopppulsoximetern,
inklusive kablar som anges av tillverkaren. Annat,
Nedbrytning av prestandan för denna utrustning kan resultera.
21. Varje allvarlig incident som har inträffat i förhållande till enheten bör vara
rapporteras till tillverkningen och medlemmarnas behöriga myndighet
Tillstånd där användaren och/eller patienten är etablerad.
Introduktion:
Höj din hälsoövervakningsupplevelse med XM-112 med hög noggrannhet med fingertoppspulsoximeter. Denna banbrytande enhet är utformad för precision och användarvänlighet och garanterar tillförlitliga och exakta mätningar för en omfattande hälsobedömning.
Exakta mätningar för din sinnesfrid: Vår fingertopppulsoximeter använder avancerad sensorteknologi, vilket garanterar hög noggrannhet i syremättnad (SPO2) och pulshastighetsmätningar. Var säker på att varje läsning är en riktig återspegling av din hälsostatus.
Certifierad precision:
Certifierad enligt industristandarder uppfyller XM-112 de högsta riktmärkena för noggrannhet. Lita på tillförlitligheten hos vår pulsoximeter för konsekventa och pålitliga resultat, vilket ger dig möjlighet att fatta välgrundade beslut om ditt välbefinnande.
Användarvänlig design:
Upplev bekvämligheten till hands med XM-112. Den användarvänliga designen innehåller en enda knapps operation för enkelhet, vilket möjliggör snabba och problemfria mätningar. Den tydliga LCD -skärmen säkerställer enkel läsbarhet i alla miljöer.
Bärbar hälsokompis:
Kompakt och lättvikt, XM-112 är din bärbara hälsokompanjon. Släpp den i fickan eller väskan och övervaka din hälsa när du är på språng. Oavsett om du reser, tränar eller hemma, ta kontroll över ditt välbefinnande med denna praktiska enhet.
Multifunktionell excellens:
Utöver pulsoximetri erbjuder XM-112 ytterligare funktioner för att förbättra din hälsoövervakningsupplevelse. [Inkludera eventuella ytterligare funktioner som din produkt kan ha, till exempel en pletysmografvågformdisplay eller justerbara ljusstyrka.
Byggt för livslängd:
XM-112 är utformad med hållbarhet i åtanke och är byggd för att motstå daglig användning. Invester i en pulsoximeter som står tidens test och säkerställer kontinuerlig och tillförlitlig hälsoövervakning när du behöver den.
Slutsats:
Inkorporera XM-112 med hög noggrannhet Fingertip Pulse Oximeter i din dagliga rutin och prioritera din hälsa med förtroende. Lita på precision, tillförlitlighet och bekvämlighet hos vår avancerade enhet för exakta hälsoinsikter till hands. Beställ din nu och gå in på en resa mot optimalt välbefinnande.
Modell | Xm-112 | |
Visa | LCD -skärm | |
Spo2 | Visningsområde | 0%~ 100% |
Mätområde | 70%~ 100% | |
Noggrannhet | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% ingen definition | |
Upplösning | 1% | |
Pulsfrekvens | Visningsområde | 0 ~ 240bpm |
Mätområde | 30 ~ 240bpm | |
Noggrannhet | 30 ~ 100 bpm, ± 2bpm; 101 ~ 240bpm, ± 2% | |
Upplösning | 1BPM | |
Strömförsörjning | 2x1.5VAAA -batterier | |
Vikt | Ca.54g | |
Mått | Ca.60mm*32mm*32.9mm | |
Operationsmiljö | Temperatur | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Fuktighet | 15%~ 93%RH | |
Tryck | 700HPA ~ 1060HPA | |
Lagring och lagring Transport Miljö | Temperatur | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Fuktighet | 15%~ 93%RH | |
Tryck | 700HPA ~ 1060HPA | |
Intress Protection Rating | IP22 | |
Klassificering | Intern driven utrustningstyp BF | |
Datauppdateringsperioden | Mindre än 12 -talet |
1. Enkel att använda och bekvämt att bära.
2. Små volym, lätt vikt och låg effektförbrukning.
3. Visar spo2, pr, pulstång.
4.2 Visningslägen.
5. En varning med låg spänning kommer att anges i det visuella fönstret när
Batterispänningen är så låg att normal drift
kan påverkas.
6. När det visar '--- ', kommer pulsoximetern att stänga av
automatiskt på 10 sekunder.
7.Beep.
8. När summer- och påminnelsefunktionen är påslagen,
siffror på skärmen blinkar när påminnelsen inträffar och
Buzzer kommer att pipa.
1. Före användning, läs noggrant manualen.
2. Använd inte pulsoximeter:
-Om du är allergisk mot gummiprodukter.
-Om enheten eller fingret är fuktigt.
-During MRI eller CT -skanning.
-Semmen när du tar en blodtrycksmätning på armen.
-Nailpolska, smutsiga, beläggande fingrar och falska naglar applicerade fingrar.
-Fingers med anatomiska förändringar, edemas, ärr eller brännskador.
-Too Big Finger: Fingerbredden är över 20 mm och tjockleken är över
än 15 mm.
-Too litet finger: fingerbredden är mindre än 10 mm och tjockleken är mindre
än 5 mm.
-Minorer under 18 år.
-Miljönljuset förändras starkt.
-Near brandfarliga eller explosiva gasblandningar.
3. Utökad användning kan orsaka smärta för personer med cirkulationsstörningar. Inte
Använd pulsoximeter längre än två timmar på ett finger.
4. Mätningar är endast för din information - de ersätter ingen
hälsoundersökning. Om en oväntad avläsning inträffar kan operatören
Ta flera mätningar och konsultera en läkare.
5. Kontrollera pulsoximetern regelbundet före användning för att säkerställa att det inte finns något
synliga skador och batterierna är fortfarande tillräckligt laddade. Vid
tvivel, använd inte enheten och kontakta kundtjänster eller auktoriserade
återförsäljare.
6. Använd inga ytterligare delar som inte rekommenderas av
tillverkare.
7. Eventuella omständigheter öppnar eller reparerar inte enheten själv. Underlåtenhet
Följ kommer att resultera i ogiltigförklaring av garantin. För reparationer, vänligen kontakta
Kundtjänster eller auktoriserad återförsäljare.
8. Titta inte direkt inuti huset under mätningen. Den röda
ljus och det osynliga infraröda ljuset i pulsoximetern är skadliga för
dina ögon.
9. Denna enhet är inte avsedd för användning av människor (inklusive barn) med
begränsade fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter eller brist på erfarenhet eller en
brist på kunskap, såvida de inte övervakas av en person som har
ansvar för deras säkerhet eller de får instruktioner från den här personen
om hur man använder enheten. Barn bör övervakas runt
enhet för att säkerställa att de inte spelar med det.
10. Om enheten har lagrats vid temperaturer under 0 ℃, lämna den i en varm
Placera i cirka två timmar innan du använder den.
11. Om enheten har lagrats vid temperaturen över 40 ℃, lämna den på en cool
Placera i cirka två timmar innan du använder den.
12. Skärmarna för pulstången tillåter inte pulsens styrka eller
Cirkulation som ska utvärderas på mätplatsen. Snarare är de
exklusivt används för att visa den nuvarande visuella signalvariationen vid
Mätplats och aktiverar inte diagnostik för pulsen.
13. Drift av fingertoppspulsoximetern kan påverkas av användningen av
en elektrokirurgisk enhet (ESU).
14. Följ lokala förordningar och återvinningsinstruktioner om bortskaffande eller
återvinning eller enhets- och enhetskomponenter, inklusive batterier.
15. Denna utrustning uppfyller IEC 60601-1-2: 2014 för elektromagnetisk
Kompatibilitet för medicinsk elektrisk utrustning och system.in sjukvård
centrum eller annan miljö, deras radioöverföringsutrustning och
Elektromagnetisk störning kan påverka oximeterns prestanda.
16. Denna utrustning är inte avsedd för användning under patienttransport utanför
sjukvårdsanläggningen.
17. När signalen inte är stabil kan avläsningen felaktig. Snälla gör inte
hänvisning.
18. Bärbar och mobil RF -kommunikationsutrustning kan påverka medicinskt
Elektrisk utrustning.
19. Varning: Användning av denna utrustning intill eller staplas med andra
Utrustning bör undvikas eftersom det kan leda till felaktigt
drift. Om sådan användning är nödvändig, denna utrustning och den andra
Utrustning bör observeras för att verifiera att de fungerar normalt.
20. Varning: Portabel RF -kommunikationsutrustning (inkluderar
Körutrustning som antennkablar och externa antenner) bör användas
ingen närmare än 30 cm (12 tum) till någon del av fingertopppulsoximetern,
inklusive kablar som anges av tillverkaren. Annat,
Nedbrytning av prestandan för denna utrustning kan resultera.
21. Varje allvarlig incident som har inträffat i förhållande till enheten bör vara
rapporteras till tillverkningen och medlemmarnas behöriga myndighet
Tillstånd där användaren och/eller patienten är etablerad.