Disponibilità: | |
---|---|
XM-112
Introduzione:
Eleva l'esperienza di monitoraggio della salute con l'XM-112 Pulse Oximeter di punta ad alta precisione. Progettato per la precisione e la facilità d'uso, questo dispositivo all'avanguardia garantisce misurazioni affidabili e accurate per una valutazione sanitaria completa.
Misurazioni accurate per la tua tranquillità: il nostro impulso di dito di Oximeter impiega una tecnologia di sensore avanzata, garantendo un'elevata precisione nella saturazione di ossigeno (SPO2) e misurazioni della velocità di impulso. State tranquilli, ogni lettura è un vero riflesso del tuo stato di salute.
Precisione certificata:
Certificato dagli standard del settore, l'XM-112 soddisfa i benchmark più alti per l'accuratezza. Fidati dell'affidabilità del nostro impulso ossimetro per risultati coerenti e affidabili, consentendoti a prendere decisioni informate sul tuo benessere.
Design intuitivo:
Sperimenta la comodità a portata di mano con XM-112. Il design intuitivo include un'operazione a tiro singolo per semplicità, che consente misurazioni rapide e senza problemi. Il display LCD chiaro garantisce una leggibilità senza sforzo in qualsiasi ambiente.
Compagno di salute portatile:
Compatto e leggero, XM-112 è il tuo compagno di salute portatile. Fermalo in tasca o in borsa e monitora la tua salute in viaggio. Che tu stia viaggiando, esercitati o a casa, prendi il controllo del tuo benessere con questo comodo dispositivo.
Eccellenza multifunzionale:
Oltre all'ossimetria dell'impulso, XM-112 offre funzionalità aggiuntive per migliorare la tua esperienza di monitoraggio della salute. [Includi eventuali funzionalità aggiuntive che il prodotto può avere, come una visualizzazione della forma d'onda pletismografo o livelli di luminosità regolabili.
Costruito per la longevità:
Realizzato con durata in mente, l'XM-112 è costruito per resistere all'uso quotidiano. Investi in un impulso ossimetro che resiste alla prova del tempo, garantendo il monitoraggio della salute continuo e affidabile ogni volta che ne hai bisogno.
Conclusione:
Incorporare l'ossimetro della dito del dito ad alta precisione XM-112 nella tua routine quotidiana e dare la priorità alla salute con fiducia. Fidati della precisione, dell'affidabilità e della comodità del nostro dispositivo all'avanguardia per approfondimenti sulla salute accurati a portata di mano. Ordina ora il tuo e intraprendi un viaggio verso il benessere ottimale.
Modello | XM-112 | |
Display | Display LCD | |
Spo2 | Gamma di visualizzazione | 0%~ 100% |
Intervallo di misurazione | 70%~ 100% | |
Precisione | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% nessuna definizione | |
Risoluzione | 1% | |
Velocità di impulso | Gamma di visualizzazione | 0 ~ 240bpm |
Intervallo di misurazione | 30 ~ 240bpm | |
Precisione | 30 ~ 100bpm, ± 2bpm; 101 ~ 240bpm, ± 2% | |
Risoluzione | 1bpm | |
Alimentazione elettrica | Batterie 2x1.5VAAA | |
Peso | Circa 54 g | |
Dimensioni | Circa 60 mm*32 mm*32,9 mm | |
Ambiente operativo | Temperatura | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Umidità | 15%~ 93%RH | |
Pressione | 700HPA ~ 1060HPA | |
Archiviazione e Trasporto Ambiente | Temperatura | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Umidità | 15%~ 93%RH | |
Pressione | 700HPA ~ 1060HPA | |
Valutazione della protezione dell'ingresso | IP22 | |
Classificazione | Tipo di apparecchiatura alimentare interno BF | |
Il periodo di aggiornamento dei dati | Meno di 12 secondi |
1.Simple per operare e conveniente da trasportare.
2. Volume permalici, peso leggero e basso consumo energetico.
3. Display SPO2, PR, Pulse Bar.
4.2 Modalità di visualizzazione.
5. Un avviso a bassa tensione sarà indicato nella finestra visiva quando
La tensione della batteria è così bassa che il normale funzionamento dell'ossimetro
potrebbe essere influenzato.
6. Quando mostra '--- ', l'impulso ossimetro si spegne
automaticamente in 10 secondi.
7.Ep.
8.Quando il buzzer e la funzione di promemoria sono attivati, il
I numeri sullo schermo lamperanno quando si verifica il promemoria e il
Il cicalino emetterà un segnale acustico.
1. Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale.
2. Non utilizzare il polso ossimetro:
-Se sei allergico ai prodotti in gomma.
-Se il dispositivo o il dito è umido.
-Durendo la risonanza magnetica o TC.
-Suva una misurazione della pressione sanguigna sul braccio.
-Nessino, dita sporca, sporca, rivestimento e dita falsi applicati.
-Fingers con cambiamenti anatomici, edemas, cicatrici o ustioni.
-Too grande dito: la larghezza del dito è superiore a 20 mm e lo spessore è finito
di 15 mm.
-Too Simmole: la larghezza del dito è inferiore a 10 mm e lo spessore è inferiore
di 5 mm.
-Mero meno di 18 anni.
-La luce ambientale cambia fortemente.
-Near infiammabili o esplosive miscele di gas.
3. L'uso esteso può causare dolore alle persone con disturbi circolatori. Non farlo
Usa il polso ossimetro per più di due ore su un dito.
4. Le misurazioni sono solo per le tue informazioni: non sostituiscono un
esame medico. Se si verifica una lettura inaspettata, l'operatore può
Prendi diverse misure e consulta un medico.
5. Controllare regolarmente il polso ossimetro prima dell'uso per assicurarsi che non ci sia
Il danno visibile e le batterie sono ancora sufficientemente caricate. In caso di
dubbio, non utilizzare il dispositivo e contattare il servizio clienti o autorizzato
rivenditore.
6. Non utilizzare parti aggiuntive che non sono consigliate dal
produttore.
7. Eventuali circostanze non aprono o riparano il dispositivo da solo. Mancata
conformare comporterà la svuotamento della garanzia. Per le riparazioni, si prega di contattare
Servizio clienti o rivenditore autorizzato.
8. Non guardare direttamente all'interno dell'alloggiamento durante la misurazione. Il rosso
La luce e la luce a infrarossi invisibili nel polso ossimetro sono dannosi
i tuoi occhi.
9. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte delle persone (compresi i bambini) con
abilità fisiche, sensoriali o mentali limitate o una mancanza di esperienza o a
mancanza di conoscenza, a meno che non siano supervisionati da una persona che ha
responsabilità per la loro sicurezza o ricevono istruzioni da questa persona
su come utilizzare il dispositivo. I bambini dovrebbero essere supervisionati intorno al
dispositivo per assicurarsi che non giochino con esso.
10. Se l'unità è stata immagazzinata a temperature inferiori a 0 ℃, lasciala in un caldo
Posizionare per circa due ore prima di usarlo.
11. Se l'unità è stata immagazzinata a temperature superiori a 40 ℃, lasciarla in un rafforzamento
Posizionare per circa due ore prima di usarlo.
12. I display per la barra dell'impulso non consentono la resistenza dell'impulso o
Circolazione da valutare nel sito di misurazione. Piuttosto, lo sono
utilizzato esclusivamente per visualizzare la variazione del segnale visivo corrente su
Sito di misurazione e non abilitare la diagnostica per l'impulso.
13. Il funzionamento del dito dell'impulso ossimetro può essere influenzato dall'uso di
Un'unità elettrosurgica (ESU).
14. Seguire le ordinanze locali e le istruzioni per il riciclaggio in merito allo smaltimento o
Riciclaggio o componenti del dispositivo e del dispositivo, comprese le batterie.
15. Questa apparecchiatura è conforme all'IEC 60601-1-2: 2014 per elettromagnetico
Compatibilità per attrezzature elettriche mediche e sistemi.
centro o altro ambiente, le loro attrezzature di trasmissione radio e
L'interferenza elettromagnetica può influire sulle prestazioni dell'ossimetro.
16. Questa attrezzatura non è destinata all'uso durante il trasporto del paziente all'esterno
la struttura sanitaria.
17. Quando il segnale non è stabile, la lettura può inaccurata. Per favore, no
riferimento.
18. Le attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili possono influire su medicina
Apparecchiature elettriche.
19.Warning: uso di questa attrezzatura adiacente o impilata con altre
L'attrezzatura dovrebbe essere evitata perché potrebbe provocare improprio
operazione. Se tale uso è necessario, questa attrezzatura e l'altra
È necessario osservare l'attrezzatura per verificare che funzionino normalmente.
20.Warning: apparecchiature di comunicazione RF portatili (include
Dovrebbero essere utilizzate periferiche come cavi di antenna e antenne esterne)
Nessun più vicino di 30 cm (12 pollici) a qualsiasi parte dell'ossimetro del dito del polso,
compresi i cavi specificati dal produttore. Altrimenti,
Potrebbe derivare il degrado delle prestazioni di questa attrezzatura.
21. Qualsiasi incidente grave che si è verificato in relazione al dispositivo dovrebbe essere
segnalato alla produzione e all'autorità competente del membro
Stato in cui viene stabilito l'utente e/o il paziente.
Introduzione:
Eleva l'esperienza di monitoraggio della salute con l'XM-112 Pulse Oximeter di punta ad alta precisione. Progettato per la precisione e la facilità d'uso, questo dispositivo all'avanguardia garantisce misurazioni affidabili e accurate per una valutazione sanitaria completa.
Misurazioni accurate per la tua tranquillità: il nostro impulso di dito di Oximeter impiega una tecnologia di sensore avanzata, garantendo un'elevata precisione nella saturazione di ossigeno (SPO2) e misurazioni della velocità di impulso. State tranquilli, ogni lettura è un vero riflesso del tuo stato di salute.
Precisione certificata:
Certificato dagli standard del settore, l'XM-112 soddisfa i benchmark più alti per l'accuratezza. Fidati dell'affidabilità del nostro impulso ossimetro per risultati coerenti e affidabili, consentendoti a prendere decisioni informate sul tuo benessere.
Design intuitivo:
Sperimenta la comodità a portata di mano con XM-112. Il design intuitivo include un'operazione a tiro singolo per semplicità, che consente misurazioni rapide e senza problemi. Il display LCD chiaro garantisce una leggibilità senza sforzo in qualsiasi ambiente.
Compagno di salute portatile:
Compatto e leggero, XM-112 è il tuo compagno di salute portatile. Fermalo in tasca o in borsa e monitora la tua salute in viaggio. Che tu stia viaggiando, esercitati o a casa, prendi il controllo del tuo benessere con questo comodo dispositivo.
Eccellenza multifunzionale:
Oltre all'ossimetria dell'impulso, XM-112 offre funzionalità aggiuntive per migliorare la tua esperienza di monitoraggio della salute. [Includi eventuali funzionalità aggiuntive che il prodotto può avere, come una visualizzazione della forma d'onda pletismografo o livelli di luminosità regolabili.
Costruito per la longevità:
Realizzato con durata in mente, l'XM-112 è costruito per resistere all'uso quotidiano. Investi in un impulso ossimetro che resiste alla prova del tempo, garantendo il monitoraggio della salute continuo e affidabile ogni volta che ne hai bisogno.
Conclusione:
Incorporare l'ossimetro della dito del dito ad alta precisione XM-112 nella tua routine quotidiana e dare la priorità alla salute con fiducia. Fidati della precisione, dell'affidabilità e della comodità del nostro dispositivo all'avanguardia per approfondimenti sulla salute accurati a portata di mano. Ordina ora il tuo e intraprendi un viaggio verso il benessere ottimale.
Modello | XM-112 | |
Display | Display LCD | |
Spo2 | Gamma di visualizzazione | 0%~ 100% |
Intervallo di misurazione | 70%~ 100% | |
Precisione | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% nessuna definizione | |
Risoluzione | 1% | |
Velocità di impulso | Gamma di visualizzazione | 0 ~ 240bpm |
Intervallo di misurazione | 30 ~ 240bpm | |
Precisione | 30 ~ 100bpm, ± 2bpm; 101 ~ 240bpm, ± 2% | |
Risoluzione | 1bpm | |
Alimentazione elettrica | Batterie 2x1.5VAAA | |
Peso | Circa 54 g | |
Dimensioni | Circa 60 mm*32 mm*32,9 mm | |
Ambiente operativo | Temperatura | 5 ℃ ~ 40 ℃ |
Umidità | 15%~ 93%RH | |
Pressione | 700HPA ~ 1060HPA | |
Archiviazione e Trasporto Ambiente | Temperatura | -20 ℃ ~ 55 ℃ |
Umidità | 15%~ 93%RH | |
Pressione | 700HPA ~ 1060HPA | |
Valutazione della protezione dell'ingresso | IP22 | |
Classificazione | Tipo di apparecchiatura alimentare interno BF | |
Il periodo di aggiornamento dei dati | Meno di 12 secondi |
1.Simple per operare e conveniente da trasportare.
2. Volume permalici, peso leggero e basso consumo energetico.
3. Display SPO2, PR, Pulse Bar.
4.2 Modalità di visualizzazione.
5. Un avviso a bassa tensione sarà indicato nella finestra visiva quando
La tensione della batteria è così bassa che il normale funzionamento dell'ossimetro
potrebbe essere influenzato.
6. Quando mostra '--- ', l'impulso ossimetro si spegne
automaticamente in 10 secondi.
7.Ep.
8.Quando il buzzer e la funzione di promemoria sono attivati, il
I numeri sullo schermo lamperanno quando si verifica il promemoria e il
Il cicalino emetterà un segnale acustico.
1. Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale.
2. Non utilizzare il polso ossimetro:
-Se sei allergico ai prodotti in gomma.
-Se il dispositivo o il dito è umido.
-Durendo la risonanza magnetica o TC.
-Suva una misurazione della pressione sanguigna sul braccio.
-Nessino, dita sporca, sporca, rivestimento e dita falsi applicati.
-Fingers con cambiamenti anatomici, edemas, cicatrici o ustioni.
-Too grande dito: la larghezza del dito è superiore a 20 mm e lo spessore è finito
di 15 mm.
-Too Simmole: la larghezza del dito è inferiore a 10 mm e lo spessore è inferiore
di 5 mm.
-Mero meno di 18 anni.
-La luce ambientale cambia fortemente.
-Near infiammabili o esplosive miscele di gas.
3. L'uso esteso può causare dolore alle persone con disturbi circolatori. Non farlo
Usa il polso ossimetro per più di due ore su un dito.
4. Le misurazioni sono solo per le tue informazioni: non sostituiscono un
esame medico. Se si verifica una lettura inaspettata, l'operatore può
Prendi diverse misure e consulta un medico.
5. Controllare regolarmente il polso ossimetro prima dell'uso per assicurarsi che non ci sia
Il danno visibile e le batterie sono ancora sufficientemente caricate. In caso di
dubbio, non utilizzare il dispositivo e contattare il servizio clienti o autorizzato
rivenditore.
6. Non utilizzare parti aggiuntive che non sono consigliate dal
produttore.
7. Eventuali circostanze non aprono o riparano il dispositivo da solo. Mancata
conformare comporterà la svuotamento della garanzia. Per le riparazioni, si prega di contattare
Servizio clienti o rivenditore autorizzato.
8. Non guardare direttamente all'interno dell'alloggiamento durante la misurazione. Il rosso
La luce e la luce a infrarossi invisibili nel polso ossimetro sono dannosi
i tuoi occhi.
9. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte delle persone (compresi i bambini) con
abilità fisiche, sensoriali o mentali limitate o una mancanza di esperienza o a
mancanza di conoscenza, a meno che non siano supervisionati da una persona che ha
responsabilità per la loro sicurezza o ricevono istruzioni da questa persona
su come utilizzare il dispositivo. I bambini dovrebbero essere supervisionati intorno al
dispositivo per assicurarsi che non giochino con esso.
10. Se l'unità è stata immagazzinata a temperature inferiori a 0 ℃, lasciala in un caldo
Posizionare per circa due ore prima di usarlo.
11. Se l'unità è stata immagazzinata a temperature superiori a 40 ℃, lasciarla in un rafforzamento
Posizionare per circa due ore prima di usarlo.
12. I display per la barra dell'impulso non consentono la resistenza dell'impulso o
Circolazione da valutare nel sito di misurazione. Piuttosto, lo sono
utilizzato esclusivamente per visualizzare la variazione del segnale visivo corrente su
Sito di misurazione e non abilitare la diagnostica per l'impulso.
13. Il funzionamento del dito dell'impulso ossimetro può essere influenzato dall'uso di
Un'unità elettrosurgica (ESU).
14. Seguire le ordinanze locali e le istruzioni per il riciclaggio in merito allo smaltimento o
Riciclaggio o componenti del dispositivo e del dispositivo, comprese le batterie.
15. Questa apparecchiatura è conforme all'IEC 60601-1-2: 2014 per elettromagnetico
Compatibilità per attrezzature elettriche mediche e sistemi.
centro o altro ambiente, le loro attrezzature di trasmissione radio e
L'interferenza elettromagnetica può influire sulle prestazioni dell'ossimetro.
16. Questa attrezzatura non è destinata all'uso durante il trasporto del paziente all'esterno
la struttura sanitaria.
17. Quando il segnale non è stabile, la lettura può inaccurata. Per favore, no
riferimento.
18. Le attrezzature di comunicazione RF portatili e mobili possono influire su medicina
Apparecchiature elettriche.
19.Warning: uso di questa attrezzatura adiacente o impilata con altre
L'attrezzatura dovrebbe essere evitata perché potrebbe provocare improprio
operazione. Se tale uso è necessario, questa attrezzatura e l'altra
È necessario osservare l'attrezzatura per verificare che funzionino normalmente.
20.Warning: apparecchiature di comunicazione RF portatili (include
Dovrebbero essere utilizzate periferiche come cavi di antenna e antenne esterne)
Nessun più vicino di 30 cm (12 pollici) a qualsiasi parte dell'ossimetro del dito del polso,
compresi i cavi specificati dal produttore. Altrimenti,
Potrebbe derivare il degrado delle prestazioni di questa attrezzatura.
21. Qualsiasi incidente grave che si è verificato in relazione al dispositivo dovrebbe essere
segnalato alla produzione e all'autorità competente del membro
Stato in cui viene stabilito l'utente e/o il paziente.