Disponibilitat: | |
---|---|
XM-103
OEM disponible
Model | XM-103 | ||
Exposició | Pantalla 0,96 ' | ||
Spo2 | Interval de visualització | 0%~ 100% | |
Rang de mesurament | 70%~ 100% | ||
Precisió | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% Sense definició | ||
Resolució | 1% | ||
Velocitat de pols | Interval de visualització | 0 ~ 240bpm | |
Rang de mesurament | 30 ~ 240bpm | ||
Precisió | 30 ~ 100bpm, 101 ~ 240bpm, ± 2% ± 2bpm; | ||
Resolució | 13bpm | ||
Alimentació | Bateries 2x1.5Vaaa | ||
Pes | Aproximadament 50g | ||
Dimensions | Aproximadament 60mm*32mm*31,4 mm | ||
Entorn operatiu | Temperatura | 5 ℃ ~ 40 ℃ | |
Humitat | 15%~ 93%RH | ||
Pressió | 700hpa ~ 1060hpa | ||
Emmagatzematge i Transport Entorn | Temperatura | -20 ℃ ~ 55 ℃ | |
Humitat | 15%~ 93%RH | ||
Pressió | 700hpa ~ 1060hpa | ||
Qualificació de protecció de les entrades | IP22 | ||
Classificació | Equip de potència interna tipus BF | ||
El període d'actualització de la data | Menys de 12 anys | ||
Funcionar | Bluetooth |
1. Simplement per operar i convenient portar.
2. volums, pes lleuger i baix consum d'energia.
3.Displays spo2, PR, barra de pols i forma d'ona.
4.LIVELL 1-5 Brillantor regulable.
5.5 Modes de visualització.
6. Un avís de baixa tensió s’indicarà a la finestra visual quan la tensió de la bateria sigui tan baixa que es pugui influir el funcionament normal de l’oxímetre.
7. Quan es mostra 'Finger Out ', l'oxímetre de pols s'alçarà automàticament en 10 segons.
8.Beep.
9. Quan el timbre i la funció de recordatori estan activats, els números de la pantalla parpellejaran quan es produeixi el recordatori i el sonor beep.
10. Índex de perfusió (valor en percentatge).
11. Direcció OLED de colors, 360 ° Vista rotativa
12. Aplicació JoyTech es pot utilitzar juntament amb el Bluetooth Pulse Oximeter.
1. Abans de l’ús, llegiu detingudament el manual.
2. No utilitzeu l’oxímetre de pols:
-Si és al·lèrgic als productes de cautxú.
-Si el dispositiu o el dit està humit.
-Dregint RM o CT Scan.
-Cent prenent una mesura de pressió arterial al braç.
-Les nàutiques, dits bruts, de recobriment i falses ungles.
-Fingers amb canvis anatòmics, edemas, cicatrius o cremades.
-Poo gran dit: l'amplada del dit és superior a 20 mm i el gruix és superior a 15 mm.
-Poo petit dit: l'amplada del dit és inferior a 10 mm i el gruix és inferior a 5 mm.
-Minors menors de 18 anys.
-La llum ambiental canvia fortament.
-El mescles de gas inflamables o explosives.
3. L’ús estès pot causar dolor a les persones amb trastorns circulatoris. No utilitzeu l’oxímetre de pols durant més de dues hores en un dit.
4. Les mesures són només per a la vostra informació: no són substituïdes per a un examen mèdic. Si es produeix una lectura inesperada, l’operador pot fer diverses mesures més i consultar un metge.
5. Comproveu l’oxímetre de pols regularment abans d’utilitzar -lo per assegurar -vos que no hi ha danys visibles i que les bateries encara estiguin prou carregades. En cas de dubte, no utilitzeu el dispositiu i contacteu amb els serveis al client ni el comerciant autoritzat.
6. No utilitzeu cap part addicional que no sigui recomanada pel fabricant.
7. Qualsevol circumstància no obriu ni repareu el dispositiu per vosaltres mateixos. El fet de no complir es donarà lloc a la garantia. Per a reparacions, poseu -vos en contacte amb els serveis al client o el minorista autoritzat.
8. No mireu directament dins de la carcassa durant la mesura. La llum vermella i la llum infraroja invisible a l’oxímetre de pols són perjudicials per als vostres ulls.
9. Aquest dispositiu no està destinat a l’ús de persones (inclosos els nens) amb habilitats físiques, sensorials o mentals restringides o per falta d’experiència o falta de coneixement, tret que siguin supervisades per una persona que tingui la responsabilitat de la seva seguretat o rebin instruccions d’aquesta persona sobre com utilitzar el dispositiu. Els nens han de ser supervisats al voltant del dispositiu per assegurar -se que no hi juguin.
10. Si la unitat s'ha guardat a temperatures inferiors a 0 ℃, deixeu -la en un lloc càlid durant aproximadament dues hores abans d'utilitzar -la.
11. Si la unitat s'ha guardat a temperatures per sobre dels 40 ℃, deixeu -la en un lloc fresc durant aproximadament dues hores abans d'utilitzar -la.
12. Cap de les pantalles de l’ona de pols i la barra de pols permet avaluar la força del pols o la circulació al lloc de mesurament. Més aviat s’utilitzen exclusivament per mostrar la variació del senyal visual actual al lloc de mesurament i no permeten diagnòstics per al pols.
13. El funcionament de l’oxímetre de pols de la punta pot afectar l’ús d’una unitat electrosurúrgica (ESU).
14. Seguiu les ordenances locals i les instruccions de reciclatge sobre eliminació o el reciclatge o els components del dispositiu i del dispositiu, incloses les bateries.
15. Aquest equip compleix amb l’IEC 60601-1-2 per a la compatibilitat electromagnètica per a equips i sistemes elèctrics mèdics. Al centre sanitari o en un altre entorn, els seus equips de transmissió de ràdio i la interferència electromagnètica poden afectar el rendiment de l’oximeter.
16. Aquest equip no està destinat a utilitzar -lo durant el transport del pacient fora de la instal·lació sanitària.
17. Quan el senyal no és estable, la lectura pot ser inexacta. No feu referència.
18. Els equips de comunicacions portàtils i mòbils poden afectar equips elèctrics mèdics.
19. ADVERTIMENT: S’ha d’evitar l’ús d’aquest equip al costat o apilat amb altres equips perquè pot provocar un funcionament indegut. Si és necessari aquest ús, s’ha d’observar aquest equip i l’altre equip per comprovar que funcionen normalment.
20. ADVERTIMENT: Els equips de comunicacions portàtils de RF (que inclouen perifèrics com els cables d’antena i les antenes externes) no s’han d’utilitzar no més de prop de 30 cm (12 polzades) a qualsevol part de l’oxímetre de pols de dits, inclosos els cables especificats pel fabricant. Altra, la degradació del rendiment d’aquest equip pot resultar.
21. Qualsevol incident greu que s’ha produït en relació amb el dispositiu s’hauria d’informar a la fabricació i a l’autoritat competent de l’estat membre en què s’estableix l’usuari i/o el pacient.
Model | XM-103 | ||
Exposició | Pantalla 0,96 ' | ||
Spo2 | Interval de visualització | 0%~ 100% | |
Rang de mesurament | 70%~ 100% | ||
Precisió | 70% ~ 100% ± 2% 0% ~ 69% Sense definició | ||
Resolució | 1% | ||
Velocitat de pols | Interval de visualització | 0 ~ 240bpm | |
Rang de mesurament | 30 ~ 240bpm | ||
Precisió | 30 ~ 100bpm, 101 ~ 240bpm, ± 2% ± 2bpm; | ||
Resolució | 13bpm | ||
Alimentació | Bateries 2x1.5Vaaa | ||
Pes | Aproximadament 50g | ||
Dimensions | Aproximadament 60mm*32mm*31,4 mm | ||
Entorn operatiu | Temperatura | 5 ℃ ~ 40 ℃ | |
Humitat | 15%~ 93%RH | ||
Pressió | 700hpa ~ 1060hpa | ||
Emmagatzematge i Transport Entorn | Temperatura | -20 ℃ ~ 55 ℃ | |
Humitat | 15%~ 93%RH | ||
Pressió | 700hpa ~ 1060hpa | ||
Qualificació de protecció de les entrades | IP22 | ||
Classificació | Equip de potència interna tipus BF | ||
El període d'actualització de la data | Menys de 12 anys | ||
Funcionar | Bluetooth |
1. Simplement per operar i convenient portar.
2. volums, pes lleuger i baix consum d'energia.
3.Displays spo2, PR, barra de pols i forma d'ona.
4.LIVELL 1-5 Brillantor regulable.
5.5 Modes de visualització.
6. Un avís de baixa tensió s’indicarà a la finestra visual quan la tensió de la bateria sigui tan baixa que es pugui influir el funcionament normal de l’oxímetre.
7. Quan es mostra 'Finger Out ', l'oxímetre de pols s'alçarà automàticament en 10 segons.
8.Beep.
9. Quan el timbre i la funció de recordatori estan activats, els números de la pantalla parpellejaran quan es produeixi el recordatori i el sonor beep.
10. Índex de perfusió (valor en percentatge).
11. Direcció OLED de colors, 360 ° Vista rotativa
12. Aplicació JoyTech es pot utilitzar juntament amb el Bluetooth Pulse Oximeter.
1. Abans de l’ús, llegiu detingudament el manual.
2. No utilitzeu l’oxímetre de pols:
-Si és al·lèrgic als productes de cautxú.
-Si el dispositiu o el dit està humit.
-Dregint RM o CT Scan.
-Cent prenent una mesura de pressió arterial al braç.
-Les nàutiques, dits bruts, de recobriment i falses ungles.
-Fingers amb canvis anatòmics, edemas, cicatrius o cremades.
-Poo gran dit: l'amplada del dit és superior a 20 mm i el gruix és superior a 15 mm.
-Poo petit dit: l'amplada del dit és inferior a 10 mm i el gruix és inferior a 5 mm.
-Minors menors de 18 anys.
-La llum ambiental canvia fortament.
-El mescles de gas inflamables o explosives.
3. L’ús estès pot causar dolor a les persones amb trastorns circulatoris. No utilitzeu l’oxímetre de pols durant més de dues hores en un dit.
4. Les mesures són només per a la vostra informació: no són substituïdes per a un examen mèdic. Si es produeix una lectura inesperada, l’operador pot fer diverses mesures més i consultar un metge.
5. Comproveu l’oxímetre de pols regularment abans d’utilitzar -lo per assegurar -vos que no hi ha danys visibles i que les bateries encara estiguin prou carregades. En cas de dubte, no utilitzeu el dispositiu i contacteu amb els serveis al client ni el comerciant autoritzat.
6. No utilitzeu cap part addicional que no sigui recomanada pel fabricant.
7. Qualsevol circumstància no obriu ni repareu el dispositiu per vosaltres mateixos. El fet de no complir es donarà lloc a la garantia. Per a reparacions, poseu -vos en contacte amb els serveis al client o el minorista autoritzat.
8. No mireu directament dins de la carcassa durant la mesura. La llum vermella i la llum infraroja invisible a l’oxímetre de pols són perjudicials per als vostres ulls.
9. Aquest dispositiu no està destinat a l’ús de persones (inclosos els nens) amb habilitats físiques, sensorials o mentals restringides o per falta d’experiència o falta de coneixement, tret que siguin supervisades per una persona que tingui la responsabilitat de la seva seguretat o rebin instruccions d’aquesta persona sobre com utilitzar el dispositiu. Els nens han de ser supervisats al voltant del dispositiu per assegurar -se que no hi juguin.
10. Si la unitat s'ha guardat a temperatures inferiors a 0 ℃, deixeu -la en un lloc càlid durant aproximadament dues hores abans d'utilitzar -la.
11. Si la unitat s'ha guardat a temperatures per sobre dels 40 ℃, deixeu -la en un lloc fresc durant aproximadament dues hores abans d'utilitzar -la.
12. Cap de les pantalles de l’ona de pols i la barra de pols permet avaluar la força del pols o la circulació al lloc de mesurament. Més aviat s’utilitzen exclusivament per mostrar la variació del senyal visual actual al lloc de mesurament i no permeten diagnòstics per al pols.
13. El funcionament de l’oxímetre de pols de la punta pot afectar l’ús d’una unitat electrosurúrgica (ESU).
14. Seguiu les ordenances locals i les instruccions de reciclatge sobre eliminació o el reciclatge o els components del dispositiu i del dispositiu, incloses les bateries.
15. Aquest equip compleix amb l’IEC 60601-1-2 per a la compatibilitat electromagnètica per a equips i sistemes elèctrics mèdics. Al centre sanitari o en un altre entorn, els seus equips de transmissió de ràdio i la interferència electromagnètica poden afectar el rendiment de l’oximeter.
16. Aquest equip no està destinat a utilitzar -lo durant el transport del pacient fora de la instal·lació sanitària.
17. Quan el senyal no és estable, la lectura pot ser inexacta. No feu referència.
18. Els equips de comunicacions portàtils i mòbils poden afectar equips elèctrics mèdics.
19. ADVERTIMENT: S’ha d’evitar l’ús d’aquest equip al costat o apilat amb altres equips perquè pot provocar un funcionament indegut. Si és necessari aquest ús, s’ha d’observar aquest equip i l’altre equip per comprovar que funcionen normalment.
20. ADVERTIMENT: Els equips de comunicacions portàtils de RF (que inclouen perifèrics com els cables d’antena i les antenes externes) no s’han d’utilitzar no més de prop de 30 cm (12 polzades) a qualsevol part de l’oxímetre de pols de dits, inclosos els cables especificats pel fabricant. Altra, la degradació del rendiment d’aquest equip pot resultar.
21. Qualsevol incident greu que s’ha produït en relació amb el dispositiu s’hauria d’informar a la fabricació i a l’autoritat competent de l’estat membre en què s’estableix l’usuari i/o el pacient.