Электронная почта: marketing@sejoy.com
Please Choose Your Language
Продукты 页面
Дом » Продукция » Пульс оксиметр » Кончика пальца пульсированное оксиметр » Функциональный функциональный пульс -пульс для взрослых в белом Bluetooth

загрузка

Поделиться с:
Кнопка обмена Facebook
Кнопка обмена Twitter
Кнопка обмена строками
Кнопка обмена WeChat
Кнопка совместного использования LinkedIn
Pinterest кнопка совместного использования
Кнопка обмена WhatsApp
Кнопка обмена Sharethis

Белый блюэтут функциональный пульс -пульс для взрослых

XM-111 является одной из основных модели оксимеров для кончиков пальцев JoyTech. Joytech Pulse Oximeter подходит для домашнего использования, и вы можете выполнять OEM и ODM в соответствии с потребностями.
Доступность:
  • XM-111

  • OEM доступен


Спецификации



Модель


XM-111


Отображать


0,96 'Дисплей


Spo2


Диапазон дисплея


0%~ 100%


Диапазон измерений


70%~ 100%


Точность


70% ~ 100% ± 2%

0% ~ 69% Нет определения


Разрешение


1%


Частота пульса


Диапазон дисплея


0 ~ 240bpm


Диапазон измерений


30 ~ 240bpm


Точность


30 ~ 100bpm, ± 2BPM;

101 ~ 240bpm, ± 2%


Разрешение


1bpm


Источник питания


2x1.5VAAA Батареи


Масса


Прибл. 54G


Размеры


Приблизительно 60,2 мм*35 мм*35,5 мм


Операционная среда


Температура


5 ℃ ~ 40 ℃


Влажность


15%~ 93%RH


Давление


700HPA ~ 1060HPA


Среда хранения


Температура


-20 ℃ ~ 55 ℃


Влажность


15%~ 93%RH


Давление


700HPA ~ 1060HPA


Рейтинг защиты от входа


IP22


Классификация


Внутреннее оборудование типа BF


Период обновления данных


Менее 12 с



Функции


1. Необычайно для работы и удобно для ношения.

2. Большой объем, легкий вес и низкое энергопотребление.

3. Displays spo2, pr, pulse bar и форма волны.

4. Установите 1-5 Регулируемая яркость.

5.5 Режимы отображения.

6. Предупреждение низкого напряжения будет указано в визуальном окне, когда напряжение аккумулятора настолько низкое, что на нормальную работу оксиметра может повлиять.

7. Когда он показывает 'Finger Out ', пульсовый оксиметр автоматически выключится за 10 секунд.

8.beep.

9. При включении зуммера и напоминания числа на экране будут мигать, когда напоминание будет, а зуммер будет звучать.

10. Индекс перфузии (значение в процентах).



Уведомление о безопасности

1. Перед использованием внимательно прочитайте руководство.

2. Не используйте пульсовый оксиметр:

-Если у вас аллергия на резиновые изделия.

-Е0, если устройство или палец влажный.

-Корация МРТ или КТ.

-В, принимая измерение артериального давления на руке.

-Найл лак, грязные, покрывающиеся пальцами и ложные ногти наносит пальцы.

-Фингеры с анатомическими изменениями, эдемами, шрамами или ожогами.

-Ооу Биг -пальцем: ширина пальца выше 20 мм, а толщина выше 15 мм.

-Оо -маленький палец: ширина пальца меньше 10 мм, а толщина меньше 5 мм.

-Миноры до 18 лет.

-Свет окружающей среды сильно меняется.

-Сырновоспламеняющиеся или взрывные газовые смеси.

3. Расширенное использование может вызвать боль для людей с расстройствами кровообращения. Не используйте импульсный оксиметр дольше двух часов на одном пальце.

4. Измерения предназначены только для вашей информации - они не заменяют медицинское обследование. Если происходит неожиданное чтение, оператор может пройти еще несколько измерений и проконсультироваться с врачом.

5. Проверяйте пульсовый оксиметр регулярно перед использованием, чтобы убедиться, что нет видимых повреждений, а батареи все еще достаточно заряжены. В случае сомнения, не используйте устройство и свяжитесь с службами клиентов или авторизованы

ритейлер.

6. Не используйте никаких дополнительных деталей, которые не рекомендуются производителем.

7. Любые обстоятельства не открывают и не отремонтируют устройство самостоятельно. Неспособность соблюдать приведет к аннулированию гарантии. Для ремонта, пожалуйста, свяжитесь с обслуживанием клиентов или авторизованным ритейлером.

8. Не смотрите непосредственно внутри корпуса во время измерения. Красный свет и невидимый инфракрасный свет в пульсовом оксиметре вредны для ваших глаз.

9. Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными навыками или отсутствием опыта или отсутствием знаний, если только они не контролируются человеком, которое несет ответственность за свою безопасность или они получают инструкции от этого человека о том, как использовать устройство. Дети должны контролироваться вокруг устройства, чтобы убедиться, что они не играют с ним.

10. Если устройство хранилось при температуре ниже 0 ℃, оставьте его в теплом месте примерно на два часа, прежде чем использовать его.

11. Если устройство хранится при температуре выше 40 ℃, оставьте его в прохладном месте примерно на два часа, прежде чем использовать его.

12. Ни один из дисплеев для импульсной волны и пульсной полосы не позволяет оценивать прочность импульса или циркуляции в месте измерения. Скорее, они используются исключительно для отображения текущего изменения визуального сигнала на месте измерения и не включают диагностику для импульса.

13. На эксплуатацию кончитного пульсового оксиметра может быть затронута использование электрохирургической единицы (ESU).

14. Следуйте локальным постановлениям и инструкциям по утилизации, касающихся утилизации или утилизации, или компонентов устройства и устройства, включая батареи.

15. Это оборудование соответствует IEC 60601-1-2 для электромагнитной совместимости для медицинского электрического оборудования и систем. В центре здравоохранения или в другой среде их оборудование радиопередачи и электромагнитные помехи могут повлиять на производительность оксиметра.

16. Это оборудование не предназначено для использования во время транспорта пациентов за пределами медицинского учреждения.

17. Когда сигнал не стабилен, чтение может неточно. Пожалуйста, не ссылайся.

18. Портативное и мобильное радиочастотное оборудование может повлиять на медицинское электрическое оборудование.

19. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование этого оборудования, прилегающего к или сложенное с другим оборудованием, следует избегать, поскольку оно может привести к неправильной работе. Если такое использование необходимо, следует наблюдать это оборудование и другое оборудование, чтобы убедиться, что они работают нормально.

20. Предупреждение. Портативное оборудование для передачи передач радиочастотной связи (включающее периферийные устройства, такие как антенные кабели и внешние антенны) должно использоваться не ближе 30 см (12 дюймов) к любой части оксиметра с кончиком пальца, в том числе кабели, указанные производителем. Иногда может привести к снижению производительности этого оборудования.

21. О любом серьезном инциденте, который произошел в отношении устройства, следует сообщать о производстве, и компетентный орган государства -члена, в котором установлены пользователь и/или пациент.


Предыдущий: 
Следующий: 
Свяжитесь с нами за более здоровую жизнь

Связанные продукты

Электронный молочный насос LD-2010 предназначен для мамы Breasfeeding ночью со светодиодной лампой. 2-фазный дизайн, легкий для стимуляции и выражения. Одиночный молочный насос полезен для грудного вскармливания и всасывания одновременно.
0
0
XM-114 Peastip Pulse Oximeter со светодиодным дисплеем. Импульсный оксиметр использует две частоты света (красного и инфракрасного) для определения процента (%) гемоглобина в крови, насыщенной кислородом.
0
0
  • NB-1104-это небулайзер компрессора со стабильным и высококачественным двигателем и безопасными материалами маски и форсунок.
  • Применимо для детей.
  • Фабрика прямо с OEM -услугами.
0
0
Термометр типа Pacifier DMT-455 практичен для домашнего использования, когда ребенок болен и отказатся от измерения температуры устного или измерения температуры подмышки.
Модель №: DMT-455
Диапазон измерений: от 32,0 ° C до 42,9 ° C
Точность измерения: ± 0,1 ° C между 35,5 ° C и 42,0 ° C
Аккумулятор: 1,5 В, размер LR41, SR41 или UCC 392
Дисплей: LCD-дисплей, размер 16,2 × 7,0MM, SR41 или UCC 392 Дис.
0
0
 № 365, Учжоу -роуд, Ханчжоу, провинция Чжэцзян, 311100, Китай

 № 502, Шунда -роуд, Ханчжоу, провинция Чжэцзян, 311100, Китай
 

Быстрые ссылки

Продукция

WhatsApp нам

Европейский рынок: Майк Тао 
+86-15058100500
Рынок Азии и Африки: Эрик Ю 
+86-15958158875
Рынок Северной Америки: Ребекка ПУ 
+86-15968179947
Южная Америка и Австралия Рынок: Фредди Фан 
+86-18758131106
Служба конечного пользователя: Дорис. hu@sejoy.com
Оставить сообщение
Поддерживать связь
Copyright © 2023 Joytech Healthcare. Все права защищены.   Sitemap  | Технология vedong.com