| Димензии на единицата: | |
|---|---|
| Извор на енергија: | |
| Природа на бизнисот: | |
| Понуда на услуга: | |
| Достапност: | |
XM-111
Joytech / OEM
Пулс оксиметарот на прстот XM-111 е компактен, лесен и енергетски ефикасен уред дизајниран да обезбеди брзо и прецизно следење на заситеноста со кислород во крвта (SpO2), , стапката на пулсот (PR) , , индексот на перфузија (PI) и брановата форма.
Со својата едноставна работа со едно копче и пренослив дизајн, тој е погодно за секојдневни здравствени проверки дома или додека патувате.
Опремен со екран и прилагодливи нивоа на осветленост (1–5) , XM-111 обезбедува јасни и флексибилни отчитувања во различни средини.
Уредот има визуелно предупредување за низок напон за да ги потсети корисниците кога батеријата е недоволна. Вклучува и функција за автоматско исклучување , што автоматски се исклучува во рок од 10 секунди кога ќе се открие „Finger out“, што помага да се заштеди енергија.
За дополнителна функционалност, XM-111 е дизајниран со звучен сигнал и систем за потсетување : кога ќе се активира, екранот ќе трепка и звучникот ќе се огласи како одговор на предупредувањата.
Сигурен, пренослив и лесен за користење, XM-111 е одличен избор за ефикасно следење на здравјето во домот и лично управување со здравјето.
Бип и совети
Автоматско исклучување
Мала тежина и лесна за носење
Прилагодлива осветленост
Интелигентен дизајн за заштеда на енергија, 2 'AAA' батерии
Двоен екран во боја, ротирачки приказ од 360°
Модел |
XM-111 |
Тип |
Пулс оксиметар на врвот на прстите |
Метод на мерење |
Тип на пренос |
Тип на дисплеј |
Екран со двојна боја |
Опсег на приказ на SpO2 |
0%-100% |
Мерен опсег на SpO2 |
70%-100% |
Опсег на приказ на пулсот |
0-240 bpm |
Опсег на мерење на пулсот |
30-240 bpm |
Услови за работа |
5-40 ℃ |
Големина на приказ |
0,96 инчи |
Влажност |
15%-93% RH |
Притисок |
700hPa-1060hPa |
SpO2 |
Да |
Стапката на пулсот |
Да |
Прилагодлива осветленост |
Да |
Автоматско исклучување |
Да |
Звучи |
Да |
Ниска содржина на кислород |
Да |
Bluetooth |
Факултативно |
Извор на енергија |
2 'AAA' батерии |
Исклучен прст Потсети |
Да |
Дисипација на енергија |
< 60 mA |
Периодот за ажурирање на податоците |
< 12S |
ЦРВЕНО |
Прибл. 660nm Приближно. 3,2 mW |
IR |
Прибл. 905 nm Приближно. 2,4 mW |
Единица димензија |
60,2х35х35,5мм |
Единица тежина |
Прибл. 54 гр |
Пакување |
1 ЕЕЗ / кутија за подарок; 60 парчиња / картон |
Димензии на картон |
36x22,5x35cm |
Тежина на картон (GW) |
6,7 кг |
• 24 години експертиза за OEM и ODM.
• 3 производни центри со 260.000 автоматизирани капацитети и 2.000 автоматизирани магацини.
• 30+ производни линии и 100+ патентирани иновации.
• Системи за квалитет сертифицирани со ISO 13485, MDSAP, BSCI.
• Целосно прилагодување за глобалните брендови, вклучувајќи ги и партнерите на Fortune 500.

• WHX Dubai (поранешен Arab Health), Дубаи
• WHX Miami (поранешен FIME), Мајами, САД
• Саем за електроника во Хонг Конг, Хонг Конг
• ABC Kids Expo, САД
• KIMES, Сеул, Кореја
• MEDITEX Бангладеш, Дака
• Hospitalar, Сао Паоло, Бразил
• Кантонски саем, Кина
• MEDICA, Дизелдорф, Германија
Посветени сме да се сретнеме со партнери ширум светот на водечките меѓународни медицински и здравствени изложби на потрошувачите.

П: Што ги прави практични карактеристиките на прилагодливиот екран?
О: 5-те прилагодливи нивоа на осветленост обезбедуваат јасна видливост во различни услови на осветлување, дење или ноќе.
П: Дали е ова дизајнирано за повремени проверки на самото место или редовно следење?
О: Погодно е и за двете. Интуитивниот интерфејс обезбедува подлабоки увиди за редовно следење, додека неговата работа со едно копче го прави едноставен за брзи дневни проверки.
П: Кои се клучните предности на овој модел за домашна употреба?
О: Комбинира точност од болничко ниво со исклучителна леснотија на користење. Автоматските карактеристики го прават сигурен и лесен за користење за секојдневна свест за здравјето.
За приспособени решенија или прашања за партнерство, ве молиме контактирајте не на marketing@sejoygroup.com за да разговарате за вашите специфични потреби.
1. Пред употреба, внимателно прочитајте го упатството.
2. Не користете пулс оксиметар:
-Доколку сте алергични на гумени производи.
-Ако уредот или прстот е влажен.
-За време на МРИ или КТ скенирање.
-Додека се мери крвниот притисок на раката.
-Лак за нокти, валкани, обложени прсти и лажни нокти нанесени прсти.
-Прсти со анатомски промени, едеми, лузни или изгореници.
-Премногу голем прст: ширината на прстот е над 20мм, а дебелината е над 15мм.
- Премал прст: ширината на прстот е помала од 10 mm, а дебелината е помала од 5 mm.
-Малолетници под 18 години.
- Светлината на животната средина силно се менува.
-Во близина на запаливи или експлозивни смеси на гасови.
3. Продолжената употреба може да предизвика болка кај луѓето со нарушувања на циркулацијата. Не користете го пулсот оксиметар подолго од два часа на еден прст.
4. Мерењата се само за ваша информација - не се замена за лекарски преглед. Доколку дојде до неочекувано отчитување, операторот може да направи уште неколку мерења и да се консултира со лекар.
5. Редовно проверувајте го пулс оксиметарот пред употреба за да се уверите дека нема видливи оштетувања и дека батериите се уште се доволно наполнети. Во случај на сомневање, не користете го уредот и контактирајте со услугите за клиенти или овластен продавач.
6. Не користете дополнителни делови што не се препорачани од производителот.
7. Во никој случај не отворајте го или поправајте го уредот сами. Неуспехот да се почитува ќе резултира со поништување на гаранцијата. За поправки, ве молиме контактирајте со услуги за клиенти или овластен продавач.
8. Не гледајте директно во внатрешноста на куќиштето за време на мерењето. Црвената светлина и невидливата инфрацрвена светлина во пулс оксиметарот се штетни за вашите очи.
9. Овој уред не е наменет за употреба од луѓе (вклучувајќи деца) со ограничени физички, сетилни или ментални вештини или недостаток на искуство или недостаток на знаење, освен ако не се надгледувани од лице кое има одговорност за нивната безбедност или ако не добијат упатства од ова лице како да го користат уредот. Децата треба да се надгледуваат околу уредот за да се осигура дека не си играат со него.
10. Ако уредот се чувал на температури под 0℃, оставете го на топло место околу два часа пред да го користите.
11. Ако уредот се чувал на температури над 40 , оставете го на ладно место околу два часа пред да го користите.
12. Екраните за лентата за пулс не дозволуваат да се процени јачината на пулсот или циркулацијата на местото на мерење. Наместо тоа, тие се користат исклучиво за прикажување на тековната варијација на визуелниот сигнал на местото на мерење и не овозможуваат дијагностика за пулсот.
13. Употребата на електрохируршка единица (ESU) може да влијае на работата на пулс оксиметарот на врвот на прстот.
14. Следете ги локалните прописи и упатствата за рециклирање во врска со фрлањето или рециклирањето или уредот и компонентите на уредот, вклучително и батериите.
15. Оваа опрема е во согласност со IEC 60601-1-2 за електромагнетна компатибилност за медицинска електрична опрема и системи. Во здравствениот центар или друга средина, нивната опрема за радио пренос и електромагнетните пречки може да влијаат на работата на оксиметарот.
16. Оваа опрема не е наменета за употреба при транспорт на пациенти надвор од здравствената установа.
17. Кога сигналот не е стабилен, отчитувањето може да биде неточно. Ве молиме не упатувајте.
18. Преносливата и мобилната RF комуникациска опрема може да влијае на медицинската електрична опрема.
19. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Употребата на оваа опрема во непосредна близина или наредена со друга опрема треба да се избегнува бидејќи може да резултира со неправилно работење. Доколку таквата употреба е неопходна, оваа опрема и другата опрема треба да се набљудуваат за да се потврди дека тие работат нормално.
20. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ПРЕНОСНАТА RF комуникациска опрема (вклучувајќи периферни уреди како што се антените кабли и надворешни антени) треба да се користи не поблиску од 30 cm (12 инчи) до кој било дел од пулс оксиметарот на прстите, вклучувајќи ги и каблите наведени од ПРОИЗВОДИТЕЛОТ. Во спротивно, може да дојде до влошување на перформансите на оваа опрема.
21. Секој сериозен инцидент што се случил во врска со уредот треба да се пријави до производителот и надлежниот орган на земјата-членка во која е основан корисникот и/или пациентот.